<p class="ql-block">雨晴氣爽,佇立江樓望處。澄明遠水生光,疊疊暮山聳翠。遙認斷橋幽徑,隱隱漁村,向晚孤煙起。</p><p class="ql-block">殘陽裡。脈脈朱關靜倚。 黯然情緒、未飲先如醉。愁無際。暮雲過了,秋光老盡,故人千里。竟日空凝睇。</p> <p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">雨过天晴,秋高气爽,我在江边高楼上久久伫立,向远方眺望。清澈明净的远方江水闪着波光,层层叠叠的傍晚山峦满是苍翠。远远辨认出断桥与幽深小径,隐约可见渔村,傍晚时分,独烟升起。</p><p class="ql-block">夕阳残照里,我含情脉脉地静倚红色栏杆。心中满是黯然伤神的情绪,还没饮酒,就已像醉了一般。愁绪无边无际。暮云飘过后,秋日风光渐渐衰尽,故人却远在千里之外。我整日白白地凝神凝望。 </p> <p class="ql-block">赏析</p><p class="ql-block">这首词是柳永漫游江南时所作,以秋景怀人为主旨,上片写景、下片抒情,情景交融,层次分明。</p><p class="ql-block">上片铺展江楼远眺的秋景:先以"雨晴气爽"点出秋高气爽的氛围,再写"远水生光""暮山耸翠",勾勒出水明山翠的开阔图景;继而视线拉近,点出"断桥幽径""隐隐渔村""向晚孤烟",淡远的秋景中渐生孤寂之感。</p><p class="ql-block">下片转入抒情:“残阳里”“脉脉朱阑静倚”定格词人伫立凭栏的形象,“黯然情绪,未饮先如醉”直抒伤别愁怀,未句“秋光老尽,故人千里”点破秋老怀人的核心,“竟日空凝睇”以绵长的凝望收束,将思念的深挚与无奈写得细腻动人。</p><p class="ql-block">全词语言雅洁,写景疏朗、抒情沉挚,尽显柳永慢词"铺叙点染"的艺术特色。</p>