安德烈亚•帕拉第奥|建筑大师

Tiger Grace(拒私聊)

<p class="ql-block">  安德烈亚•帕拉第奥(Andrea Palladio)是意大利文艺复兴时期最具影响力的建筑大师之一,他深研古典建筑,融汇时代智慧,以不懈探索与卓越才华重塑了欧洲建筑的面貌,并留下传世著作《建筑四书》。帕拉第奥将美学价值与实用功能紧密结合,使建筑不仅成为承载生活、历史与情感的空间,更成为连接过去与未来的文化载体。</p><p class="ql-block"> 为系统呈现帕拉第奥的建筑艺术生涯,推动中意文明交流互鉴,中国国家博物馆携手意大利驻中华人民共和国大使馆,并在意大利特雷卡尼百科全书研究院的支持下,首次在中国推出“几何•和谐 •生活—安德烈亚•帕拉第奥:从古典到经典的建筑艺术”展览。展览通过“奠基—古典的测量师”“巅峰—伟大的建筑师”“对话—世界的帕拉第奥”三个单元,完整梳理这位巨匠从意大利维琴察走向世界的创作历程,揭示出从“古典”淬炼为“经典”的创造之路。本次展览还特别展出中国传统建筑相关文物珍品,通过中意两国共110件(套)展品,观照不同文化背景下建筑艺术的对话与回响。尽管东西方建筑形态迥异,但二者皆崇尚“秩序”与“和谐”,在空间理性的表达上不谋而合。这种超越文化的共鸣,正是文明交流互鉴最坚实的基石。</p><p class="ql-block"> 如果说建筑是凝固的音乐,那么帕拉第奥的作品恰如一部恢弘的交响乐:</p><p class="ql-block">几何比例勾勒出严谨的节奏,和谐秩序流淌为优美的旋律,人文精神则赋予动人的情感。这部交响乐之所以震撼人心,在于其史诗般的叙事力量,让每个建筑元素在光影交错间熠熠生辉,共同诉说着人类对理想空间的永恒追求。衷心祝愿本次展览能够筑起跨越时空的对话桥梁,让中意两大文明古国在“几何”的理性与“和谐”的哲思中彼此映照,共同启迪我们对于建筑、艺术与生活的美好想象。</p> <p class="ql-block">  十六世纪的维琴察虽是小城,却凭借欧洲丝绸贸易枢要之利,积累了丰厚财富。这里的市民热爱历史与艺术,他们深知城市规模有限,于是将抱负倾注于建筑之中,希望以出塑造城市的声望,传达审美理根,并追寻一种更具精神深度的建筑语言。</p><p class="ql-block"> 为此,帕拉第奥多次亲赴罗马,系统测绘与研究古罗马遗存,深入领语其形制与功能。他将一种源自古罗马的庄重典雅之风带回维琴察,创造出贴合当地人文气息的建筑新范式。维琴察也借由这些白石砌筑、流露理性之美的建筑,向世界昭示自己已成为古典文明的当代传续。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">第一单元:奠基 ——古典的测量师</b></p><p class="ql-block">Foundation: The Measurer of Antiquity</p><p class="ql-block"> 九层之台,起于累土。安德烈亚•帕拉第奥出身石匠学徒,最终成为文艺复兴时期意大利杰出的建筑师,其成就既得益于时代机遇,亦源于其常年沉潜钻研。本单元通过追溯帕拉第奥的早期道路,呈现他如何从石匠技艺起步,逐步走向对古罗马建筑的深入探索。帕拉第奥曾多次亲赴罗马,系统测绘与研究古典遗存。他不仅从实地考察中汲取灵感,更通过精细的测绘,揭示出古罗马建筑形式背后所蕴含的几何规律与数学和谐,并将往昔古典智慧转化为自己的建筑语言,最终带回寻常生活的土壤之中。</p> <p class="ql-block">安德烈亚•帕拉第奥头像</p> <p class="ql-block">《巴萨诺桥》罗伯托.罗伯蒂1807年</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">53厘米×84.5厘米</p><p class="ql-block">现藏于巴萨诺-德尔格拉帕市立博物馆</p><p class="ql-block">这幅《巴萨诺桥》由罗伯特•罗伯蒂于1807年绘制,描绘了意大利巴萨诺-德尔格拉帕镇的标志性景观。画中木桥由帕拉第奥在1569年设计,其带顶长廊横跨河道,形如水上通衢。这些桥墩被设计成狭长的薄刃状,从而巧妙地减少了浮木的冲击力。画面中,桥梁与错落的民居、远山相映,展现出一幅和谐的人文风景。</p> <p class="ql-block">涅尔瓦广场上密涅瓦神庙立面图</p><p class="ql-block">安德烈亚•帕拉第奥</p><p class="ql-block">1556年</p><p class="ql-block">纸,墨水</p><p class="ql-block">42厘米 ×56.3厘米</p><p class="ql-block">现藏于维琴察市立博物馆</p><p class="ql-block">帕拉第奥在这张图纸上亲手描绘了罗马著名的密涅瓦神庙。为节省纸张,他将立面一分为二,左侧展示建筑外观,右侧则让内部结构如立柱倒塌后般显露出来。这两座拱门是通往广场的入口,但在帕拉第奥的图纸中,它们模仿了农用侧屋的第一道拱廊形式,正如在埃莫别墅中所见的那样。</p> <p class="ql-block">斯波菜托附近克利图诺神庙图纸</p><p class="ql-block">安德烈亚 •帕拉第奥</p><p class="ql-block">约1545-1547年</p><p class="ql-block">纸,墨水</p><p class="ql-block">42.6厘米×28.2厘米</p><p class="ql-block">现藏于维琴察市立博物馆</p><p class="ql-block">帕拉第奥绘制了一座公元七至八世纪的古神庙图纸,并详细标注了尺寸。神庙设有柱廊前殿,建于高基座之上,可从侧面阶梯进入。其结构与他设计的弗斯卡里别墅十分相似,展现了帕拉第奥如何将古典建筑法则转化为新的别墅范式。</p> <p class="ql-block">帕拉第奥巴西利卡模型</p><p class="ql-block">模型比例 1:33</p><p class="ql-block">1976年</p><p class="ql-block">木,局部细节为素烧瓷</p><p class="ql-block">现藏于帕拉第奥博物馆</p><p class="ql-block">法理宫原为十五世纪建造的哥特式市政厅。十六世纪中叶,帕拉第奥在原建筑外围增建了双层石连棋廊,融入古典券柱式,并首创“帕拉第奥母题”,将其改造为文艺复兴时期的标志性公共建筑。因其公共功能类似古罗马巴西利卡,此建筑后被称作“帕拉第奥巴西利卡”。这项工程持续七十余年,账目由市民轮值管理,体现了整座城市对它的信念与投入。</p> <p class="ql-block">安东尼奥.弗斯卡里诠释帕拉第奥总督府模型现代</p><p class="ql-block">木</p><p class="ql-block">私人收藏</p><p class="ql-block">在帕拉第奥的其中一份报告中,他提出应在新建的总督府两侧各筑十四道开间。宫殿下方将形成带顶盖的柱廊广场,由“巨型支柱”支撑。仅此已足以展现该方案的核心构想:在威尼斯中心建造一座宏伟的围柱式神庙建筑,其柱间数目将唤起人们对海神尼普顿神庙的联想。</p> <p class="ql-block">威尼斯救世主教堂模型</p><p class="ql-block">模型比例1:33</p><p class="ql-block">1972年</p><p class="ql-block">木,局部细节为素烧瓷</p><p class="ql-block">现藏于帕拉第奥博物馆</p><p class="ql-block">1576年威尼斯为遏止瘟疫,决议兴建新教堂。帕拉第奥的设计借鉴了古罗马浴场的空间序列:矩形中殿、侧礼拜堂、带有双后殿与弧形柱屏的三开间圣坛,以及唱诗席,皆被融贯为和谐的整体,体现其精湛构图技艺与对场景效果的敏锐把握。次年瘟疫结束,民众经浮桥至新堂址游行庆贺,此传统延续至今。</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">第二单元:巅峰—伟大的建筑师</b></p><p class="ql-block"> 天下大事,必作于细。凭借其建筑实践,帕拉第奥成为威尼斯共和国杰出的建筑师。十六世纪的威尼斯已成为欧洲主要出版中心之一,帕拉第奥敏锐洞察到,书籍是传掃知识体系的重要媒介。本单元通过回溯这一历程,展现他如何从建筑实践者,转为建筑规则的总结与阐释者。在《建筑四书》中,他系统整理了古典建筑的形制、比例与柱式,倡导以规整、坚固、实用且优美的建筑提升居住者的生活品质。其著作凭借严密的体系,产生了跨越数世纪的深远影响。帕拉第奥的理论与实践共同印证,建筑能够成为一种可被广泛感知、普遍体验的美学语言。</p> <p class="ql-block">里亚托桥设计图安德烈亚 •帕拉第奥</p><p class="ql-block">约1566-1570年</p><p class="ql-block">纸,墨水</p><p class="ql-block">47.7厘米×76厘米</p><p class="ql-block">现藏于维琴察市立博物馆</p><p class="ql-block">帕拉第奥的构想不仅限于桥梁设计,这幅图纸展现了他对威尼斯商业中心里亚托区的整体城市规划。他在桥头设计了两座形制相同的广场,四周环以商铺。店铺门面外敞,使广场可供公众集会。然此方案需拆除大片城区,故在《建筑四书》中,他另提出替代方案:将桥体拓宽一倍,使其转化为一座水上广场,从而免于拆除。</p> <p class="ql-block">《帕拉第奥建筑随想曲》</p><p class="ql-block">卡纳莱托</p><p class="ql-block">十八世纪中叶</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">69厘米×91.5厘米×5厘米</p><p class="ql-block">现藏于帕尔马国家美术馆</p><p class="ql-block">卡纳莱托是十八世纪欧洲最负盛名的画家之一,他娴熟运用“随根曲” 绘画类型,巧妙融合真实场景中的建筑元素、古典遗存与虚构景观,营造出充满戏剧感的理想景致。</p><p class="ql-block">这幅画作受著名威尼斯学者弗朗切斯科•阿尔加罗蒂委托创作。卡纳莱托将帕拉第奥建于维琴察的巴西利卡与基耶里凯蒂宫移植至威尼斯大运河畔,并以帕拉第奥设计的桥型取代现实的里亚托桥。日常舟楫往来之间,一座属于十六世纪的“幻想威尼斯”由此诞生—仿若帕拉第奥的蓝图皆得实现。</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">第三单元:对话—世界的帕拉第奥</b></p><p class="ql-block">Dialogue: Palladio and the World</p><p class="ql-block"> 八音合奏,终和且平。帕拉第奥的卓越,在于将美学理根与实用功能融合,使建筑集历史、艺术与日常生活于一体。其著作《建筑四书》于1570年问世,书中以丰富的图文系统阐释古典建筑法则。本单元以该书的传播为线索,旨在说明后世并不存在单一的“帕拉第奥主义”,而是围绕其思根展开的持续对话与多元实践。该书如同一套完备的建造手册与范例汇编,提供一种能够衍生多样宅邸的设计体系,其影响跨越地域与时代。帕拉第奥的建筑语言,不仅深刻塑造了西方建筑的整体风貌,也在世界范围内广为传播。帕拉第奥,从未远离。</p> <p class="ql-block">《建筑四书》安德烈亚.帕拉第奥</p><p class="ql-block">1601年,威尼斯中国国家图书馆藏</p><p class="ql-block">1601年威尼斯出版的意大利文版:中国国家图书馆藏1601年威尼斯出版意大利文本《建筑四书》。题名页顶部保留1570年版多梅尼科的印刷标志图案和铭文 “ReginaVitus”,中间椭圆形图案换成出版商卡尔佩罗的标志图案及络文“Ompla Vinco”。</p><p class="ql-block">根据题名页的墨笔题识和藏书章,原为济南耶稣会旧藏,后流入北堂图书馆。</p><p class="ql-block">此类书籍的引入既供传教士使用,亦用于培养参与建筑营造的中国辅理修士。其中西方木作榫接与斗棋体系、模数比例与材分制度,皆可与中国营造传统形成学理对应。</p> <p class="ql-block">《建筑四书》插图</p> <p class="ql-block">《建筑四书》插图</p> <p class="ql-block">《建筑四书》插图</p> <p class="ql-block">建筑模型</p> <p class="ql-block">《中国的建筑、家具、服饰、机械和器皿之设计》</p><p class="ql-block">威廉•钱伯斯</p><p class="ql-block">1757年,伦敦出版</p><p class="ql-block">现藏于帕拉第奥博物馆</p><p class="ql-block">《中国的建筑、家具、服饰、机械和器皿之设计》由英国建筑师威藤•钱伯斯所著,于1757年在伦敦首次出版。该书内容源自钱伯斯随瑞典东印度公司赴中国广东考察期间亲身见闻绘制。</p> <p class="ql-block">  从国家议会建筑到隐没乡郊的大亨豪宅,都可找到列柱式的门廊和装饰繁复的山墙,这种建筑在全世界无处不在,但都能追溯到一个人身上——16世纪意大利建筑师安德烈亚•帕拉第奥(Andrea Palladio)。</p>