诗经拾微(8)8.芣苢 这是一首欢快明亮的民歌。全诗共3章,每章4句,反复重叠,天然古朴。

籀园过客

<p class="ql-block">采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。</p><p class="ql-block">采采芣苢,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。</p><p class="ql-block">采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言撷之。</p> <p class="ql-block">芣苡(fú yǐ)是什么?采它有何用?</p><p class="ql-block">在先秦时的典籍《逸周书·王会解》中记载:“康民以桴苡,苡者,其实如李,食之宜子。”这里的“桴苡”即“芣苢”。“王会”乃成周之会。桴苡则是康民的贡品。</p><p class="ql-block">后有《说文解字》在解释“苢”字是说:“苢,芣苢,一名马舄,其实如李,令人宜子。……《周书》所说。”</p><p class="ql-block">南唐徐鍇说:“其子亦似李。但微而小耳。”</p><p class="ql-block">又按《韵會》所引李作麥。似近之。</p><p class="ql-block">由上所述,芣苡、桴苡和芣苢指的是同一物,它的别名叫马舄。它的籽实像李,但小,如同麦粒。食用它可以有利于怀孕生子,还可以作为贡品。</p><p class="ql-block">不过后来的《毛传》却说:“芣苢,马舄。马舄,车前也。宜怀任焉。”《郑笺》也说:“芣苢,马舄。马舄,车前也。”从此芣苢即车前草似乎成了权威的解释。</p><p class="ql-block">当然还有一种说法如《韩诗》薛君章句:“芣苢,泽写也。芣苢,恶臭之菜。诗人伤其君子有恶疾,人道不通,求已不得,发愤而作。以是兴芣苢虽恶臭乎,我犹采采而不已者,以兴君子虽有恶疾,我犹守而不离去也。”恐怕问题还是出在芣苢即马舄上。因为上古“舄”“泻”音同可通。于是“芣苢”又成了泽泻。</p><p class="ql-block">看来马舄=芣苢没错,马舄=车前子也有可能,由此得出芣苢=车前子却有可能出错。</p><p class="ql-block">近代闻一多先生在《匡斋尺牍》中考“薏苡”即“芣苢”,不觉使人眼前一亮。</p><p class="ql-block">下面我们就拿薏苡和车前子跟芣苢比较:</p><p class="ql-block">薏苡的种仁又名薏米、药王米、薏仁、薏苡仁、六谷米、苡米、苡仁等。薏苡的营养价值很高,被誉之为“世界禾本科之王”。薏苡植株高1.5米,茎直立粗壮,种仁卵形,长约6毫米,直径为4~5毫米,背面为椭圆形,腹面中央有沟,简直就是缩小版的李子。</p><p class="ql-block">车前子, 又名车轮菜子、猪耳朵棵子、车前草、五更草、田灌草。车前子多年生草本,连花茎高达50厘米,种子细小,略呈椭圆形,稍扁,长约2mm,宽约1mm。</p><p class="ql-block">中医认为薏苡仁的功能是利湿健脾;舒筋除痹;清热排脓。主水肿;脚气;小便淋沥;湿温病;泄泻带下;风湿痹痛;筋脉拘挛;肺痈;肠痈;扁平疣等,虽然没有“食之宜子”的提法,但在《礼含文嘉》、《论衡》、《吴越春秋》中都提到,大禹的母亲吞薏苡而生禹,所以夏人姓姒。因而古人产生一种观念认为薏苡有“宜子”的功能,并不使人意外。更何况薏苡仁中还有一种野薏苡,又名佛珠草、果实骨质圆形,光亮似珠,可以作饰品。以它作贡品再合适不过。</p><p class="ql-block">中医认为车前子的功能是清热利尿,渗湿通淋,明目,祛痰。用于水肿胀满、热淋涩痛、暑湿泄泻、目赤肿痛、痰热咳嗽。也没有“宜怀任焉”的说法。“芣苢,马舄。马舄,车前也。宜怀任焉。”应该理解为“芣苢”“宜怀任焉”。车前草作为一种野草,无理由被用来作为贡品。</p><p class="ql-block">就诗经《芣苡》本身用词而言,“掇之”应该是拾芣苡已落地的籽实,“捋之”应该是捋芣苡株上未落地的籽实。这更符合采集薏苡的情景,因为采集车前子都是先摘取它的穗,晒干后再搓出它比小米粒还小的籽粒。</p><p class="ql-block">至于为什么薏苡与车前草先后都被称作马舄?或说是因为马服用薏苡根和车前草都会导致腹泻。</p><p class="ql-block">综上所述,我们是否可以得出如下结论:</p><p class="ql-block">(1)桴苡=薏苡=芣苢(芣苡)=马舄(2)马舄=车前子≠芣苢(芣苡)。</p><p class="ql-block">搞清楚芣苡是什么?采它有何用?自然是为了解开此诗的宗旨。但清方玉润的《诗经原始》论此诗说:“夫佳诗不必尽皆征实,自鸣天籁,一片好音,尤足令人低回无限。若实而按之,兴会索然矣。读者试平心静气涵咏此诗,恍听田家妇女,三三五五,于平原绣野风和日丽中,群歌互答,余音袅袅,若远若近,忽断忽续,不知其情之何以移,而神之何以旷。则此诗可不必细绎而自得其妙焉。”</p><p class="ql-block">想来也是,《芣苡》的本源必定来自田野民歌,发自田家妇女之心,有此已经足够了,又何必细究。</p> <p class="ql-block">采之。有之 。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">掇之。捋之。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">袺之。撷之</p> <p class="ql-block">掇之。捋之。</p> <p class="ql-block">袺之。撷之。</p>