<p class="ql-block">霍尔木兹赋</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">伊昔波斯湾口,有峡一线,名曰霍尔木兹。扼两洋之咽喉,锁万邦之油脉。自昔商旅往来,帆樯云集;于今兵戈迭起,风涛骤急。余观斯图,感其地之险要,叹世局之纷纭,遂援笔而赋之。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">夫霍尔木兹者,西接波斯,东连阿曼,峡宽不足百里,水深可容万艘。昔者,阿拉伯商人扬帆渡此,载乳香、没药,通欧亚之商路;今者,油轮列阵,昼夜不息,输黑金以济全球。一峡之通塞,系万邦之兴衰;一水之波澜,牵列国之安危。斯峡也,实乃世界之命脉,文明之津梁。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">然天险虽固,人心难测。自古及今,逐鹿于此者,不知凡几。波斯之铁骑,阿拉伯之弯刀,葡萄牙之坚船,英吉利之利炮,皆曾饮马于此,争雄于斯。近世以来,石油兴而争端起,列国环伺,兵锋屡交。战舰横波,炮声震海;油轮过处,浪卷血痕。昔日商旅通衢,今成兵家必争之地;昔日和平之海,今成危殆之区。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">观斯图也,伊朗之岸,峰峦起伏;海峡之中,浪涛汹涌。白帆点点,乃油轮之影;寒波粼粼,是战云之痕。一念之差,可致万邦动荡;一策之失,能令四海翻腾。谁谓天险可恃?须知唇亡齿寒;谁谓沧海无波?当念安危在人。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">感而叹曰:</p><p class="ql-block">一线咽喉扼两洋,波斯湾口浪如霜。</p><p class="ql-block">千帆过处涛声急,万舶来时海气苍。</p><p class="ql-block">自古油轮争此道,于今战鼓震遐方。</p><p class="ql-block">谁言天险能长恃,一念安危系万邦。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">乱曰:</p><p class="ql-block">霍尔木兹,水之咽喉,国之重器。</p><p class="ql-block">愿斯峡长通,斯海长晏,</p><p class="ql-block">让和平之帆,永续远航。</p><p class="ql-block"> </p>