<p class="ql-block"> 洪都拉斯的罗阿坦岛,攻略上称之为“玛雅明珠”。结合看到的这些遗迹,导游讲述了玛雅文明和该岛的历史渊源。</p><p class="ql-block">The Roatan Island of Honduras is referred to as the "Maya Pearl" in the travel guide. By combining the ruins we saw, the tour guide explained the historical connection between the Maya civilization and this island. </p> <p class="ql-block"> 我们知道,玛雅文明的核心区域主要在墨西哥南部、危地马拉、伯利兹和洪都拉斯西部,至于加勒比海的岛屿,玛雅文明会影响到这里吗?</p><p class="ql-block">We know that the core area of the Mayan civilization was mainly located in southern Mexico, Guatemala, Belize and the western part of Honduras. Did its influence extend to the Caribbean islands?</p> <p class="ql-block"> 考古显示,玛雅人曾进行过海上航行与贸易,可能到访过加勒比海沿岸及附近岛屿,罗阿坦岛也可能作为临时居留点。</p><p class="ql-block">However, archaeological evidence shows that the Maya people engaged in maritime voyages and trade, possibly visiting the coast of the Caribbean Sea and nearby islands. Roatán Island might have served as a temporary settlement point.</p> <p class="ql-block"> 在西班牙殖民者到达前,罗阿坦岛及周边岛屿的主要原住民是帕亚人,属于非玛雅文化的族群,其语言和文化与玛雅人不同。</p><p class="ql-block">Before the arrival of the Spanish colonists, the main indigenous people of Roatán Island and its surrounding islands were the Paia people, a non-Maya ethnic group whose language and culture were different from those of the Maya.</p> <p class="ql-block"> 帕亚人可能受到玛雅文明的部分影响,但保留了独特的岛民生活方式。</p><p class="ql-block">The Paia people may have been influenced to some extent by the Mayan civilization, but they have maintained their unique islander way of life.</p> <p class="ql-block"> 后来,罗阿坦岛成为英国海盗的据点,并逐渐融入加勒比海多元文化,形成了今天独特的克里奥尔海岛文化。</p><p class="ql-block">Later, Roatán Island became a base for British pirates and gradually integrated into the diverse cultures of the Caribbean, giving rise to the unique Creole island culture we see today.</p> <p class="ql-block"> 罗阿坦岛,1502年哥伦布首次抵达。</p><p class="ql-block">In 1502, Columbus first landed on Roatán Island.</p> <p class="ql-block">END</p>