<p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 在群星璀璨的北宋词坛上,柳永是耀眼的明星之一。南宋叶梦得在《避暑录话》中记有“凡有井水饮处皆能歌柳词”即为证明。在不胜枚举的柳词中,《雨霖铃》是流传最广的佳作之一。后人有“晓风残月柳三变,滴粉揉酥左与言”的谑语。柳永少年时到汴京应试,由于擅长词曲,熟悉了许多歌妓,并替她们填词作曲,表现了一种浪子作风。当时有人在仁宗面前举荐他,仁宗只批了四个字说:“且去填词”。柳永在受了打击之后,别无出路,就只好以开玩笑的态度,自称“奉旨填词柳三变”,在汴京、苏州、杭州等都市过着一种流浪生活。由于失意无聊,流连坊曲,在乐工和歌妓们的鼓舞之下,这位精通音律的词人,才创作出大量适合歌唱的新乐府(慢词),受到广大市民的欢迎。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">柳永</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">雨零铃 • 寒蝉凄切</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">译文:秋蝉的叫声凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停。在京都郊外设帐饯行,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着对方的手含着泪对视,哽咽的说不出话来。想到这一去路途遥远,千里烟波渺茫,傍晚的云雾笼罩着天空,深厚广阔,不知尽头 。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">自古以来,多情的人总是为离别而伤感,更何况是在这冷清、凄凉的秋天!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">简析:此词上片细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中离别后的凄楚情状。全词遣词造句不着痕迹,绘景直白而富有生命力,场面生动逼真。其中的起承转合优雅从容、情景交融、情感深沉,将情人惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻、凄婉动人。这首词在章法上不拘一格、变化多端,使得情感与声韵相得益彰,堪称抒写别情的千古名篇。</span></p>