<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">时间:2026年02月27日</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">前言</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《登岳阳楼》是唐代伟大诗人杜甫创作的一首五言律诗。唐代宗大历三年(768),杜甫57岁,处境艰难,凄苦不堪,年老体衰,患有肺病,耳聋臂麻,靠饮药维持生命。当时杜甫沿江由江陵、公安(今属湖北)一带漂泊,来到岳州(今属湖南),登上神往已久的岳阳楼,凭轩远眺,面对烟波浩渺、壮阔无垠的洞庭湖,诗人发出由衷的礼赞;继而想到自己晚年飘泊无定,国家多灾多难,又不免感慨万千,触景生情,于是在岳阳写下《登岳阳楼》。这首诗描绘了岳阳楼的壮观景象,反映了诗人晚年生活的不幸,抒发了诗人忧国忧民的情怀。此诗是杜甫诗中的五律名篇,前人称为盛唐五律第一。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>《登岳阳楼》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>作者:杜甫</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>诵读:wxl(诗茵)</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">昔闻洞庭水,今上岳阳楼。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">吴楚东南坼,乾坤日夜浮。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">亲朋无一字,老病有孤舟。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">戎马关山北,凭轩涕泗流。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">【注释】岳阳楼:在今湖南省岳阳市,下临洞庭湖,为游览胜地。唐张说建,宋滕子京修。以范仲淹千古名篇《岳阳楼记》驰名。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> </p><p class="ql-block" style="text-align:center;">诗意:</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">早就听说</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">洞庭湖的盛名</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">今天终于</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">登上了岳阳楼</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">雄阔壮观的大湖</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">大湖浩瀚</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">像把吴楚东南隔开</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">日月星辰</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">像在湖面日夜荡漾漂浮</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">亲朋好友们</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">音信全无</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">我年老多病</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">乘孤舟四处漂流</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">北方边关战事又起</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">我倚窗远望</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">胸怀家国</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">涕泪交流</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">【欣赏佳作】</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">昔闻洞庭水,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">今上岳阳楼。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block">首联:写诗人登上岳阳楼。诗人写早闻洞庭盛名,然而到暮年才实现目睹名湖的愿望,表面看有初登岳阳楼之喜悦,但仔细品味,两句中“昔”与“今”之间,是一段漫长的时间距离,诗人把这段距离拉开,是留给读者回味,我们可以思考“昔”与“今”之间,天在变,地在变,国在变,人也在变。安史之乱,唐王朝由盛转衰,人民的深重灾难,杜甫个人的悲惨遭遇,这一切都凝聚在一起,凝聚在杜甫的心头,并随着诗人—起登上了岳阳楼,诗人用“昔闻”为“今上”蓄势,归根结底是为描写洞庭湖酝酿气氛。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">吴楚东南坼,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">乾坤日夜浮。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block">颔联:写洞庭浩瀚无边。吴楚:春秋时二国名(吴国和楚国)其地略在今湖南、湖北、江西、安徽、江苏、浙江一带。东南坼:是说辽阔的吴楚两地被洞庭湖一水分割。乾坤:天地,或指日月。日夜浮:是说日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上。《水经注》卷三十八记载:“洞庭湖水广圆五百余里,日月若出没其中”。这里“坼”字用的很好,坼,分裂,这里引申为划分,有动态感,仿佛湖水在延伸,大地被切割开;“浮”字也有动态感,使人想到诗人站在岳阳楼上,四面眺望,到处都是无边无际的洞庭水,仿佛天地万物都日日夜夜地在洞庭湖水上浮动漂游。这两句,之所以写的境界广阔、气魄宏大,这是因为诗人准确抓住了视觉和感觉上的错觉,把湖水描写成了四际无垠,又借助想象,把本来看不到的吴楚大地和整个乾坤四际,也融进了这个视觉和感觉的画面,从而构成一个想象的吴地楚地被裂开,整个乾坤被浮动的广阔无垠的画面,这是将想象中的更广阔的景象纳进了视觉画面的结果。这是写洞庭湖的千古佳句,十字写尽湖势,气象甚大,令人回味不尽,被王士禛赞为“雄跨今古”。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(25, 25, 25);">亲朋无一字,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(25, 25, 25);">老病有孤舟。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block">颈联:写诗人自己的处境。“亲朋无一字”写出了诗人的孤苦。“无一字”指的是没有一点消息,一点音信,但更主要的是音信断绝,自己不了解朝里和地方上的情况,即整个国家的情况,这对一个念念不忘君王,不忘国家,不忘人民的诗人来说,是一种被社会忘记的孤独感,他在精神上无疑是很痛苦的。“老病有孤舟”,“孤舟”是指诗人全家挤在一条小船上飘泊度日, 从大历三年正月自夔州携带妻儿乘舟出峡以来,既“老”且“病”,以舟为家,面对洞庭湖的汪洋浩淼,更加重了身世的孤危感,其精神上生活上的惨苦可以想见。理解这两句应与前两句联系起来看,“吴楚东南坼,乾坤日夜浮”是远望,随着湖水向四际望去,水天相接,联想到吴楚,联想到整个乾坤。“亲朋无一字,老病有孤舟”是近看,看到孤舟,孤舟是近景中映入眼帘最能触动他的东西,于是使他联想到自己的身世、遭遇、处境。这两联中,上联境界极大,展现的是浩瀚的洞庭湖水;下联境界却很小,画出了水面上的一点孤舟。湖水动荡,孤舟飘浮,虽然大小悬殊,却统一在一幅画中,这鲜明对照的谐调之中,既包含着诗人对自己终身遭遇的痛心和不平,也体现了诗人将自己的命运、国家的命运紧紧地联系在一起。 </p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(25, 25, 25);">戎马关山北,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(25, 25, 25);">凭轩涕泗流。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block">尾联:写眼望国家动荡不安,自己报国无门的哀伤。“戎马”,就是战马、兵马,指战争。“关山北”,指打仗的地方。从诗人来说,从洞庭湖向长安望去,隔着一道道关,一座座山,而战火就在北面燃烧。“戎马关山北”具体指的是当时吐蕃bō入侵,威胁长安,战争不息,国家不得安宁。“凭轩涕泗流”是说杜甫倚靠岳阳楼的窗户,向北眺望,虽然看不到长安,也看不到战火,但在他心中却呈现出吐蕃入侵,长安危急,人民遭难的情景,于是他就禁不住伤心的老泪纵横了。这两句是两个景象:一个是西北长安附近的战火,一个是岳阳楼上倚窗眺望的老诗人。两者构成了一幅画,前者是诗人心中想到的,后者是诗人自身实景,孤舟虽小却装着整个天下,衰老多病的躯体中,仍然跳动着—颗忧国忧民的志诚之心。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">附:名家点评</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block">《唐子西文录》:过岳阳楼,观杜子美诗,不过四十字尔,气象宏放,涵蓄深远,殆与洞庭争雄,所谓富哉言乎者。太白、退之辈率为大篇,极其笔力,终不逮也。杜诗虽小而大,余诗虽大而小。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《杜诗说》:前半写景,如此阔大;五、六自叙,如此落寞,诗境阔狭顿异。结语凑泊极难,转出“戎马关山北”五字。胸襟气象,一等相称,宜使后人搁笔也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《唐诗别裁》:三、四雄跨今古,五、六写情黯淡。著此一联,方不板滞。孟襄阳三、四语实写洞庭,此只用空写,却移他处不得,本领更大。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">尾声</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这首诗意境开阔宏伟,风格雄浑渊深,从诗人的感情发展脉络上说,首联蕴含喜悦,颔联带有雄壮,颈联转为凄苦,尾联变为悲伤。诗人的感情随着诗篇的进展,显示出不断变化跳跃性强的艺术特点。《登岳阳楼》以自叙和抒情为主,虽然悲伤,却不消沉;虽然沉郁,却不压抑。《苕溪渔隐丛话》曰:“洞庭天下壮观,自昔骚人墨客,题之者众矣,……然未若孟浩然‘气蒸云梦泽,波撼岳阳城’,则洞庭空旷无际,气象雄张,如在目前。至读杜子美诗,则又不然。‘吴楚东南坼,乾坤日夜浮’,不知少陵胸中吞几云梦也。”《唐诗品汇》曰:“气压百代,为五言雄浑之绝”。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>图片:网络</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>制作:诗茵</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p>