<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">丽水市诗词楹联学会诗评中心</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">2026年(第 9期)</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">总第75期</b></p> <p class="ql-block"> 编者按:本期选刊一知书虫先生诗评一篇,以贺丽水市诗词楹联学会海外分会成立之步韵诗为切入点,剖析当代旧体诗创作之积弊与突围。作者不避繁难,于大同小异的应酬之作中,独标"言之有物"为诗眼,既针砭"唐风宋雨"之滥调、"帆影沧溟"之空泛,亦赏鉴周蓉芬诗"浙里汀"与"第五路"之巧思——将地域文化规划与海外文脉传承熔铸一炉。此文可贵处,在于以批评者姿态行建设者之事。书虫不故作高深,亦不随声附和,于应酬诗海中披沙拣金,既揭"澳铃"之荒诞、"明月拱群星"之悖理,亦肯认"应星星"之巧构、"断肠青"之深致。其评诗标准,不在格律之严而在襟怀之真,不在辞藻之丽而在寄托之远。当代旧体诗坛,正需此等清醒之"虫眼"——既能辨声病,更识得诗中有人、有世、有时代之脉搏。从本诗评中,我得到些许启发,诗评可以不拘一格,可全面评,可重点评,可综合评,关键在于评出可读之处,可避之处。一一程丽平</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">一知书虫点评:</b></p><p class="ql-block"> 丙午初始,春雷未响,书虫却睁开冬眠数月的虫眼,瞥见一幕盛况:部分旅居海外的丽水籍“诗词爱好者”(或称“诗人”,更有人偏爱“著名诗人”头衔的代表们),与国内同百余名“爱好者”“诗人”及“著名诗人”——在中华诗词学会林峰副会长和浙江省诗协会长王骏先生的见证下,由丽水诗词学会会长程丽平先生主持的“丽水市诗词楹联学会海外分会”庆典活动在丽水市政府行政中心108会议室完美落幕,推举旅居西班牙的伍乃博先生出任首届海外分会会长一职。中华诗词学会林峰先生在庆典之后写了一首《七律·贺丽水诗词学会海外分会成立》见诸于微信,步韵林峰先生者不计其数。书虫看得眼花缭乱,贺诗千篇一律,况是步韵贺诗也。受原诗韵字所限,步者难脱窠臼,独创一格。然而,总有别开生面,言之有物令人眼前一亮之作品,先上林峰会长的原玉,书虫再选读几首步韵其诗作,可以让虫眼稍微再睁大些的作品……</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">贺丽水市诗词学会海外分会成立</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">林峰</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">青芝一叶度沧溟,万里诗涛接远汀。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">赋彩情同欧美振,裁云色耀亚非青。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">空山待和凤凰曲,古道遥传翡翠铃。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">借得夜深春月好,与君来点满天星。</p> <p class="ql-block"> 书虫对林会长这首不作评论,却要从林会长这首说起。步韵之诗不仅受韵字所限,更受原诗中“意”“景”“情”及用词的影响,步韵之作很容易与原诗大致相似。原诗第一联押“溟”“汀”,步韵诗中便多会出现“帆”。在现代社会,“帆”字之场景不是说没有,但是不多。科技时代,现在的船或舟已经不用张帆解缆借风而行,所以现代写诗,在诗中可以虚指,不可实描。如季丽红诗友步韵贺诗中尾联“张帆愿借一风便,齐驾浮槎引使星”,此处的“帆”是虚指。但在有些贺诗中,真是人在家中坐,神游万里山。作者不知瓯江航道丽水段75公里,全线共设置5道船闸,仅青田辖区就涵盖了青田船闸、三溪口船闸、五里亭船闸、外雄船闸4道关键设施。想当然耳——瓯江嘛,是江必定江波浩浩,帆影点点,轻舟过万山。长距离航行,置发动机于何物?短距离打渔,小舟小桨即可。有帆影点点、江波浩浩者,估计是旅游景点收钱买票的。贺诗中实指瓯江帆影者不胜枚举,就不一一列举了。写诗有风险,下笔须谨慎……</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">步韵林峰会长贺丽水市诗词楹联学会海外分会成立</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">周蓉芬</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">云帆高举向沧溟,诗路新开浙里汀。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">唐韵可怜孤客况,宋词能解断肠青。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">情融玉振金声曲,缘在兰章奉和铃。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">海外文心居第五,应星楼上应星星。</p> <p class="ql-block"> 这首选读的原因是“言之有物”。前文说过,步韵他人难免千篇一律,东施效颦而已。但是在东施效颦中能有一些与西施不一样的魅力,这在众多步韵贺诗中难得可贵。这首首联第一句都是套话熟语,无非以“云帆”喻指海外分会之成立与进取精神,描绘出文化向海外传播的动态。第二句看似承接上句顺势而写分会成立之事,但作者埋下伏笔。</p> <p class="ql-block">颔联“唐韵可怜孤客况,宋词能解断肠青”,视角由外部的开拓转向内在的心灵慰藉。“可怜”在此为“可爱、可珍”之意,亦有深切的怜惜与共鸣。“孤客况”精准捕捉了海外游子身处异文化语境中普遍的心灵状态——地理的疏离与文化上的孤。“宋词能解断肠青”则更进一步,“断肠”极言愁思之深重。“断肠青”,青,草也。古今诗词中,“断肠”一词使用频率密集。按下这联不表,花开别枝,说说“唐韵·宋词”这对词组。</p> <p class="ql-block">中国古代文学(诗经、楚辞、汉赋、唐诗、宋词、元曲、明清小说),每一个朝代都有其文化符号。当代的“诗词爱好者”或“诗人”乃至“著名诗人”,鲜少精通辞赋。恭贺诗社成立,“诗人们”喜欢把“唐诗宋词”写入诗中。然诗有其平仄韵的规定,“诗”和“词”属于平声字,在对仗中,唐诗对宋词,属于出律诗病,所以必须找一个仄字来代替“诗”或“词”,使之平仄相对。或许受到“秦时明月汉时关”的启发,一个原本指唐代风尚与风格,涵盖唐诗艺术文风、唐代社会风气及各类艺术形式所体现的时代审美特色的词——“唐风”,被拿来代指唐诗了。既有风,必有雨。不知始作俑者何人,创造了一个“宋雨”来代替宋词。自此,一时间唐风宋雨就出现在当代诗人创作的诗词作品中。而后“宋韵”“宋墨”“宋×”相继出现在创作中。</p> <p class="ql-block">“笺上唐风千水碧,毫端宋雨万山青”“滴滴宋雨夷邦洒,缕缕唐风外域萦”“红梅翠柳向沧溟,宋雨唐风沐远汀”“共愿唐风吹异土,广施宋雨育苗青”“金音玉韵越沧溟,宋雨唐风入远汀”……此类唐宋风雨之句泛滥成灾。呜呼!与“唐诗”对仗的词何其多也!哀哉!与“宋词”对仗的词亦何其多也!非要用唐风宋雨搞到冷冷清清、凄凄惨惨戚戚哉!</p><p class="ql-block">这首步韵虽无唐风宋雨,第四句直接用了“宋词”,与之对仗的是借用了由唐代孙愐所撰的音韵书籍《唐韵》,作为唐诗代指。用“唐韵”与“唐诗”关联来引用,比唐风宋雨的无厘头强上些许。需要注意的是,不管用何字代替唐诗宋词,在对仗时极易成为“合掌”。这首的“唐韵可怜孤客况,宋词能解断肠青”两句说的是同一个意思,意合也。</p> <p class="ql-block">“情融玉振金声曲,缘系兰章奉和铃”,颈联转而描绘诗友间以文字缔结的深厚情谊与高雅旨趣。“玉振金声”典出《孟子·万章下》:“集大成也者,金声而玉振之也。”原喻孔子德行兼备,如奏乐以钟(金)发声,以磬(玉)收韵,集众音之大成。此处化用以形容诗词作品内涵丰富、韵律谐美,臻于化境。“情融”二字,强调正是通过创作与欣赏这等精妙“曲”调,同好者的情感得以交融升华。“缘在兰章奉和铃”则道出这份情缘的载体与形式。“兰章”是对他人华美诗章的美称;“和铃”本义指代古代车马悬挂的铃铛装置。作者巧妙地将“奉和”(做诗词与人相唱和)与“和铃”结合,铃声转而成为“互相奉和的邀请、来往的声音”。</p> <p class="ql-block">自有诗以来,原本与“铃”字组词的词组不多,且与文化方面有关者更少。步韵之诗翻来覆去都类似,一时间铃声大作,更有诗人自己动手铸造“铃”。如汉佩对唐铃,惊蛰梦对勾践铃,新句对旧铃,泼浓墨对作壮铃,唐宋曲对秦汉铃,钧天乐对尧舜铃,吟唐句对曳宋铃……对了,还有一个“澳铃”。书虫估计这作者不是住澳门就是住澳大利亚的……</p> <p class="ql-block">当然也有从前人句子中得到启发的。“为儒同作兰亭序,交友多从酒肆铃”中的“酒肆铃”,应该借用了清代黎简《客馆即事》绝句的句子“南风入城波拍城,杉板三更卖酒铃”中的“卖酒铃”,但又不想直接用,稍作改变用之。也有张申德先生步韵诗中有句“结社芙蓉邑,题名雁塔铃”,取《新唐书·选举志》记载“举人既及第……又有曲江会、题名席”中的曲江流饮、雁塔题名之盛事来祝福诗社成立,倒也贴切。</p> <p class="ql-block">尾联“海外文心居第五,应星楼上应星星”。前面说过,作者在首联第二句埋下伏笔——“诗路新分浙里汀”。这句就是说浙江诗路又新分出一条。而第七句回应第二句,新分的诗路正是海外分会。浙江省以诗歌为脉络,打造了浙东唐诗之路、大运河诗路、钱塘江诗路、瓯江山水诗路四条文化带,为文化浙江建设和“大花园建设”标志性工程。2019年11月《浙江省诗路文化带发展规划》正式印发实施,该工程被列入浙江省共同富裕示范区建设重点任务,相关内容纳入国家发展改革委拟定的支持浙江文化发展意见。谓作者该诗“言之有物”即在此。这句既是对分会成立的祝贺和期望,作者又能抓住时事要点并写入诗中,实属难得。诚然,作者用原本指文章的“文心”转化为文化符号,不局限于海外诗词分会。浙江乃至全国,有多少人在国外旅居、求学、经商!中华文化在海外传播何其广也!就浙江四条诗路的建设规划来说,作者期许海外分会成为第五路,更是期许海外的中华文化成为第五路。这不仅是侨一代在海外文化传播,更是对侨二代、侨三代的文化教育,对中华文化的归属、传承、认同的“诗”路建设和文化建设。</p> <p class="ql-block">最后一句押韵“星”字,众多步韵的诗人们有“星”必有“月”,朗月与繁星并列,明月一轮星满天。曹操《短歌行》有句“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?”月朗星繁是否成立有待商榷。书虫看到有步韵诗中有句“莫道祥云迟引路,一轮明月拱群星”,只知群星捧月、众星拱月,“明月拱群星”的画面无法想象。相较于其他星,作者这首尾句,以诗友雅聚之地点“应星楼”,把上应星象(多指帝王、贤臣契合星象瑞应而生或受命)的“应星”二字,后一个“应”字解作“应和”之意——“应星楼上应星星”,巧思也。后面的“星星”二字留白,可浮想联翩。</p> <p class="ql-block">此步韵之诗是好诗否?书虫认为不是好诗,按四声八病之诗话准则评之有瑕疵之处。此步韵之诗是劣作否?书虫认为此诗是好诗。贵在作者作为丽水海外诗词分会的参与者和核心成员,有所思,有所感,有所寄,诗成言之有物。书虫本欲选读三首,写到此时已意兴阑珊。且步韵之诗千余篇,好诗不须批,劣诗不可读。唯此诗可读可批矣!</p><p class="ql-block">丙午腊月二十八写于巴黎一知斋</p> <p class="ql-block">叶福庆简介:浙江青田人,笔名“一只书虫”,1976年出生,旅居巴黎经商,法国《华人街》报社副社长,浙江省侨青联委员,《竹韵中华》诗刊顾问,丽水诗词海外分会顾问,暇时以诗词为乐,惜笔力不逮难登堂入室。</p>