<p class="ql-block">一餐年夜饭,一份家国情;</p><p class="ql-block">一句英文表达,一次文化传递。</p><p class="ql-block">为落实高中英语核心素养,我们以年夜饭为纽带,将英语学习、传统文化、家庭温暖与动手实践相结合,开展了一场温暖又有意义的研究性学习活动。</p> <p class="ql-block">一、活动目的</p><p class="ql-block">★学习与节日、饮食相关的英语,提高语言运用能力</p><p class="ql-block">★用英语讲好中国故事,增强文化自信与民族自豪感</p><p class="ql-block">★通过手抄报创作,培养审美、动手与创新能力</p><p class="ql-block">★感受团圆之美,懂得感恩家人、珍惜幸福时光</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">二、活动意义</p><p class="ql-block">英语不止在课本里,更在生活里、餐桌上、团圆中。同学们在查资料、写英文、画美食的过程中,既学到了真实有用的英语,又体会了东北年夜饭的热闹与温情,真正做到:学英语、爱生活、懂团圆、传文化。</p> <p class="ql-block">三、年夜饭作品展</p><p class="ql-block">(每道菜都包含:食材 + 做法 + 风味 + 文化意义)</p><p class="ql-block">1. Dumplings 饺子</p><p class="ql-block">Ingredients 食材</p><p class="ql-block">flour 面粉, pork stuffing 猪肉馅, green onion 葱, ginger 姜, salt 盐</p><p class="ql-block">Cooking method 做法</p><p class="ql-block">Mix flour with water to make wrappers.</p><p class="ql-block">Wrap the stuffing inside.</p><p class="ql-block">Boil until they float up.</p><p class="ql-block">Special flavor 特色风味</p><p class="ql-block">Fresh, juicy and delicious.</p><p class="ql-block">鲜嫩多汁,香而不腻,是北方过年必吃美食。</p><p class="ql-block">Cultural meaning 文化意义</p><p class="ql-block">Dumplings look like gold ingots.</p><p class="ql-block">Eating them stands for wealth and good luck in the new year.</p><p class="ql-block">饺子形似元宝,寓意招财进宝、阖家团圆、吉祥如意。</p> <p class="ql-block">2. Pork and Sauerkraut Hot Pot 酸菜白肉锅</p><p class="ql-block">Ingredients 食材</p><p class="ql-block">Chinese sauerkraut 酸菜, pork belly 五花肉, vermicelli 粉丝</p><p class="ql-block">Cooking method 做法</p><p class="ql-block">Cook pork and sauerkraut together.</p><p class="ql-block">Simmer slowly to make the soup rich and tasty.</p><p class="ql-block">Special flavor 特色风味</p><p class="ql-block">Sour, fragrant and warm, perfect for cold winter.</p><p class="ql-block">酸爽开胃,汤浓味鲜,暖身又暖心。</p><p class="ql-block">Cultural meaning 文化意义</p><p class="ql-block">It shows the wisdom of northern people in winter life.</p><p class="ql-block">It means a warm and comfortable year.</p><p class="ql-block">代表东北人的生活智慧,寓意日子红火、温暖安稳。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">3. Braised Pork 红烧肉</p><p class="ql-block">Ingredients 食材</p><p class="ql-block">pork belly 五花肉, rock sugar 冰糖, soy sauce 酱油</p><p class="ql-block">Cooking method 做法</p><p class="ql-block">Fry the pork until golden.</p><p class="ql-block">Add seasonings and stew slowly.</p><p class="ql-block">Special flavor 特色风味</p><p class="ql-block">Fat but not greasy, sweet and salty, soft and glutinous.</p><p class="ql-block">肥而不腻,香甜软糯,色泽红亮。</p><p class="ql-block">Cultural meaning 文化意义</p><p class="ql-block">The bright red color means good luck and happiness.</p><p class="ql-block">It stands for a prosperous and colourful life.</p><p class="ql-block">红色象征红红火火、鸿运当头、生活有滋有味。</p> <p class="ql-block">4. Steamed Fish 清蒸鱼</p><p class="ql-block">Ingredients 食材</p><p class="ql-block">fresh fish 鲜鱼, green onion 葱, ginger 姜</p><p class="ql-block">Cooking method 做法</p><p class="ql-block">Steam the fish over high heat.</p><p class="ql-block">Pour hot oil and sauce to make it fragrant.</p><p class="ql-block">Special flavor 特色风味</p><p class="ql-block">Light, fresh and tender, keeping the original taste.</p><p class="ql-block">清淡鲜美,肉质细嫩,原汁原味。</p><p class="ql-block">Cultural meaning 文化意义</p><p class="ql-block">Fish sounds like “surplus” in Chinese.</p><p class="ql-block">It means having a surplus every year and living a rich life.</p><p class="ql-block">鱼谐音“余”,寓意年年有余、富足吉祥。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">5. Coca-Cola Chicken Wings 可乐鸡翅</p><p class="ql-block">Ingredients 食材</p><p class="ql-block">chicken wings 鸡翅, Coca-Cola 可乐, soy sauce 酱油, ginger 姜, green onion 葱</p><p class="ql-block">Cooking method 做法</p><p class="ql-block">Fry the chicken wings until golden.</p><p class="ql-block">Pour Coca-Cola and seasonings, simmer until the sauce thickens.</p><p class="ql-block">Special flavor 特色风味</p><p class="ql-block">Sweet and salty, tender and juicy, with a rich cola aroma.</p><p class="ql-block">咸甜适中,肉质鲜嫩,色泽红亮,大人小孩都爱吃。</p><p class="ql-block">Cultural meaning 文化意义</p><p class="ql-block">Chicken stands for “good luck” and “family reunion”.</p><p class="ql-block">The bright color means a happy and prosperous new year.</p><p class="ql-block">鸡寓意吉祥如意、大吉大利,红红火火迎新年。</p> <p class="ql-block">6. Chicken Stewed with Mushrooms 小鸡炖蘑菇</p><p class="ql-block">Ingredients 食材</p><p class="ql-block">chicken 鸡肉, mushrooms 蘑菇, vermicelli 粉丝, ginger 姜, green onion 葱</p><p class="ql-block">Cooking method 做法</p><p class="ql-block">Stew chicken and mushrooms slowly over low heat.</p><p class="ql-block">Cook until the soup is rich and flavorful.</p><p class="ql-block">Special flavor 特色风味</p><p class="ql-block">Fragrant, fresh and warm, full of Northeast flavor.</p><p class="ql-block">汤鲜味浓,菌香扑鼻,暖心暖胃,是东北过年硬菜。</p><p class="ql-block">Cultural meaning 文化 meaning</p><p class="ql-block">It represents family reunion and good harvest.</p><p class="ql-block">It means a safe, warm and fulfilling year.</p><p class="ql-block">寓意阖家团圆、丰收富足、岁岁平安、日子有滋有味。</p> <p class="ql-block">四、老师寄语</p><p class="ql-block">Dear students,</p><p class="ql-block">May the delicious food warm your heart.</p><p class="ql-block">May English open a bigger world for you.</p><p class="ql-block">May you study happily, grow healthily,</p><p class="ql-block">and have a bright and wonderful future!</p><p class="ql-block">亲爱的同学们:</p><p class="ql-block">愿美食温暖岁月,</p><p class="ql-block">愿英语点亮世界。</p><p class="ql-block">愿你们快乐学习、健康成长、前程似锦、未来可期!</p> <p class="ql-block">“英”绘团圆美食,“语”出幸福时光。</p><p class="ql-block">一餐饭,一份情;</p><p class="ql-block">一种语言,一个世界。</p><p class="ql-block">愿同学们在学习中遇见美好,在成长中收获幸福!</p> <p class="ql-block">撰稿: 叶万英</p><p class="ql-block">初审: 张国栋</p><p class="ql-block">复审:卜存涛</p><p class="ql-block">终审: 韩波</p>