<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">德国最美的11座古城</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">(德中双语版)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>1. Schwäbisch-Hall</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>(Baden-Württemberg)</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"></b><span style="font-size:18px;">Nicht Tübingen, nicht Heidelberg, nordöstlich von Stuttgart wird es schön. Am Marktplatz reihen sich prächtige Fachwerk-, Renaissance- und Barock-Gebäude aneinander. Überragend auch: Die 1000 Jahre alte Großcomburg und die überdachten Holzbrücken</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>施瓦本-霍尔</b></p><p class="ql-block"><b>(巴登</b>-<b>符腾堡)</b></p><p class="ql-block">不是图宾根,不是海德堡,斯图加特东北方美哉。集市广场两旁排列着一座接一座雄伟壮观的半木结构的、文艺复兴以及巴洛克式的建筑。令人印象深刻的还有:</p><p class="ql-block">拥有几千年历史的格罗斯康堡城堡以及那些封顶的木桥</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>2. Hachenburg</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>(Rheinland-Pfalz)</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><span class="ql-cursor"></span></b><span style="font-size:18px;">Altstadt nicht nur dem Namen nach. Im Westerwald liegt der Ort Hachenburg. Dort steht inmitten alter und restaurierter Fachwerkhäuser "Die Krone", das älteste gemauerte Gasthaus Deutschlands.</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><b>哈哼堡</b></p><p class="ql-block"><b>(莱茵兰-普法尔茨)</b></p><p class="ql-block">古城并非徒有虚名。哈哼堡这方水土位于韦斯特林山区。在那里,在一些古老的经过修葺的桁架结构房屋当中,坐落着"皇冠"这家德国最古老的砖砌的客栈 。</p> <h5 style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">3. Rheda-Wiedenbrück</b></h5><h5 style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">(Nordrhein-Westfalen)</b></h5><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Als Stadt gerade einmal 55 Jahre alt, aber eigentlich schon mehr als 1000 Jahre auf dem Buckel: die einst eigenständigen Städte Rheda und Wiedenbrück verbindet die Flora Westfalica, eine frühere Landesgartenschau. An einem Ende befindet sich der Emssee, am anderen der Schlosspark Rheda.</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><b>雷达-维登布吕克</b></p><p class="ql-block"><b>(北莱茵-威斯特法伦)</b></p><p class="ql-block">作为城市正好已有 55 年的历史,而实际上它在这山丘上已存在 1000 多年:从前的州园艺展览馆 “威斯特伐利亚花卉馆”将曾经都是独立的雷达和维登布吕克双城连在了一起。一边是埃姆斯湖,另一边则是雷达城堡公园。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">4. Bamberg</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">(Bayern)</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><h5 style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">Bamberg wird auch das "zweite Rom" an der Regnitz genannt. Die Universitätsstadt in Oberfanken war vor mehr als 1000 Jahren der Lieblingsaufenthaltsort von Kaiser Heinrich II. und seiner Frau Kunigunde von Luxemburg. In der Bildmitte: das alte Rathaus aus dem Jahre 1387</span></h5><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>班贝克</b></p><p class="ql-block"><b>(巴伐利亚)</b></p><p class="ql-block">班贝克,又名雷格尼茨河畔的 “第二罗马”。1000 多年前,这座位于上弗兰肯的大学城,曾是亨利二世皇帝和他的夫人卢森堡的库内贡德最喜爱的居住地。图片中央看见:1387 年建成的老市政厅</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>5. Trier</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>(Rheinland-Pfalz)</b></p><p class="ql-block"><br></p><h5 style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">Ob Trier tatsächlich die älteste deutsche Stadt ist, ist nicht abschließend geklärt, aber sicher einer der ältesten – wie ganz klar an den 2000 Jahre alten römischen Gebäuden zu erkennen ist. Neben der imposanten Porta Nigra und der Ruine des Amphitheaters zeugen auch mittelalterliche Bauten wie der Marktplatz von der langen Geschichte der Stadt.</span></h5><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><b>特里尔</b></p><p class="ql-block"><b>(莱茵兰-法尔茨)</b></p><p class="ql-block">特里尔是否确实是德国最古老的城市,现在尚无最后的定论,但肯定是最古老的城市之一,这一点可以从拥有 2000 年历史的罗马建筑中清楚地看到。除雄伟的黑门和圆形露天剧场遗址外,集市广场等中世纪的建筑也见证了这座城市的悠久历史。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>6. Quedlinburg</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b> (Sachsen-Anhalt)</b></p><p class="ql-block"><br></p><h5 style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">Ein außergewöhnliches Beispiel für eine europäische mittelalterliche Stadt – so urteilt die Unesco über die Altstadt. Der malerische Ort am Rand des Ostharzes beeindruckt mit Fachwerkhäusern aus über sechs Jahrhunderten. Besonders sehenswert: das 500 Jahre alte Renaissance-Schloss sowie die Kirche St. Servatii</span></h5><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><b>奎德林堡</b></p><p class="ql-block"><b>(萨克森-安哈尔特)</b></p><p class="ql-block">欧洲中世纪城镇的杰出典范 —— 这是联合国教科文组织对古镇的评价。这个位于哈尔茨外围、风景如画的地方,以其拥有六百多年历史的桁架结构房屋,给人留下深刻印象。尤其值得一游的是:具有 500 年历史的文艺复兴时期建筑风格的城堡和圣塞尔瓦蒂教堂</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>7. Lüneburg</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b> (Niedersachen)</b></p><p class="ql-block"><br></p><h5 style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">Unangefochten seit Bestehen: Die Hansestadt wurde von allen Kriegen verschont, was man ihr ansieht. Giebelhäuser, Backsteinbauten, Fachwerk – die Altstadt gehört zu den am besten erhaltenen in Deutschland. Im Mittelpunkt steht das Rathaus, das im 13. Jahrhundert begonnen und 500 Jahre später mit einer Barockfassade vollendet wurde.</span></h5><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><b>吕讷堡</b></p><p class="ql-block"><b>(下萨克森)</b></p><p class="ql-block">自建城以来无可争辩: 这座汉萨城汉萨城没有受到任何战争的负面影响,这一点大家一看就知道。山墙朝街的尖顶楼房、砖结构建筑、桁架式建筑 —— 这座古城是德国保存最完好的城市之一。始建于 13 世纪、500 年后以巴洛克风格的外墙收工的市政厅坐落在中心区。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">8. Dinkelsbühl</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;">(Bayern)</b></p><p class="ql-block"><br></p><h5 style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">Wer sich Dinkelsbühl nähert, nähert sich dem 16. Jahrhundert: Türmchen mit Fachwerkhäusern, Strohdächer, bröckelige Stadtmauern – fast die Hälfte aller Gebäude wurde bis zum Jahr 1500 errichtet. Das "Europäische Kulturdenkmal" in Mittelfranken ist ein einzigartiger Schatz.</span></h5><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>丁克斯比尔</b></p><p class="ql-block"><b>(巴伐利亚)</b></p><p class="ql-block">走近丁格尔斯比尔,仿佛走近 16 世纪: 桁架式房屋的塔楼、草屋顶、单薄的城墙 —— 所有楼宇中几乎有一半都是在公元1500 年前建成。中弗兰肯地区的 “欧洲文化丰碑 ”是一件绝无仅有的珍宝。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>9. Marburg</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>(Hessen)</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><h5 style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">Zur Oberstadt, wie die Marburger ihre Altstadt nennen, führen viele Treppen und steile Straßen – dabei ist sie nicht einmal ganz oben. Denn dort thront das Landgrafenschloss über der Stadt mit der ältesten protestantischen Universität der Welt. Studiert wird in den zahlreichen Altstadthäusern und -kellern weniger. Hier wohnen und vor allem leben die Menschen noch.</span></h5><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>马尔堡</b></p><p class="ql-block"><b>(黑森)</b></p><p class="ql-block">通往上城,马尔堡人如此称呼他们的古城,有许多阶梯和陡峭的道路可走 —— 然而,它根本没完全到顶端。这是因为在那里陆格拉夫城堡矗立在这座有着世界上最古老的基督教大学的城市之上。在这众多的古城楼宇和地下建筑当中少有教学研究活动。这里还居住着,尤其是生活着人们。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(51, 51, 51);">10. Wismar</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(51, 51, 51);">(Mecklenburg-Vorpommern)</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><h5 style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">Noch ein Unesco-Welterbe. Seit 2002 schmückt das Siegel die historische Altstadt an der Ostsee. Straßen, Grundriss und Quartiere sind seit dem Mittelalter weitgehend erhalten. Die prächtigen Bürger- und Backsteinhäuser wurden zudem liebevoll restauriert. Hier steht übrigens auch das allererste Karstadt-Haus.</span></h5><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><b>威斯马</b></p><p class="ql-block"><b>(梅克伦堡-前波美拉尼亚)</b></p><p class="ql-block">又一被联合国教科文组织认定的世界遗产。自 2002 年以来,这枚印章一直装点着波罗的海畔的这座历史悠久的古城。自中世纪以来,街道、城市布局和居住区一直被保留着。此外,宏伟壮观的市民住宅和砖瓦结构的建筑得到了精心的修复。对了,这里也有最最早的卡尔施塔特商业大楼。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>11. Rothenburg ob der Tauber</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>(Bayern)</b></p><p class="ql-block"><br></p><h5 style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">Berühmt ist der Brunnen, wo die Menschen früher ihr Wasser schöpften. Plönlein nennen sie das alte krumme Haus an Wegscheide. Links der Siebersturm, rechts das Kobolzeller Tor. Denken ausländische Touristen an deutsche Altstädte, dann meist an die im Norden Bayerns.</span></h5><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>陶伯河畔罗滕堡</b></p><p class="ql-block"><b>(巴伐利亚)</b></p><p class="ql-block">闻名遐迩的是那口人们以前在此取水井。人们称为平面广场的是把位于岔道口的那座老旧的、歪脖子房子。左侧可见希伯斯钟楼,右侧是考泊尔策勒门楼。一旦外国游客想到德国古城,那通常会想到巴伐利亚北部的那些古城。</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">谢谢阅览</b></p><p class="ql-block"><i style="font-size:18px;">愿您喜欢这些您曾去过抑或从未去过的德国古城</i></p><p class="ql-block"><i style="font-size:18px;">背景音乐: Ständchen (舒伯特小夜曲)</i></p><p class="ql-block"><i style="font-size:18px;">* 以上汉语解读若有误,望指正。🙏🏻</i></p>