中唐 韩愈

丛渊

作者原意一点通(续一一O) <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 听 颖 师 弹 琴</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">昵昵女儿语,恩怨相尔汝。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">划然变轩昂,勇士赴敌场。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">浮云柳絮无根蒂,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">天地阔远随飞扬。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">喧啾百鸟群,忽见孤凤凰。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">跻攀分寸不可上,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">失势一落千丈强。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">嗟余有两耳,未省听丝篁。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">自闻颖师弹,起坐在一旁。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">推手遽止之,湿衣泪滂滂。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">颖乎尔诚能,无以冰炭置我肠!</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 此诗作于唐宪宗元和十年至元和十一年(八一五——八一六年),此时韩愈在长安。 颖师是一个和尚,弹琴技巧高超。 作者通过生动贴切之比喻,准确而形象地描写了颖师演奏之优美琴声,历古以来为人称道。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 琴声细微幽怨,犹如男女轻声耳语,亲密倾诉。 琴声突变而愤慨雄壮,好象勇士们要开赴战场。 轻快流畅之琴声似天空流云,风中柳絮。又从繁复中转向和谐与单纯,象凤凰在鸣叫。 曲调升至极高而激剧下落,抑扬顿挫。因听琴感动流泪,急忙制止颖师弹琴。 古人常借冰炭来形容两种截然不同之感情。一旁,一作“一床”</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 山 石</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">山石荦确行径微,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">黄昏到寺蝙蝠飞。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">升堂坐价新雨足,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">芭蕉叶大栀子肥。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">僧言古壁佛画好,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">以火来照所见稀。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">铺床拂席置羹饭,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">疏粝亦足饱我饥。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">夜深静卧百虫绝,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">清月出岭光入扉。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">天明独去无道路,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">出入高下穷烟霏。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">山红涧碧纷烂漫,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">时见松枥皆十围。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">当流赤足踏涧石,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">水声激激风吹衣。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">人生如此自可乐,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">岂必局束为人靰?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">嘻哉吾党二三子,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">安得至老不更归!</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 此诗约于贞元十七年(八O一年),韩愈游洛阳城北惠林寺而作。描写山中古寺之景物。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 荦(luò)确,形容山势险峻。 穷烟霏,穿过山中烟雾。 围,八尺长,有多种说法。 十围,形容树身粗大。 靰(jī),在马口中的缰绳,或谓马络头。 为人靰,被人控制之意。 吾党,指志同道合之友也。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 调 张 籍</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">李杜文章在,光熖万丈长。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">不知群儿愚,那用故谤伤!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">蚍蜉撼大树,可笑不自量。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">伊我生其后,举颈遥相望。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">夜梦多见之,昼思反微茫。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">徒观斧凿痕,不瞩治水航。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">想当施手时,巨刃磨天扬。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">垠崖划崩豁,乾坤摆雷硠。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">惟此两夫子,家居率荒凉。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">帝欲长吟哦,故遣起且僵。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">翦翮送笼中,使看百鸟翔。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">平生千万篇,金薤垂琳琅。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">仙宫敇六丁,雷电下取将。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">流落人间者,太山一毫芒。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">我愿生西翅,捕逐出八荒。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">精诚忽交通,百怪入我肠。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">刺手拔鲸牙,举瓢酌天浆。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">腾身跨汗漫,不著织女襄。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">顾语地上友,经营无太忙。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">乞君飞霞佩,与我高颉颃。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 此诗表现出作者独特风格,丰富想象。冷僻典故,艰深文字。别具一格,歌颂李杜。创作见解,奇异构思。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 调,调侃之意。 戏赠张籍。 群儿,贬低李杜的那些文人。 人们对夏禹治水所见到的只是他斧凿开山之痕迹,看不到治水之航路。 诗意谓对于李杜之作,只看到他们运用文字之功,未见根本的东西。 两位大诗人平生不被重用,仿佛上帝希望诗人不间断吟咏,而有意使他们经受起伏与波折。总是不得志。 李杜千万诗,珍玉般金贵。 天空诏令六丁神,疾速来到下界取回他们所写之诗篇。 作者愿意长出双翅,飞向八方寻找追逐李杜诗歌之精髓。 我之精诚忽然与李杜之精神相通,使许多奇特的构思来到我心上。提高了自己的本领,反手可以拔鲸鱼之牙齿,举起瓢可以㸓天上之酒浆。 现已腾身即可飞翔,不需织女在天空驾驭车马。 希望你(指张籍)也到云霞中来与我一起上下翱翔吧。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 韩愈,字退之,南阳(今河南孟县附近)人,唐德宗贞元八年(七九二年)进士,早年在几个节度使幕下当属官,曾任监察御史等职。宪宗时他随裴度平淮西之乱,升任刑部侍郎,因上疏反对迎佛骨,几乎处死刑,后贬为潮州刺史。穆宗时,官至吏部侍郎。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 他的内心思想很矛盾,拥护裴度削弱藩镇,却反对王叔文政改主张; 反对佛道教,却推崇孔孟; 很有识见地高度评价李杜,但不象李杜那样的思想境界,没有反映人民疾苦之诗文。 也许只有发个人牢骚而已。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 在他所写文章中发明创造了凡三百三十一个成语,对文学贡献极大,成为古今成语第一人! 故谓历朝历代文学史上还得文章最为重要,诗词歌赋居后。 大小李杜作诗第一,然文章却并不多,综合评分就不高。 韩愈与柳宗元同为散文改革运动之倡导者。 他们认为文章必须以内容为主,要有说服力。 文体朴实流畅,便于叙事论理。 理所当然他为唐宋八大家之一。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 其他已都写过,在此恕不多言。</span></p>