<p class="ql-block"> 在《山地回忆》的教学中,我尝试了一次大胆的课堂创新实验——对话分角色朗读,但并非按常规的男生读男角、女生读女角,而是反其道而行之:男生扮女生,女生扮男生。</p><p class="ql-block"> 起初,学生们瞪大了眼睛,有人窃笑,有人犹豫。但当第一组同学站起来时,奇妙的化学反应发生了。</p><p class="ql-block"> 在七班男生小翔接过妞儿的台词,起初有些扭捏,声音刻意压细,引得大家忍俊不禁。然而读着读着,他渐渐放开了——那句“你看我个子小吗?我跟你比起来,也不矮多少”,竟读出了乡村少女的泼辣与倔强。而小谦扮演的“我”,则把八路军战士那种沉稳中带着爽朗的语调拿捏得恰到好处,甚至不自觉地挺起了胸膛。</p><p class="ql-block"> 笑声中,课堂瞬间被点燃了。</p><p class="ql-block"> 在八班更让我惊喜的是,这种“错位”朗读带来的不只是笑声,更是深层的感悟。男语文课代表为了演好妞儿,不得不揣摩她的心理:为什么对陌生人又凶又关切?那双“不断磨练”的手背后藏着怎样的生活?女生琳琳扮演战士,则要体会革命军人的质朴与担当。性别互换,反而让他们跳出了惯常的阅读视角,和人物的心理同频共振。</p><p class="ql-block"> 课下有几个学生跑道讲台说:“老师 当我用男生的声音说出妞儿的话,我突然明白,她的‘凶’其实是艰苦岁月里一种特殊的温柔。”另一位女生说:“扮演战士时,我才意识到他那句‘我们八路军不拿群众一针一线’说得多自然、多坚定。”</p><p class="ql-block"> <span style="font-size:18px;">当性别角色互换,朗读有了新生命。男</span>生扮女生,女生扮男生——这错位,恰成了理解文本的最佳桥梁。</p>