<p class="ql-block"> 邮轮停靠在圣胡安港,游客下船,我要游览波多黎各的世界文化遗产菲利佩古堡。</p><p class="ql-block">The cruise ship docked at San Juan Port. The tourists disembarked and I was going to visit the world cultural heritage site of Puerto Rico, the Felipe Fortress.</p> <p class="ql-block"> 菲利佩堡是西班牙在加勒比海建造的最大堡垒之一。坐落于圣胡安岛的岩石岬角,高出大西洋海面43米,城墙厚5.5-7.6米,共6层结构。</p><p class="ql-block">Felipe Fort was one of the largest fortresses built by Spain in the Caribbean. It is located on the rocky promontory of San Juan Island, 43 meters above the Atlantic Ocean surface. The walls are 5.5 to 7.6 meters thick and consist of six layers.</p> <p class="ql-block"> 圣菲利佩古堡坐落在老城的海角上,浪花拍打着古老的城墙,仿佛在述说着大航海时期的波澜壮阔。在这里,沧桑的历史与美景交汇,感受极为独特。</p><p class="ql-block">The San Felipe Fort is located at the tip of the old town. The waves crash against the ancient walls, as if narrating the magnificent scenes of the Age of Discovery. Here, the profound history and the beautiful scenery converge, creating an extremely unique experience.</p> <p class="ql-block"> 菲利佩古堡,1539年由西班牙国王查理一世下令动工修建。最初是一座防御塔,1787年完成最终扩建,历时超200年。</p><p class="ql-block">The Felipe Castle was initiated by King Charles I of Spain in 1539. It was originally a defensive tower. In 1787, the final expansion was completed, taking over 200 years.</p> <p class="ql-block"> 后来,随着英国争夺海上霸主地位的加剧,这座堡垒逐渐扩建至今日的规模。在美西战争战败后,西班牙王国最终把整个波多黎各岛割让给了美国人。</p><p class="ql-block">Later, as Britain intensified its efforts to assert its dominance at sea, this fortress was gradually expanded to its current size. After the defeat in the Spanish-American War, the Spanish Kingdom finally ceded the entire Puerto Rico Island to the Americans.</p> <p class="ql-block"> 堡垒主要用于守卫圣胡安湾入口,曾部署超400门大炮,是西班牙殖民时期加勒比海关键的海防工事。</p><p class="ql-block">The fortress was mainly used to guard the entrance of San Juan Bay. It was equipped with over 400 cannons and was a crucial coastal defense structure in the Caribbean during the Spanish colonial period.</p> <p class="ql-block"> 该堡垒坚固强大,曾抵御过英国、荷兰等国的多次进攻,仅1598年被英军攻陷过一次。</p><p class="ql-block">This fortress was extremely strong and durable. It had withstood numerous attacks from countries such as Britain and the Netherlands. It was only captured by the British army once in 1598.</p> <p class="ql-block"> 1961年,堡垒由美国国家公园管理局接管并改为军事历史博物馆。1983年与圣胡安其他堡垒一同被列入联合国世界文化遗产。</p><p class="ql-block">In 1961, the fortress was taken over by the National Park Service of the United States and transformed into a military history museum. In 1983, it was included along with other fortresses in San Juan in the list of UNESCO World Heritage Sites.</p> <p class="ql-block"> 花10美元,可以参观圣胡安最热门的古堡。</p><p class="ql-block">登顶古堡,俯瞰大西洋和圣胡安老城全景,美不胜收。</p><p class="ql-block">For just $10, you can visit the most popular castle in San Juan.</p><p class="ql-block"> Climbing to the top of the castle, you can enjoy a panoramic view of the Atlantic Ocean and the entire old town of San Juan, which is truly breathtaking.</p> <p class="ql-block"> 菲利佩古堡,历史与加勒比美景的完美交融。</p><p class="ql-block">The Felipe Castle, a perfect blend of history and the breathtaking beauty of the Caribbean.</p> <p class="ql-block">END</p>