我爱你

盛坤

<p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">我爱你</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">作者:艾拉·惠勒·威尔科克斯</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">中译:盛坤</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">我爱你沾着酒醇、湿润的双唇</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">狂野的欲望染得嫣红;</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">我爱你双眸,爱的光芒充满其中</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">燃起炽热火焰。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">我爱你双臂,温暖白皙的肌肤;</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">在深情温柔地拥抱中贴近我。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">我爱你,当发丝纠缠其间,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">你的吻落满我的脸庞。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">我不要冷漠平静的吻</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">不要没有血肉的处女之爱;</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">我不要圣徒苍白的极乐,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">也不要纯洁无瑕如鸽之心。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">请赐给我慷慨挥洒的爱</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">然后去嘲笑全世界的责难;</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">你年轻温暖的身体依偎在我怀里</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">便点燃了我这颗可怜的心。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">那么,用你温暖湿润的嘴唇,甜蜜地吻我吧!</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">仍带着红宝石酒芬芳;</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">并用南方般满怀的热情说出,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">你的身体与心灵都属于我。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">就在苍白的星星闪耀下,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">用你青春温暖的臂膀紧紧抱住我,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">把我们整个青春岁月</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">都消融在活生生爱的欢愉之中。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">I Love You</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">By Ella Wheeler Wilcox </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">I love your lips when they’re wet with wine</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">And red with a wild desire;</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">I love your eyes when the love light lies</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">Lit with a passionate fire.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">I love your arms when the warm white flesh</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">Touches mine in a fond embrace;</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">I love your hair when the strands enmesh</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">Your kisses against my face.</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">Not for me the cold, calm kiss</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">Of a virgin’s bloodless love;</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">Not for me the saint’s white bliss,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">Nor the heart of a spotless dove.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">But give me the love that so freely gives</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">And laughs at the whole world’s blame,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">With your body so young and warm in my arms,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">It sets my poor heart aflame.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">So kiss me sweet with your warm wet mouth,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">Still fragrant with ruby wine,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">And say with a fervor born of the South</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">That your body and soul are mine.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">Clasp me close in your warm young arms,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">While the pale stars shine above,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">And we’ll live our whole young lives away</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">In the joys of a living love.</b></p> <p class="ql-block">多产的诗人兼记者埃拉·惠勒·威尔科克斯出生于威斯康辛州约翰斯敦。十几岁时,她便在《韦弗利杂志》和《莱斯利周刊》上发表诗作。她曾在威斯康辛大学学习,但一年后便辍学,专注于写作。威尔科克斯的散文广泛发表于《时尚》等杂志,她也创作通俗诗歌,通常采用朴实押韵的诗体。 22岁时,她出版了第一本书《水滴》 (1872)。她的诗集《激情诗篇》(1883)在短短两年内就售出了6万本。她的其他诗集包括《经验诗篇》(1910 年)、《和平诗篇》(1906 年)和《贝壳》(1873 年)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">威尔科克斯也出版了小说,包括 《世界女人 》(1904 年)、《甜蜜的危险》 (1892 年)、 《双重生活》 (1890 年)和 《马尔·穆莱》 (1885 年),以及两部自传, 《世界与我》 (1918 年)和《文学生涯的故事》 。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">她于 1919 年 10 月 30 日在康涅狄格州肖特比奇的家中去世。</p> <p class="ql-block">诗 作者照片与简历均来自网络</p>