再书王羲之《笔势论》十二章并序至教悟章第七原文及白话译文

迟志鸿

<p class="ql-block">  王羲之《笔势论十二章》是书法史上极为重要的理论著作,传为书圣王羲之撰写,旨在系统阐述书法用笔、结体与章法的核心法则。尽管其真伪在学界存在争议,但两千年来它深刻影响了中国书法理论与实践的发展,被奉为“书论经典”。《笔势论十二章》浓缩了王羲之书学思想的精髓,其“势”“意”“韵”的理念深刻塑造了中国书法的美学内核。作为书法理论的一座高峰,它至今仍是研习者领悟晋人风骨与笔法奥秘的必读经典。</p> <p class="ql-block">王羲之笔势论十二章并序</p><p class="ql-block">【原文释文】告汝子敬:吾察汝书性过人,仍未闲规矩。父不亲教,自古有之。今述《笔势论》一篇,开汝之悟。凡斯字势,犹有十二章,章有指归,定其模楷,详其舛谬,撮其要实,录此便宜。或变体处多,罕臻其本;转笔处众,莫识其源。悬针垂露之踪,难为体制;扬波腾气之势,足可迷人。故辨其所所由,堪愈膏肓之疾。</p><p class="ql-block">今书《乐毅论》一本及《笔势论》一篇,贻尔藏之,勿播于外,缄之秘之,不可示知诸友。穷研篆籀,功省而易成,纂集精专,形彰而势显。存意学者,两月可见其功;无灵性者,百日亦知其(待转下页)本。此之笔论,可谓家宝家珍,学而秘之,世有名誉。笔削久矣,罕有奇者,始克有成,研精覃思,考诸规矩,存其要略,以为斯论。</p> <p class="ql-block">【白话译文】告诉你,子敬(王献之):我观察你学习书法的天分很高,但还没有完全掌握书法的法则。父亲不亲自教导儿子,自古以来就有这样的情况。现在我写下这篇《笔势论》,用来启发你的悟性。所有这些关于字体态势的道理,共有十二章,每章都有明确的宗旨,确立书写的楷模,详述其中的错误,摘取精要实用的内容,记录这些方便有益的要诀。你写字时,字体变化的地方很多,但很少能抓住根本;笔画转折的地方不少,却没人能真正懂得它的本源。像悬针、垂露这样的笔法踪迹,很难掌握其法度;扬波、腾气般的气势,足以令人迷惑。所以我要辨明这些技法的由来,这样才能治好那些像深入膏肓一样难以纠正的弊病。现在我书写了一本《乐毅论》和这篇《笔势论》,给予你珍藏,不要向外传播,要封存起来保密,不能展示给朋友们看。深入钻研篆书和籀书,可以事半功倍容易成功;精心学习、专心致志,字的形态就会彰显,笔势也会显明。用心学习的人,两个月就能见到成效;即使缺乏灵性的人,一百天也能知晓根本。这篇笔论,可称得上是家中的珍宝,学习它并要保守秘密,就能在世上获得名誉。我斟酌修改这篇文章很久了,很少有奇特之处,才总算完成。我精心钻研,深入思考,考察各种法则,保存其中的精要梗概,写成了这篇论述。</p> <p class="ql-block">创临章第一</p><p class="ql-block">【原文释文】夫纸者阵也,笔者刀稍也,墨者兵甲也,水研者城池也,本领者将军也,心意者副将也,结构者谋略也,所飏笔者吉凶也,出入者号令也,屈折者杀戮也,点画者磊落也,戈旆者斩斫也,放纵者快利也,著笔者调和也,顿角者昼捺也。始书之时,不可尽其形势,一遍正手脚,二遍少得形势,三遍微微似本,四遍加其遒润,五遍兼加抽拔。如其生涩,不可便休。两行三行,创临惟须滑健,不得计其遍数也。</p> <p class="ql-block">【白话译文】纸如同战场,笔如同刀枪,墨如同盔甲兵器,研墨用的水如同城池,运笔的本领如同将军,心意如同副将,字的结构如同谋略,下笔的轻重缓急如同吉凶征兆,笔锋的出入如同号令,笔画的转折弯曲如同斩杀,点画的形态要磊落分明,戈钩等笔画如同挥戈劈砍,挥洒放纵之处要迅疾爽利,落笔时要和谐协调,顿笔出锋如同用刀劈砍。刚开始临摹写字时,不能要求完全掌握字体的形态和气势。第一遍先纠正手和脚(掌握基本笔画和姿势),第二遍稍微得到一些形态气势,第三遍略微有点像原帖的样子,第四遍增加其刚健圆润,第五遍同时增加提拔的笔力(使笔画挺拔有力)。如果感到生疏滞涩,不能就此停止。每次写两行三行,初学临摹必须追求流畅有力,不必刻意计算临摹的遍数。</p> <p class="ql-block">启心章第二</p><p class="ql-block">【原文释文】夫学书之法,先于研墨,凝神静虑,预想字形大小、僵仰、平直、振动,则筋脉相联,意在笔前,然后作字。若平直相似,状如算子,上下方整,前后齐平,此不是书,但得其点画耳。昔宋翼尝作是书,繇乃叱之,遂三年不敢见繇,潜心改迹。每作一波,常三过折;每作一〔撇〕,常隐锋而为之;每作一横画,如列阵之排云;每作一戈,如百钧之弯发;每作一点,如危峰之坠石;〔每作一屈折〕,曲折如钢钩;每作一牵,如万岁之枯藤;每作一放纵,如足行之趋骤。状如惊蛇之透水,激楚浪以成文。似虬龙之婉蜒,谓其妙也;若鸾凤之徘徊,言其勇也。摆拨似惊雷掣电,此乃飞空妙密,顷刻沉浮。统摄铿锵,启发厥意,能使昏迷之辈,渐觉称心;博识之流,显然开朗。</p> <p class="ql-block">【白话译文】学习书法的方法,首先要研磨墨汁,集中精神,排除杂念,预先在脑海中构想字形的大小、俯仰、平直、以及笔画的律动变化,使笔画之间气势贯通,做到意念在落笔之前就已形成,然后才开始书写。如果写出的字横平竖直、形状雷同,像算盘珠子一样呆板,上下方方正正,前后整齐划一,这就不叫书法,只是得到了字的点画罢了。从前宋翼曾经这样写字(呆板如算子),钟繇(繇)就呵斥了他。于是宋翼三年不敢去见钟繇,专心致志地改变书写的风貌。此后他每写一捺(波),总要经过三次波折;每写一撇,常常藏锋运笔;每写一横,如同阵列排开的云层(气势恢宏);每写一戈钩,如同引动百钧之力的弓弩(蓄势待发);每写一点,如同高耸山峰上坠落的石头(险峻有力);每写一转折,弯曲如同坚硬的钢钩;每写一竖(牵),如同万年的枯藤(遒劲苍老);每写一放纵的笔画,如同奔跑的马匹(迅疾有力)。(笔画)形态如同受惊的蛇穿透水面,激起汹涌的浪涛而形成纹路。像虬龙一样盘曲扭动,说的是它的奇妙;像鸾凤一样回旋翱翔,说的是它的勇健。笔锋的摆动挑拨如同惊雷闪电,这是飞腾于空中的精妙奥秘,瞬间起伏变化。整体上把握铿锵有力的节奏,启发其内在的意蕴,能使困惑迷茫的人,渐渐感到满意;使学识广博的人,豁然开朗。</p> <p class="ql-block">视形章第三</p><p class="ql-block">【原文释文】视形象体,变貌尤同;逐势瞻颜,高低有趣。分均点画,远近相须;播布精研,调和笔墨;锋纤往来,疏密相附;铁点银钩,方圆周正。起笔下笔,忖度寻思,引说踪由,永传今古,智者荣身显世,方怀浸润之深;愚者不俟佳洪,如暗尘之视锦。生而知者发愤,学而悟者忘餐。此乃妙中增妙,新中更新。金书锦字,本领为先。尽说安危,务以平稳为本。分间布白,上下齐平,均其体制。大小尤难,大字促之贵小,小字宽之贵大,自然宽狭得所,不失其宜。横则正,如孤舟之横江诸;竖则直,若春笋之抽寒谷。</p> <p class="ql-block">【白话译文】观察字的形态和体势,其变化面貌虽各不相同;随着笔势去审视字形,其高低起伏自有情趣。均匀分布点画,远近相互呼应;布局要精心研究,笔墨要调和得当;笔锋纤细往来,疏密相互依存;点如铁石沉稳,钩如银画有力,方笔圆笔都要端正。起笔下笔,都要仔细思量,推究其源流,才能让(书艺)永远流传古今。聪明的人(掌握了它)能荣耀自身、显扬于世,方才体会到(书艺)熏陶的深意;愚钝的人等不到(书艺)美好的洪流,如同蒙尘的眼睛去看锦缎(不识其美)。天赋极高的人(仍需)发奋努力,通过学习而领悟的人(会)废寝忘食。这真是精妙中更添精妙,新意中又生新意。(书写)金书锦字(珍贵的书法),运笔功力是首要的。纵论字体的安稳与险绝,务必以平稳作为根本。分割空间、安排空白,上下要整齐平正,使字的体势均衡。处理大小尤其困难:写大字时要收敛,贵在显小(避免松散);写小字时要舒展,贵在显大(避免局促)。这样自然宽窄得当,不失法度。横画要平正,如同孤舟横泊在江边;竖画要挺直,仿佛春笋从寒冷的山谷中萌发。</p> <p class="ql-block">说点章第四</p><p class="ql-block">【原文释文】夫著点皆磊落似大石当衢,或如蹲鸱,或如科斗,或如瓜瓣,或如栗子,存若鹗口,尖如鼠屎。如斯之类,各禀其仪,但获少多,学者开悟。</p> <p class="ql-block">【白话译文】写点画都要显得磊落分明,像大石头挡在路口,有的像蹲伏的猫头鹰,有的像蝌蚪,有的像瓜瓣,有的像栗子,沉稳时如同鱼鹰的嘴(鹗口),尖锐时如同老鼠的粪便。像这些种类(的形态),各自具有自己的姿态。只要能多少领悟(这些形态),学书的人就能开窍领悟。</p> <p class="ql-block">处戈章第五</p><p class="ql-block">【原文释文】夫斫戈之法,落竿峨峨,如长松之倚溪谷,似欲倒也,复似百钧之弯初张。处其戈意,妙理难穷。放似弓张箭发,收似虎斗龙跃;直如临谷之劲松,曲类悬钩之钓水。崚赠切于云汉,倒载陨于山崖。天门腾而地户跃,四海滥而五岳封。玉烛明而日月蔽,绣彩乱而锦纹翻。</p> <p class="ql-block">【白话译文】书写戈钩(斫戈)的方法:起笔(落竿)要高大巍峨,如同高大的松树斜倚在溪谷边,看似将要倾倒,又像蓄满百钧之力的强弓刚刚张开。把握戈钩的意态,其精妙的道理难以穷尽。放笔时如同拉弓射箭,收笔时如同猛虎相斗、蛟龙腾跃;笔直处如同面临深谷的劲松,弯曲处类似悬钩垂入水中。其险峻高耸仿佛切入云霄(崚赠切于云汉),倾倒坠落好似坠下山崖(倒载陨于山崖)。像天门腾起而地户跃动(天门腾而地户跃),似四海泛滥而五岳封镇(四海滥而五岳封)。如明烛照耀却遮蔽了日月(玉烛明而日月蔽),似锦绣彩纹纷乱翻卷(绣彩乱而锦纹翻)。</p> <p class="ql-block">健壮章第六</p><p class="ql-block">【原文释文】夫以屈脚之法,弯弯如角弓之张,“鸟“、“焉“、“为“、“乌“之类是也。立人之法,如鸟之在柱首,“彳“、“亻“之类是也。腕脚之法,如壮士之屈臂,“凤“、“飞“、“凡“、“气“之例是也。急引急牵,如云中之掣电,“日“、“月“、“目“、“因“之例是也。腕脚挑斡,上捺下燃,终始转折,悉令和韵,勿使蜂腰鹤膝。放纵宜存气力,视笔取势,行中廓落,如勇士伸钩,方刚对敌。麒麟斗角,虎凑龙牙,筋节拿拳,勇身精健。放法如此,书进有功也。</p><p class="ql-block">牵引深妙,皎在目前,发动精神,提撕志意,挑剔精思,秘不可传。夫作右边折角,疾牵下微开左畔,斡转令取登对,勿使腰中伤慢,视笔取势,直截而下,趣义常存,无不醒悟。</p> <p class="ql-block">【白话译文】书写屈脚(弯钩)的写法,弯曲如同拉开的角弓,“鸟”、“焉”、“为”、“乌”这类字中的钩画就是如此。书写立人旁(如彳、亻)的写法,要像鸟停在柱子的顶端(挺拔而稳定)。书写腕脚(如横折弯钩)的写法,如同壮士弯曲手臂,“凤”、“飞”、“凡”、“气”等字中的钩画就是例子。快速牵引(短促有力的连笔)的写法,如同云层中疾闪的雷电,“日”、“月”、“目”、“因”等字中的笔画就是例子。书写腕脚(如横折弯钩)时,挑笔旋转(挑斡),上捺下按(上捺下燃),起笔收笔和转折之处,都要使其和谐有韵,不要出现中间细两头粗(蜂腰)或顿笔过重(鹤膝)的毛病。放纵的笔画应当保持气势和力度,根据笔锋走势取势,行笔之中要疏朗开阔,如同勇士伸出铁钩,正以刚强之姿迎敌。像麒麟角斗,虎聚龙牙(形容笔力凝聚交锋),筋骨关节紧握成拳,勇猛的身体精悍强健。运笔的方法如此,书法才能进步有成。</p><p class="ql-block">笔画的牵引深奥精妙,清晰如在眼前,能激发精神,提振意志,其精妙的运思挑剔(精微之处),玄妙不可言传。写右边折角时,要快速牵引向下,并略微向左边打开(微开左畔),旋转笔锋使其取得对齐呼应(令取登对),不要使笔画腰部显得软弱迟缓(伤慢)。根据笔锋走势取势,径直果断而下(直截而下),笔势的意趣要始终保持,这样(学书者)没有不觉悟的。</p> <p class="ql-block">教悟章第七</p><p class="ql-block">【原文释文】凡字处其中画之法,皆不得倒其左右:右相宜粗于左畔,横贵于纤,竖贵乎粗。分间布白,远近宜均,上下得所,自然平稳。当须递相掩盖,不可孤露形及出其牙锋,展转翻笔之处,即宜察而用之。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">【白话译文】凡是处理字中间笔画的法则,都不能颠倒其左右关系:右边的笔画应当比左边的略粗一些,横画贵在纤细,竖画贵在粗壮。分割空间、布置空白,远近要均匀,上下要得当,自然就能平稳。笔画之间必须相互承接、有所遮盖(递相掩盖),不能孤零零地暴露形状或者露出尖利的锋芒(牙锋)。在需要翻转调整笔锋的地方(展转翻笔),就应当仔细观察笔势再下笔运用。</p>