<p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">埃塔纳神话(Myth of Etana)泥板译文 </span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px; color:rgb(237, 35, 8);">第一块泥板:王权的起源</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(57, 181, 74);">他们规划了一座城市 [ ] 众神奠定了它的基石 他们规划了这座城市 [基什?] 伊吉吉(Igigi)众神筑起了它的砖墙 [ ] “让 [ ] 成为他们的牧者,” “让埃塔纳成为他们的建筑师……” 伟大的阿努纳奇(Anunnaki)众神,命运的裁决者, 坐在一起商议这片土地的事务, 四方的创造者,万物的建立者, 遵照所有人的旨意,伊吉吉众神 为人民定下了节日。 在拥挤的人群之上,他们尚未设立国王, 在那时,头饰尚未缝合,王冠也未铸就, 镶嵌着青金石的权杖还不存在。 任何王座的底座都尚未建造, 他们紧锁着通往人类世界的门户…… 伊吉吉众神用城墙环绕了城市。 伊什塔尔(Ishtar)从天而降,寻找一位牧者, 她在各处寻觅一位国王。 因宁娜(Inninna)从天而降,寻找一位牧者, 她在各处寻觅一位国王。 恩利尔(Enlil)审视着埃塔纳的基座, 那是伊什塔尔坚定……她不断寻找的那个人…… “愿王权在这片土地上建立, 愿基什之心满心欢喜。” 王权、灿烂的王冠、王座 [ ] 他(?)带来并 [ ] 各地的神灵…… (此处有大段缺失)</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:15px;">第二块泥板:雄鹰与毒蛇的背叛</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:15px;">[ ] 他称之为 [ ]…… 高水(The High Water) [ ] 他建造了一座塔(?) [ ] [ ] 给风暴之神阿达德(Adad)的神龛, 在那神龛的阴影下,生长着一棵白杨树 [ ], 一只雄鹰在树冠筑巢, 一条毒蛇在树根安家。 它们每天观察着旷野的猛兽。 雄鹰开口对毒蛇说: “来吧,让我们结为友好, 让我们做同伴,你和我。” 毒蛇开口对雄鹰说: “如果确实要结下友谊与 [ ] 那么让我们向沙马什(Shamash)立下神圣的誓言。 背誓者将是神灵所厌恶的 [ ]” “来吧,让我们出发,去高山狩猎。 让我们向冥界立下誓言。” 他们在勇士沙马什面前立下誓约: “谁若逾越沙马什的界限, 愿沙马什将他作为罪人交到刽子手手中; 谁若逾越沙马什的界限, 愿群山带走对他的赞美, 愿袭来的兵器直取他的性命, 愿沙马什的陷阱和诅咒将他推翻并猎杀!” 向冥界宣誓之后, 他们出发前往高山, 每天轮流看守野兽。 雄鹰会猎下野牛和瞪羚, 毒蛇先吃,然后转身离开,让它的孩子们吃。 雄鹰会猎下野羊和原牛, 毒蛇先吃,然后转身离开,让它的孩子们吃。 毒蛇会猎下田野的猛兽和地上的生灵, 雄鹰先吃,然后转身离开,让它的孩子们吃。 雄鹰的孩子们渐渐长大,羽翼丰满。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:15px;">当雄鹰的孩子们长大并繁荣之时, 雄鹰的心中萌生了恶念, 它的心中确实在盘算邪恶! 它竟然想吃掉朋友的幼崽! 雄鹰开口对它的孩子们说: “我要吃掉毒蛇的孩子,那毒蛇 [ ], 我要飞上去住在天上, 如果我从树冠降下,……国王。” 最小的幼雏非常聪明,它对父亲雄鹰说: “父亲,不要吃它们! 沙马什的网会猎杀你, 沙马什的陷阱和誓言会推翻你并猎杀你。 谁若逾越沙马什的界限, 沙马什会将他作为罪人交到刽子手手中!” 它没有理会,也不听从儿子的话, 它降下去,吃掉了毒蛇的孩子们。当天傍晚, 毒蛇带着猎物回来, 在巢穴入口处放下了肉。 它向四周张望,巢穴毁了, 它向下看,它的孩子们不见了 [ ]! 雄鹰用利爪抓开了地面, 天空飘起的尘土遮蔽了日光。 毒蛇在沙马什面前哭泣, 在勇士沙马什面前,它的泪水流下: “我曾信任你,勇士沙马什, 是我为雄鹰提供了食物, 现在我的巢穴 [ ]! 我的巢穴没了,而它的巢穴却完好, 我的幼崽被毁了,而它的幼崽却安全, 它降下来吃掉了我的孩子! 沙马什啊,你知道它对我犯下的恶行, 诚然,沙马什啊,你的网就是广阔的大地, 你的陷阱就是遥远的天空, 雄鹰绝不能逃出你的网, 那心怀恶意的安祖(Anzu)鸟,竟对朋友心存歹念!”听到了毒蛇的哀诉, 沙马什开口对它说: “走你的路,穿过那座山, 我为你捕获了一头野牛。 剖开它的内脏,撕开它的肚子, 在它肚子里设下埋伏。 天上的各种鸟儿都会飞下来吃肉。 雄鹰也会和它们一起飞下来吃肉, 因为它不知道等待它的灾祸。 它会寻找最鲜美的肉 [ ],它会在外面走动, 它会钻进肠子的覆盖物里。 当它进去时,抓住它的翅膀, 剪断它的双翼、它的飞羽和尾羽, 拔光它的毛,把它扔进无底的深坑, 让它在那里因饥渴而死。”正如勇士沙马什所吩咐的, 毒蛇穿过了大山。 它找到了那头野牛, 剖开了内脏,撕开了肚子, 在它肚子里设下了埋伏。 天上的各种鸟儿都飞下来吃肉。 雄鹰知道等待它的灾祸吗? 它没有和其他鸟儿一起吃肉! 雄鹰开口对它的孩子们说: “来吧,我们飞下去,我们也吃那野牛的肉。” 最小的幼雏非常聪明,对父亲雄鹰说: “父亲,别下去,毒蛇肯定潜伏在野牛肚子里。” 雄鹰自言自语道: “那些鸟儿害怕吗?它们不是正平安地吃肉吗?” 它没有听从,不听儿子的话, 它飞降下去,停在野牛身上。 雄鹰看着肉,前后搜寻。 它第二次看着肉,前后搜寻, 它在外面走动,钻进了肠子的覆盖物里。 当它进去时,毒蛇抓住了它的翅膀: “你侵入了……你侵入了……!” 雄鹰开口对毒蛇说: “怜悯我吧!我会给你一份足以赎回国王性命的礼物!” 毒蛇开口对雄鹰说: “如果我放了你,我如何向高处的沙马什交代? 你的惩罚会转嫁到我身上, 而我,正是那个对你执行惩罚的人!” 毒蛇剪断了它的双翼、飞羽和尾羽, 拔光了它的毛,把它扔进了一个深坑。 让它在那里因饥渴而死。至于那只雄鹰……[ ] 它日复一日地哀求沙马什: “我要死在坑里吗? 谁能知道你对我施加了怎样的惩罚? 救救我的命吧,救救这只鹰! 让我使你的名号永远流传。” 沙马什开口对雄鹰说: “你心怀邪恶,行了令人发指之事。 你触犯了神灵厌恶的禁忌,违背了誓言。 难道你不是在誓言约束下吗?我不会靠近你。 但是,看哪!我会派一个人去帮助你。”埃塔纳日复一日地哀求沙马什: “沙马什啊,你曾享用我最肥美的羊! 冥界啊,你曾饮下我祭祀羔羊的血! 我敬奉神灵,尊崇魂灵, 释梦者耗尽了我的香料, 神灵耗尽了我宰杀的羔羊。 主啊,降下旨意吧! 赐予我生育之草! 向我显现生育之草! 减轻我的负担,赐予我一个继承人!” 沙马什开口对埃塔纳说: “去找一个深坑,看向里面, 有一只雄鹰被关在其中。 它会向你显现生育之草。” 埃塔纳上路了。 他找到了那个坑,向里张望, 雄鹰就在其中。 他在那里等着埃塔纳将他救起!</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(237, 35, 8);">第三块泥板:拯救与结盟</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(57, 181, 74);">雄鹰看着他…… 它对埃塔纳说 [ ]: “你是埃塔纳,万兽之王, 你是埃塔纳,[ ] 在众鸟之中。 把我从这深坑里救上去, 给我 [ ] 你的手, “…… [ ], 我将永远歌颂你的赞美。” 埃塔纳对雄鹰说了这些话: “如果我救了你的命,[ ] 如果我把你从坑里带上去, 从那一刻起,我们必须……” “[ ] 对我 [ ] “从日出直到 [ ] “…… [ ] “我将赐予你生命之草。” 当埃塔纳听到这话, 他在深坑前填满了 [ ] 接着他扔进…… [ ] 他不断在面前扔进 [ ], 雄鹰……从坑里。 至于它,它扇动着翅膀, 第一次,第二次……坑里的雄鹰, 至于它,它扇动着翅膀…… 第三次,第四次…… [雄鹰……在?] 坑里 至于它,它扇动着翅膀 第五次,第六次…… (断裂,缺失) (来自另一个版本) 在它入坑的第七个月,他握住了它的手, 在第八个月,他把它带到了坑口。 雄鹰像饥饿的狮子一样进食, 它恢复了力气。 雄鹰开口对埃塔纳说: “我的朋友!让我们结为好友,你和我! 向我索取你想要的任何东西,我都会给你。” 埃塔纳开口对雄鹰说: “我的眼睛……揭开那些隐藏的事物。” (缺失) 埃塔纳和雄鹰成为了朋友。埃塔纳做了梦,并告诉了雄鹰。 [ ] 在上方 [ ] 在我脚下 雄鹰让埃塔纳理解了那个梦, [ ] 坐在他面前: “ [ ] 你的梦是吉兆, “ [ ] 负担被带走了, “ 他们会给予 [ ] “ 你已经为人民做了 [ ] “ 你将紧握……在你的手中, “ 神圣的契约 [ ] 在上方 “ [ ] 在你脚下。” 埃塔纳对雄鹰说: “我的朋友,我做了第二个梦, “ [ ] 芦苇 [ ] 在屋里, 在所有 [ ],整个大地, “ 他们把它们堆成一堆又一堆, “ [ ] 敌人,他们是邪恶的毒蛇, “ [ ] 来到我面前, “ [ ] 他们跪在我面前。” 雄鹰让埃塔纳理解了那个梦, [ ] 坐在他面前: “ [ ] 你的梦是吉兆。” (缺失)</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px; color:rgb(237, 35, 8);">第四块泥板:飞向天堂</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(57, 181, 74);">雄鹰开口对埃塔纳说: “我的朋友……那个神……” “我们穿过了阿努(Anu)、恩利尔(Enlil)和埃阿(Ea)的大门, 我们穿过了辛(Sin)、沙马什、阿达德和伊什塔尔的大门, 我们一起俯首膜拜,你和我。 我看到一间带着窗户的房子,它没有封印。 我……走了进去。 一位非凡的年轻女子坐在里面, 她庄严……容貌美丽。 一座王座已经安放,地面被踩实, 在王座下 [ ] 狮子正蹲伏着, 当我走进去时,狮子向我扑来。 我惊醒了,浑身颤抖 [ ]。” 雄鹰对他说,对埃塔纳说: “我的朋友,[ ] 是显而易见的。 来吧,让我带你飞向天堂。 把你的胸膛贴住我的胸膛, 把你的双手按住我的羽翼, 把你的双臂抵住我的肋侧。” 他把胸膛贴住它的胸膛, 他把双手按住它的羽翼, 他把双臂抵住它的肋侧, 对他而言,负担确实沉重。 当雄鹰带着他向上飞了一里格(League)时, 雄鹰对他,对埃塔纳说: “看啊,我的朋友,大地现在是什么样子的。 审视大海,寻找它的边界。 大地看起来像小丘…… 大海变成了一条小溪。” 当它带着他向上飞了第二里格时, 雄鹰对他,对埃塔纳说: “看啊,我的朋友,大地现在是什么样子的! 大地像一座山岗。” 当它带着他向上飞了第三里格时, 雄鹰对他,对埃塔纳说: “看啊,我的朋友,大地现在是什么样子的!” “大海变成了一个园丁的水沟。” 当他们升到了阿努的天堂, 他们穿过了阿努、恩利尔和埃阿的大门, 雄鹰和埃塔纳一起俯首膜拜。 在辛(月神)的大门前, 雄鹰和埃塔纳一起俯首膜拜。 (缺失,碎片化行文) (本段的另一个版本) “通过伊什塔尔的力量 [ ] “把你的双臂抵住我的肋侧, 把你的双手按住我的羽翼。” 他把双臂抵住它的肋侧, 他把双手按住它的羽翼。 当它带着他向上飞了一里格时, “看啊,我的朋友,大地现在是什么样子的!” “大地的周长变成了原本的五分之一。 “广阔的大海变得像一个围栏。” 当它带着他向上飞了第二里格时, “看啊,我的朋友,大地现在是什么样子的!” “大地变成了一块园圃 [ ], “广阔的大海变成了一个食槽。” 当它带着他向上飞了第三里格时, “看啊,我的朋友,大地现在是什么样子的!” “我望向四周,却看不见大地了! “我的眼睛也无法找到广阔的大海! “我的朋友,我不想上天堂了, “把我放下去,让我回到我的城市。” 它让他坠下了一里格(?), 然后雄鹰猛冲下去,用翅膀接住了他。 它让他坠下了第二里格(?), 然后雄鹰猛冲下去,用翅膀接住了他。 它让他坠下了第三里格(?), 然后雄鹰猛冲下去,用翅膀接住了他。 在离地三肘(cubits)的地方 [它放下了他], 雄鹰猛冲下去,用翅膀接住了他, 雄鹰 [ ] 并且……而他,埃塔纳 [ ]里格 (League):古代的一种距离单位。在神话中,它描绘了随着高度增加,人类视野中地理景观缩小的过程(从山丘到水沟,最后完全消失),这是人类文学中最早的“太空视角”描写。伊吉吉 (Igigi) 与 阿努纳奇 (Anunnaki):美索不达米亚神话中的两类神祇,通常前者地位略低(劳动者),后者地位较高(裁决者)。生育之草:埃塔纳寻求的目标。虽然泥板末端缺失,但传统观点认为他最终成功获得了草药,并有了继承人。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px; color:rgb(176, 79, 187);">(图文来自网络)</span></p>