【唱歌吧,聆听万千好声音】翻唱《深深的海洋》

笑章

<p class="ql-block">美篇昵称:笑章(张其可)</p><p class="ql-block">美篇号:18828859</p><p class="ql-block">翻唱:笑章</p> <p class="ql-block">我出生在上世纪的五十年代,成长于那个“大革文化命”的特殊时期。但不知何故,我竟然在六十年代末就听到了这首外国名歌《深深的海洋》,而且还深深地喜欢上了它!</p><p class="ql-block">2017年,我年满60,光荣退休。退休后,我立即开启了我“周游四海”的想法。2019年8月,在我和爱人于2018年第一次乘邮轮到菲律宾🇵🇭旅游了的基础上,我又在“携程网”上订制了四张船票、带上我俩其时已经88岁和84岁高龄的两位母亲再次乘邮轮到日本🇯🇵的熊本县旅游(参见我的另一美篇号“56777194”:《俩60后携俩80后,漂洋过海,东渡扶桑》)。那一程8天9晚的旅行,让两位“80后”老人掩饰不住满脸的兴奋,她们高兴地说:“第一次置身大海,天高海阔,一望无涯,让人心旷神怡,激动万分”!我也不断地一路拍照、摄像,傍晚,我面朝大海、面对夕阳,深情唱起了那首《深深的海洋》!</p><p class="ql-block">回来后,我重唱了一遍这首歌,把我这次的摄像剪辑合成、制作成了这个《深深的海洋》的MTV。</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">这几张照片集锦都是我们这一路旅程中的拍照。有我和我爱人及俩位妈妈在路途上的合影,也有我们多采多姿邮轮生活的精彩瞬间...</p> <p class="ql-block">这是我们的邮轮🚢、意大利的“地中海辉煌号邮轮”到达日本🇯🇵熊本码头时,我下船留影。</p> <p class="ql-block">这两张照片是在观看了邮轮上每天都有的丰富多彩的文艺演出后,我同演员们高兴合影。</p> <p class="ql-block">这是我和我其时已经88岁高龄的母亲在邮轮🚢上的留影。</p> <p class="ql-block">这几张照片集锦也都是我们在邮轮上的拍照。有我和我爱人及俩位妈妈在邮轮上的合影,也有我们美不胜收邮轮生活的精彩定格...</p> <p class="ql-block">《深深的海洋》歌词:</p><p class="ql-block">深深的海洋 你为何不平静</p><p class="ql-block">不平静就像我爱人 那一颗动摇的心</p><p class="ql-block">不平静就像我爱人 那一颗动摇的心</p><p class="ql-block"> 年轻的海员 你真实地告诉我</p><p class="ql-block">可知道我的爱人 她如今在哪里</p><p class="ql-block">可知道我的爱人 她如今在哪里</p><p class="ql-block"> 啊,别了欢乐 啊,别了青春</p><p class="ql-block">不忠实的少年抛弃我 叫我多么伤心</p><p class="ql-block">不忠实的少年抛弃我 叫我多么伤心</p> <p class="ql-block">《深深的海洋》赏析:</p><p class="ql-block">《深深的海洋》意为《哦,年轻的水手》,是前南斯拉夫(今克罗地亚达尔马提亚地区)的经典民歌,以海洋与爱情为主题,旋律优美、情感深沉,20世纪50-60年代传入中国后广为传唱。</p><p class="ql-block"> 一、基本信息与起源</p><p class="ql-block"> 原名与地域:克罗地亚语 Oj, Mladi Mornari,源自前南斯拉夫达尔马提亚沿海地区,属佚名民间创作,约诞生于20世纪30年代。</p><p class="ql-block">​传入中国:1956年南斯拉夫“科罗”民间歌舞团访华演出后,经俄文版本转译,由作曲家李宝树配中文歌词,发表于《歌曲》期刊并编入《外国名歌200首》,成为经典女声二重唱曲目。</p><p class="ql-block">​流传版本:关牧村、梦之旅合唱组合等均有经典演绎,中文歌词质朴真挚,贴合原曲情感内核。</p><p class="ql-block"> 二、音乐特点</p><p class="ql-block"> 节拍与旋律:采用3/4拍,旋律如海浪起伏,委婉抒情,以级进为主,略带忧伤,高低声部形成三、六度和声,协和饱满,适配二重唱形式。</p><p class="ql-block">​调式与风格:自然大调式,音域适中,节奏舒缓,兼具巴尔干民间音乐的质朴与海洋题材的辽阔感,叙事、倾诉与抒情融合紧密。</p><p class="ql-block"> 三、歌词核心与情感</p><p class="ql-block"> 以第一人称“我”(多为少女视角),借海洋不平静喻爱人“动摇的心”,抒发对海员爱人的思念、担忧与失恋的忧伤,反复追问“可知道我的爱人,他如今在哪里”,情感真挚动人 。</p><p class="ql-block"> 四、艺术价值与影响</p><p class="ql-block"> 世界传唱:作为海洋爱情题材的民歌典范,在东欧、中欧及中国均有广泛影响力,是跨文化传播的经典之作。</p><p class="ql-block">​中国记忆:50-60年代风靡中国,成为一代人的怀旧金曲,至今仍在合唱、声乐教学中被频繁选用,承载着特定时代的文化记忆。</p> <p class="ql-block">旅游、拍照、歌唱,是我的三大爱好!生活,是那么美好;人生,是那样精彩!我一定要不断努力,让自己的晚年生活活成一首诗、活成一幅画!</p>