硬笔书法:《岳阳楼记》宋 范仲淹

字如其人(万枚庄)

<p class="ql-block">▼作品尺寸:宽 297 mm ×高 420 mm,正文368字</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">《岳阳楼记》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">【宋】范仲淹</p><p class="ql-block">庆历六年九月十五日(1046 年)作</p><p class="ql-block">庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上;属予作文以记之。</p><p class="ql-block">予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">▲音频朗诵</b></p> <p class="ql-block">若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。</p><p class="ql-block">至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。</p><p class="ql-block">嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰 “先天下之忧而忧,后天下之乐而乐” 乎!噫!微斯人,吾谁与归?</p><p class="ql-block">时六年九月十五日。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">Δ音频朗诵</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">白话释文:</b></p><p class="ql-block">庆历四年的春天,滕子京被贬官到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在上面。他嘱托我写一篇文章来记述这件事情 。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际;一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象,前人的记述已经很详尽了。虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,他们观赏自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧 ?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼。这时登上这座楼,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情 。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">到了春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去;岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣真是无穷无尽啊!这时登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,那真是快乐高兴极了 。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,或许不同于以上两种人的心情,这是为什么呢?是由于不因外物好坏和自己得失而或喜或悲;在朝廷上做官时,就为百姓担忧;在江湖上不做官时,就为国君担忧。这样来说在朝廷做官也担忧,在僻远的江湖也担忧。既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?他们一定会说:“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”。唉!如果没有这种人,我同谁一道呢 ?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">写于庆历六年九月十五日。</p> <p class="ql-block"><u style="color:rgb(237, 35, 8);">重要说明:</u></p><p class="ql-block">本作品用字选自中华书局《范文正公集》+ 统编教材权威定本,一字未改,可直接用于背诵、默写、引用。此词易错字重要提示:</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0);">1.百废具兴</span></p><p class="ql-block">正字:具(通 “俱”,全、皆)。易错:俱</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0);">2.属予作文以记之</span></p><p class="ql-block">正字:属(通 “嘱”,嘱托)。易错:嘱</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0);">3.浩浩汤汤</span></p><p class="ql-block">正字:汤汤(shāng,水流大)。易错:荡荡</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0);">4.淫雨霏霏</span></p><p class="ql-block">正字:淫(连绵不断)。易错:霪(古字,现统一用淫)</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0);">5.日星隐曜</span></p><p class="ql-block">正字:曜(光辉)。易错:耀</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0);">6.春和景明</span></p><p class="ql-block">正字:景(日光)。易错:影</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0);">7.岸芷汀兰</span></p><p class="ql-block">正字:芷(香草)。易错:枝、址</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0);">8.静影沉璧</span></p><p class="ql-block">正字:璧(玉璧)。易错:壁(墙壁)</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0);">9.宠辱偕忘</span></p><p class="ql-block">正字:偕(一同、一并)。易错:皆。</p><p class="ql-block">“宠辱皆忘” 从何而来?是后世传抄、刊刻的异文 / 俗写,非范仲淹原文。明清民间坊刻、现代通俗读物、网络百科(如汉典早期条目)因字形相近、语义相近,误将 “偕” 改为 “皆”,形成流传,但无任何真迹与权威底本支撑。</p><p class="ql-block">岳阳楼上的《岳阳楼记》书法作品是张照真迹,写的是“宠辱皆忘”,是清代流行选本的写法。</p><p class="ql-block">而现行部编版《语文》课本里用的是“宠辱偕忘” ,选用的是北宋原刊本的写法。本作品采用此写法。</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0);">10.先天下之忧而忧,后天下之乐而乐</span></p><p class="ql-block">无错别字,语序不可颠倒。</p> <p class="ql-block">▲岳阳楼</p>