拾荒人联话〈三十八〉

拾荒人

<p class="ql-block" style="text-align:center;">对句篇</p> <p class="ql-block">联话之对句篇〈三十八〉</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">山影不随流水去【无 暇】</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">渔歌长共暮云飞【拾荒人】</span></p><p class="ql-block">上联以静制动。山之倒影,本为虚形,却言其“不随”流水而去,将无形之影,赋以有情之态。流水匆匆,本是时光之喻,然山影自若,佁然不动,似在与流水作一种无言的抗衡。此非独写景,实乃寄寓一种超然物外、不为物迁的隐逸之志。流水带得走落花,带得走浮云,却带不走这一脉沉静的山影,其骨在静,其神在恒。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">下联以动衬静。渔歌袅袅,是人间烟火之音,暮云苍苍,是天地苍茫之色。一“长”字,写尽了渔人日复一日的逍遥与旷达;一“共”字,将渺小的个体生命与宏大的自然景象紧紧相连。歌声随暮云飘飞,似与天际相接,其境极远,其意极旷。此非独写声色,实乃抒发一种随遇而安、与世无争的江湖之思。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">此联情景之交融,贵在动静相宜,虚实互映,透出一派天机自然的野逸之趣。上下合观,山影的“不随”与渔歌的“共飞”,构成了一种奇妙的平衡:一边是万古如斯的静穆,一边是当下即兴的欢愉。流水匆匆,暮云苍苍,渔歌晚唱,唯此山影,沉着应之。景在此处,情在彼处,景无情而情自生,情无景而景愈深。读之如临其境,恍见一派江天暮色,渔舟唱晚,而心已悠然神往于尘嚣之外矣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">梅瓣低飞香浸砚【晴空飞燕】</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">竹枝轻掠绿窥窗【 </span><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:18px;">拾 荒 人 】</span></p><p class="ql-block">上联起笔便是一幅落花图。梅花瓣并非狂风卷地的乱舞,而是“低飞”,姿态轻盈而从容。这“低飞”二字,写出了风的轻柔与花的不舍,仿佛花瓣是依依不舍地盘旋而下。这本是视觉之景,妙在转笔落在“香浸砚”上,一个“浸”字极有分量,它不是扑鼻的浓烈,而是如水般无声无息地渗透、弥漫,将一方书案、一池墨砚都笼罩在清冽的香气之中。将梅的清气与高洁,悄然融入了笔墨文章之间,动静相生,雅意自现。</p><p class="ql-block">下联对仗得极工巧。上联是花落,下联是枝动。竹枝在风中摇曳,不过是寻常景致,但“轻掠”二字,写出了竹枝的灵动与俏皮,仿佛是不经意间的一次拂过。更妙的是“绿窥窗”三字。竹色本是满目苍翠,此处却拟人化为“窥”。这“窥”字用得极有神韵,仿佛那一抹新绿是带着几分好奇、几分羞涩,从窗棂的缝隙中悄悄探头张望。它不是闯入,而是窥视,为静谧的书斋平添了几分生机与野趣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">对联读来颇有几分“清寒自守”的文人意趣,一“浸”一“窥”,将外在的自然景物与内在的文人情怀紧密相连。梅花的清寒、竹子的劲节,皆非俗物,它们所营造的,是一个远离尘嚣、书香满室、清幽自得的精神家园。此联无一字写人,却处处有人之风骨、人之情趣在其中,可谓“不着一字,尽得风流”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">画稿泛黄藏旧忆【飘 逸】</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">梅笺留白是何由</span><span style="font-size:18px; color:rgb(22, 126, 251);">【拾荒人】</span></p><p class="ql-block">上联“泛黄”二字点出时光流转,非仅言纸色之变,实喻岁月之痕。“藏旧忆”三字,将无生命的画稿赋予了记忆的厚度,昔日挥毫泼墨之情景,皆随这泛黄的纸页悄然封存,引人遐思。</p><p class="ql-block">下联“梅笺”点出文人雅趣,“留白”既是绘画之技法,亦是人生之境界。此“留白”究竟为何?是意在言外,还是情在景中?作者不直言,以一问句作结,余韵悠长。是因岁月流逝而有所保留,还是因心境澄明而留有余地?此中深意,耐人寻味。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">全联以“画稿”、“梅笺”等文房清供为意象,摒弃了世俗的喧嚣,透出一股清雅之气。上联是岁月的沉淀;下联是哲理的探寻。一藏一问,一实一虚,既见物候之变迁,又见心境之超然,非仅是简单的怀旧,更蕴含着对人生、对艺术留白处的深刻体悟。横批若求其意,当在“静思”、“留韵”之间。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">孤梅蘸雪题清韵【千 千】</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">淡月分霜画冷香</span><span style="font-size:18px; color:rgb(22, 126, 251);">【拾荒人】</span></p><p class="ql-block">上联“孤梅蘸雪题清韵”,“蘸”字用得极活,将梅枝比作巨笔,以雪为墨,在天地素笺上挥写清绝之诗。此“题”字,非仅点景,实乃点睛,赋予梅花以文心与主动。</p><p class="ql-block">下联“淡月分霜画冷香”,“分”字见巧,“画”字传神。月色本无形,霜华本无迹,然月光穿林,霜华映地,仿佛将清辉与寒气细细“分”开,勾勒出一幅无形的寒香图卷。“冷香”二字作结,既是嗅觉,又是心境,将梅之品格推向极致。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">对联以梅为骨,以雪为魂,通幅不着一“春”字,而寒极回阳、冷韵生春之意,已透纸背。全联炼字精严,意境清绝。上联之“题”在动中见静,下联之“画”在静中寓动。孤梅与淡月,雪色与霜华,意象叠加而不重沓,色彩清冷而愈显高华。此非寻常咏物,实乃借物写心,于极寒处见极清之韵,于极静中蕴极动之机,诚为咏梅联中之逸品。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">巍山宛宛穿云过【水 墨】</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">流水淙淙载雨行</span><span style="font-size:18px; color:rgb(22, 126, 251);">【拾荒人】</span></p><p class="ql-block">上联“巍山宛宛穿云过”,着一“穿”字,化静为动,将巍峨之山势写得灵动如龙蛇蜿蜒,直透云海。此非仅言山之高,更言其走势之绵延不绝,仿佛有生命般在云涛中游走。“宛宛”二字叠用,既状其形之柔韧,又添声之悠扬,读之口角噙香。</p><p class="ql-block">下联“流水淙淙载雨行”,以声衬景,“淙淙”水声如在耳畔,清越可闻。“载雨行”三字尤为精妙,非止言水涨流急,更将天时与地利融为一体。雨非打落于水,而是被流水承载着一同奔流,此乃物我两忘之境,视流水为主宰,载天地之润泽而前行。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">通观全联,不事雕琢而气象自出,颇得山水之真趣。上联之“巍”与下联之“流”,一刚一柔,一静一动。山能穿云,则其势可夺天工;水能载雨,则其量能纳万象。云、雨、山、水四者交融,构成一幅气韵生动、声色俱全的天然画卷,读之如置身其间,襟怀为之一畅。</p> <p class="ql-block">整理、编撰 拾荒人</p>