<p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">曹谁诗人简介</span></p><p class="ql-block">曹谁,诗人、小说家、剧作家、翻译家,北京师范大学文学硕士,中国民主同盟盟员,西宁作家协会副主席,青海民族大学客座教授。原名曹宏波,字亚欧,号通天塔主。曾参加鲁迅文学院第14届作家高研班、中国文联第9届编剧高研班、中国作协第八、十次作代会、第八次青创会。1983年生于山西榆社,2008年去职远游,在西藏、新疆周游数月而返青海,开始职业写作生涯,现居北京。2007年发起大诗主义运动,2017年倡导剧小说运动和诗电影运动,2017年先后加入世界诗歌运动,著有诗集《亚欧大陆地史诗》《通天塔之歌》《帝国之花》等10部,长篇小说《巴别塔尖》《昆仑秘史》(三部曲)《血色娘子军》等10部,文集《大诗学》《可可西里动物王国》《昆仑游》等4部,童话《雪豹王子》《可可西里动物王国》《三江源国家公园》等18部,译著《理想国的歌声》《太阳中的黄金鸟》《伊斯坦布尔的脚步》等4部,主编《汉诗三百首》《诗战十八军诗选》《大诗选》等5部,电影剧本《太阳城》《昆仑决》《子弹上膛》《一个王朝的背影》、电视剧本《孔雀王》、广播剧本《心香》和舞台剧本《雪豹王子》等百余部集。作品发表于《人民文学》《诗刊》《作家》等文学杂志,入选上百部权威选本。有多部长篇小说改编为影视剧、广播剧、舞台剧等。有作品翻译为英、法、德、俄、日、韩、瑞典、希腊等30种文字,在国际诗坛有三十多位著名诗人写作评论,被中国诗坛称为“国际曹”,被印度杰出诗人拉蒂·萨克塞纳称为是“领导新世界的年轻一代”的代表诗人。曾获首届中国青年诗人奖、第7届中国长诗奖、第5届青海青年文学奖之“文学之星”、第4届曹禺杯剧本奖、第8届意大利罗马当代国际诗歌艺术学院奖之阿波罗·狄奥尼索斯诗歌奖、第12届俄罗斯金骑士奖、联合国教科文组织世界卓越奖、第5届华语诗歌春晚2019年度十佳诗人等50多项省级以上文艺奖。曾参加第34届麦德林国际诗歌节、第26届哈瓦那国际诗歌节、第22届荷马国际诗歌节、第19届委内瑞拉世界诗歌节等多个国际诗歌节。系中国作家协会会员,中国电影文学学会会员,世界诗歌运动亚洲协调员,金砖国家作家协会中国副主席,联合国世界丝绸之路论坛诗歌委员会副主席,西宁市作家协会副主席,《大诗刊》主编,《世界诗歌》副主编,《世界诗坛》副主编,《世界诗人》英文主编,《国际诗歌》英文主编,北京国际诗电影节主席,丝绸之路国际诗歌节主席,博鳌国际诗歌节原常务副秘书长,华语诗歌春晚副总导演。</p> <p class="ql-block">在实践布局上,曹谁发起三大核心运动:大诗主义运动、诗电影运动、剧小说运动,构建理论创新、跨界创作、多元传播一体的文学实践体系,在多个层面具有值得关注的意义:</p> <p class="ql-block">第一,开创了中国诗人“理论一创作一传播一组织”四位一体的国际化路径。传统文学“走出去”多停留在作品翻译层面,而曹谁同时完成了理论话语的输出、跨界创作的实践、平台载体的搭建和国际组织的参与,形成了完整的文化输出闭环。他从2007年发起大诗主义,到2017年加入世界诗歌运动,再到2024年当选世界诗歌运动亚洲协调员,展现了一位诗人从个体创作到参与全球文学治理的完整路径。</p> <p class="ql-block">第二,以“文明整合”的诗学理念回应全球化时代的文化需求。曹谁提出的“人类源自同一源头,终将走向同一个理想国”的核心命题,呼应了构建人类命运共同体的时代主题。他的《亚欧大陆地史诗》从美索不达米亚出发,串联东西方七大文明,试图在诗歌中构建一个超越民族国家的文明共同体。这种以文学想象回应全球化困境的尝试,具有超越诗学本身的思想价值。</p> <p class="ql-block">第三,当然,任何文学运动和创作实践的价值最终需要经受时间和市场的检验。曹谁的作品被翻译为36种文字、在全球获得百余奖项,以及大诗主义运动被多个国家的诗人认可,这些事实表明他的探索已经获得了广泛的国际回响。但他所倡导的“大诗”理念能否真正跨越文化壁垒、成为全球诗歌对话的有效话语,仍有待更长时间和更广范围的实践来验证。</p> <p class="ql-block">总体而言,曹谁所构建的这一文学实践体系,是当代中国文学走向世界过程中一个具有标志性的个案。它以系统的理论建构、跨界融合的创作方式、多元立体的传播载体和深度参与全球文学交流的姿态,展现了中国诗人在全球化时代主动参与文化话语建构的尝试与担当。</p> 咱家乡的大诗人 <p class="ql-block" style="text-align:center;">他小时候也在小溪抓过鱼,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">裤腿上沾着黄泥巴。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">谁想到这个娃,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">能把诗写到国外去。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">如今地球村里人都知道,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">国际曹是咱榆社人</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">他的书咱看不太懂,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">但名字听着就提气。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">虎台小学的讲台上,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">拿他的故事当教材:</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">“看人家从咱这山沟沟,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">走到了世界的大舞台。”</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">我说:老乡真棒,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">他把咱的漳河水、文峰塔,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">都写进了诗里头。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">外国人读了,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">也知道中国有个北山晕,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">走出个写诗的人。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">他给家乡带来的,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">不是楼,不是路,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">是一口气——</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">让咱觉得,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">这山沟沟里,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">也能开出世界的花。</p> <p class="ql-block">美篇制作贾兰仙(昵称剑兰)简介</p>