<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>春日田园杂兴</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>宋*连文凤</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>老我无心出市朝,东风林壑自逍遥。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>一犁好雨秧初种,几道寒泉药旋浇。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>放犊晓登云外垄,听莺时立柳边桥。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>池塘见说生新草,已许吟魂入梦招。</i></b></p><p class="ql-block"><b>注释:</b></p><p class="ql-block">1. 市朝:集市和朝廷,指争名逐利的场所,代指世俗社会。</p><p class="ql-block">2. 一犁:指春雨的深度正好有一犁耙那么深,形容雨水充足,正是耕种的好时机。</p><p class="ql-block">3. 药旋浇:旋,随即、很快地。指给种植的药草浇水。</p><p class="ql-block">4. 云外垄:垄,田地中种植作物的土埂。这里形容田垄地势很高,仿佛在云层之外。</p><p class="ql-block">5. 池塘见说生新草:化用南朝宋诗人谢灵运《登池上楼》中的名句“池塘生春草”,这里指听说池塘边已经长出了新草。</p><p class="ql-block">6. 吟魂:诗人的灵魂,也指诗情。这里暗指故国(宋朝)的魂魄或志同道合的诗友。</p> <p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block"> 我已经年老,无心再追逐功名出入于朝堂,春风吹拂着山林沟壑,我在其中自在逍遥。</p><p class="ql-block"> 一场好雨过后,趁着墒情正好开始播种秧苗,几道清冷的山泉流下,正好取来浇灌新种的药草。</p><p class="ql-block"> 清晨放着牛犊,走向那高耸入云的田垄,有时为了聆听黄莺的歌唱,久久伫立在柳树环绕的桥边。</p><p class="ql-block"> 听说池塘边已经悄然长出了萋萋春草,这美好的景象,已经允许我的诗魂进入梦境,去应和古人的招邀。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>春日闲居</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>明*王虞凤</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>浓阴柳色罩窗纱,风送炉烟一缕斜。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>庭草黄昏随意绿,子规啼上木兰花。</i></b></p><p class="ql-block"><b>注释:</b></p><p class="ql-block">1、浓阴柳色:指柳树繁茂的浓密绿荫。</p><p class="ql-block">2、罩:笼罩,遮蔽。此句写窗外柳色深深,绿荫仿佛笼罩着窗纱。</p><p class="ql-block">3、炉烟:指室内香炉中升起的烟气。一缕斜:香烟被微风轻轻吹送,呈一缕斜斜之态。</p><p class="ql-block">4、庭草:庭院中的青草。随意绿:草色在黄昏光线下自在、自然地显现出绿意,有不管不顾、自在生长的意味。</p><p class="ql-block">5、子规:即杜鹃鸟,又名布谷鸟,啼声哀切,常寄托春愁、思归之情。</p><p class="ql-block">6、木兰花:即木兰树,早春开花,花苞形似笔尖,色泽洁白或紫红。</p> <p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block"> 柳树浓密的绿荫,仿佛笼罩着窗纱,微风拂过,将香炉中一缕青烟轻轻吹斜。</p><p class="ql-block"> 庭院中的青草,在黄昏时分自顾自地绿着,杜鹃鸟啼叫着,停落在那初开的木兰树上。</p>