<p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">在现代汉语普通话中,“崖”的标准读音为 </span><span style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">yá</span><span style="font-size:20px;">。所有现代词典和常用词语(如“悬崖”、“山崖”)均采用此读音。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">但在现实生活中,经常听到人们读它“</span><span style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">yái</span><span style="font-size:20px;">”,有的甚至特意标记出这种读音,如威海荣城崖头村的村志。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">为什么与字典不一样呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">这是因为有旧读与地区差异:该字历史上存在 </span><span style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">yái</span><span style="font-size:20px;"> 的读音,现今主要在中国台湾地区的国语中沿用。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">例如周杰伦、费玉清演唱的中国风歌曲《千里之外》,起头一句歌词:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">“屋檐如悬崖,风铃如沧海。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">这里的崖,也唱成了“</span><span style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">yái</span><span style="font-size:20px;">”,一方面在方言里确实没错,另一方面也兼顾了押韵。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">许多方言(如北方方言、胶东话等)沿用旧读</span><span style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">yai</span><span style="font-size:20px;">, 如青岛、高密等地方村镇名“河崖”读“</span><span style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">hé yai</span><span style="font-size:20px;">”; 临沂等地称河边高地“河崖”为“ </span><span style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">hé yái</span><span style="font-size:20px;">";五莲九仙山上沟村有一岩石名“崖棚”,当地人叫“</span><span style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">yái </span><span style="color:rgb(22, 126, 251);">péng</span>”<span style="font-size:20px;">。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">沿旧音除了yai,还有读ai的情况。如西南官话说的“红崖</span><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">ai</span><span style="font-size:20px;">洞”。又如我们熟悉的歌曲《月光下的凤尾竹》里有“…是农科站的</span><u style="font-size:20px;">小</u><u style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">崖</u><u style="font-size:20px;">鹏</u><span style="font-size:20px;">,摘走这颗夜明珠…”一句中“</span><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">崖</span><span style="font-size:20px;">”字,歌唱家于淑珍唱“</span><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">ai</span><span style="font-size:20px;">”,关牧村则唱“</span><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">yai</span><span style="font-size:20px;">”。</span></p> <p class="ql-block">在此借用网络图片,致以诚谢!</p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">“崖”字的本义(名词):指水边陡峭的高岸或山边。如《说文解字》解释为“高边也”,在“悬崖勒马”、“石崖侧削”等表述中皆用此义。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">引申义:泛指事物的边际或界域。例如“崖略”一词即表示大略、梗概。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">引申含义(形容词):可用于形容人的性格孤高、傲岸矜持的样子。如“崖然”、“崖异”等词。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">总之,在普通话中,“崖”的唯一标准读音是</span><span style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">yá</span><span style="font-size:20px;">,意为山崖、悬崖等。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">历史上或方言中,“崖”有旧读</span><span style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">yái</span><span style="font-size:20px;">或</span><span style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">ái</span><span style="font-size:20px;">,台湾地区的国语辞典仍沿用旧读yái。在一些地名或姓氏中,也可能保留古音</span><span style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">ái</span><span style="font-size:20px;">。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">需要注意“崖”不是多音字,多音字不同读音所表达的意思不同,而“崖”字不管怎么读,所表达的意思是一样的,所以它不是多音字。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">了解旧读和方言,是对文化的解读和尊重,方言是活的历史书,品读起来颇有一番意趣呢。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">♧♧♧♧♧♧♧</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(57, 181, 74);"><span class="ql-cursor"></span></span>感谢您的光顾,欢迎您指导订正。谢谢!</p>