每天一首古诗词 千家诗032——045

玉玲珑

<p class="ql-block">2月1号 1404</p><p class="ql-block">千家诗 卷一 032</p><p class="ql-block">滁州西涧</p><p class="ql-block">【唐】韦应物</p><p class="ql-block">独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。 </p><p class="ql-block">春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">唯独喜欢涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">滁州:在今安徽滁州以西。</p><p class="ql-block">西涧:在滁州城西,俗名称上马河。 </p><p class="ql-block">独怜:唯独喜欢。</p><p class="ql-block">幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。</p><p class="ql-block">生:一作“行”。</p><p class="ql-block">深树:枝叶茂密的树。深,《才调集》作“远”。树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。</p><p class="ql-block">春潮:春天的潮汐。</p><p class="ql-block">野渡:郊野的渡口。</p><p class="ql-block">横:指随意漂浮。</p> <p class="ql-block">2月2号 1405</p><p class="ql-block">千家诗 卷一 033</p><p class="ql-block">花影</p><p class="ql-block">【宋】苏轼</p><p class="ql-block">重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开。</p><p class="ql-block">刚被太阳收拾去,却教明月送将来。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">亭台上的花影一层又一层,几次叫仆人去清扫都扫不掉。傍晚太阳下山花影刚刚消失,可是月亮升起,花影又重重叠叠出现了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">重重叠叠:形容地上的花影一层又一层,很浓厚。 </p><p class="ql-block">瑶台:华贵的亭台。 </p><p class="ql-block">几度:几次。</p><p class="ql-block">童:男仆。这两句说,亭台上的花影太厚了,几次叫仆人扫都扫不掉。</p><p class="ql-block"> 收拾去:指日落时花影消失,好像被太阳收拾走了。</p><p class="ql-block"> 教:让。</p><p class="ql-block">送将来:指花影重新在月光下出现,好像是月亮送来的。将,语气助词,用于动词之后。这两句说,太阳落了,花影刚刚消失,明月升起,它又随着月光出现了。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">2月3号 1406</p><p class="ql-block">千家诗 卷一 034</p><p class="ql-block">北山</p><p class="ql-block">【宋】王安石</p><p class="ql-block">北山输绿涨横陂,直堑回塘滟滟时。</p><p class="ql-block">细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">钟山上的草稠密茂盛,一路蔓延到池塘边,无论是直的水沟还是曲折的池塘,现在正波光粼粼。 我久坐于此仔细查点掉落的花瓣,慢慢寻觅意中的芳草,回家已是晚了。</p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">北山:即今南京东郊的钟山。</p><p class="ql-block">输绿:输送绿色。</p><p class="ql-block">陂(bēi):池塘。</p><p class="ql-block">堑:沟渠。</p><p class="ql-block">回塘:弯曲的池塘。</p><p class="ql-block">滟滟(yàn):形容春水在阳光下闪闪发光的样子。</p> <p class="ql-block">2月4号 1407</p><p class="ql-block">千家诗 卷一 035</p><p class="ql-block">湖上</p><p class="ql-block">【宋】徐元杰</p><p class="ql-block">花开红树乱莺啼,草长平湖白鹭飞。</p><p class="ql-block">风日晴和人意好,夕阳箫鼓几船归。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">在那开满了红花的树上一群黄莺儿乱啼,西湖岸边已长满了青草,成群白鹭在平静的湖面上翻飞。暖风晴和的天气,人的心情也很好,夕阳里船船游客吹箫击鼓兴尽而归。</p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">湖:指杭州西湖。</p><p class="ql-block">红树:指开满红花的树。</p><p class="ql-block">乱莺啼:指到处都是黄莺的啼叫。长:茂盛。</p><p class="ql-block">人意:游人的心情。</p><p class="ql-block">箫鼓:吹箫击鼓,指游船上奏着音乐。</p><p class="ql-block">几船归:意为有许多船归去。</p> <p class="ql-block">2月5号 1408</p><p class="ql-block">千家诗 卷一 036</p><p class="ql-block">漫兴</p><p class="ql-block">【唐】杜甫</p><p class="ql-block">糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱。</p><p class="ql-block">笋根雉子无人见,沙上凫雏傍母眠。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">飘落在小路上的杨花碎片,就像铺开的白毡子,点缀在溪上的嫩荷,像青铜钱似的一个叠着一个。一只只幼小的山鸡隐伏在竹笋根旁,没有人能看见;河岸的沙滩上,刚出生的小野鸭依偎在母亲身旁安然入睡。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">1.糁(sǎn)径:散乱地落满细碎杨花的小路。糁,原意为饭粒,这里引申为散落、散布。</p><p class="ql-block">2.青钱:古代的一种青铜钱,这里比喻出生的荷叶点缀在小溪上,像重叠的青钱。</p><p class="ql-block">3.雉子:小野鸡;一作“稚子”,指嫩笋芽。</p><p class="ql-block">4.凫雏:小野鸭。</p> <p class="ql-block">2月6号 1409</p><p class="ql-block">千家诗 卷一 037</p><p class="ql-block">春晴</p><p class="ql-block">【唐】王驾</p><p class="ql-block">雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。</p><p class="ql-block">蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">雨前还见到花间露出的新蕊,雨后却连叶子底下也不见一朵花。蜜蜂和蝴蝶来到园中又纷纷飞过院墙,让人怀疑迷人的春色尽在邻家。</p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">蕊(ruǐ):花朵开放后中间露出的柱头花丝等,分雌蕊、雄蕊。</p><p class="ql-block">叶底:绿叶中间。底,底部。</p><p class="ql-block">蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶。</p><p class="ql-block">纷纷:接连不断。</p><p class="ql-block">疑:怀疑。</p><p class="ql-block">春色:春天的景色。</p><p class="ql-block">邻家:邻居的家。</p> <p class="ql-block">2月7号 1410</p><p class="ql-block">千家诗 卷一 038</p><p class="ql-block">春暮</p><p class="ql-block">【宋】曹豳</p><p class="ql-block">门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。</p><p class="ql-block">林莺啼到无声处,青草池塘独听蛙。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">暮春时节,已没有人过问路上的落花,只见浓郁的树荫,无边无际,遍及天涯。林间的黄莺早已不再啼叫了,只能独自一人迈向长满青草的池塘畔,去聆听青蛙的叫声。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">绿阴:绿树浓荫。</p><p class="ql-block">冉冉:慢慢地,或柔软下垂。</p><p class="ql-block">天涯:天边。此指广阔大地。</p><p class="ql-block">独听蛙:只听见蛙鸣声。</p> <p class="ql-block">2月8号 1411</p><p class="ql-block">千家诗 卷一 039</p><p class="ql-block">落花</p><p class="ql-block">【宋】朱淑真</p><p class="ql-block">连理枝头花正开,妒花风雨便相催。</p><p class="ql-block">愿教青帝常为主,莫遣纷纷点翠苔。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">连理枝头艳丽的鲜花正在盛开,但风雨嫉妒鲜花的美丽,时时刻刻想要催促鲜花凋谢。我真想让掌管春天的神长久做主,不让娇嫩可爱的鲜花落到碧绿的青苔上。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">连理枝:两棵树连生在—起,枝叶交缠。诗人常以之比喻夫妻恩爱。催:催促。</p><p class="ql-block">愿:希望。</p><p class="ql-block">青帝:传说中的春神,主管春季节令。</p><p class="ql-block">莫遣:不要让。</p><p class="ql-block">点翠苔:指花瓣飘落,点缀在翠绿的苔藓之上。</p> <p class="ql-block">2月9号 1412</p><p class="ql-block">千家诗 卷一 040</p><p class="ql-block">春暮游小园</p><p class="ql-block">【宋】王淇</p><p class="ql-block">一从梅粉褪残妆,涂抹新红上海棠。</p><p class="ql-block">开到荼蘼花事了,丝丝天棘出莓墙。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">梅花零落,像少女卸去妆一样时,海棠花开了,它就像少女刚刚涂抹了新红一样艳丽。等到荼蘼花开,春天的花都开完了,这时会有丝丝缕缕的天棘爬过那莓墙。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">一从:自从。</p><p class="ql-block">褪残妆:指梅花凋谢。</p><p class="ql-block">荼蘼(tú mí):又名佛见笑、百宜枝等,属蔷薇科,初夏开花,花期较晚。</p><p class="ql-block">花事了:指春天的花都开完了。</p><p class="ql-block">天棘:即天门冬。其苗蔓生,叶细如青丝,好缠竹木上。</p><p class="ql-block">莓:当即山莓、蔷薇莓一类小灌木。</p> <p class="ql-block">2月10号 1413</p><p class="ql-block">千家诗 卷一 041</p><p class="ql-block">莺梭</p><p class="ql-block">【宋】刘克庄</p><p class="ql-block">掷柳迁乔太有情,交交时作弄机声。</p><p class="ql-block">洛阳三月花如锦,多少工夫织得成。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">春天,黄莺飞鸣迅速,穿梭于园林之间,时而在柳树上,时而在乔木上,似乎对林间的一切都有着深厚的情感。黄莺的啼叫声就像踏动织布机时发出的声音一般。洛阳三月,百花争奇斗艳,竞相开放,犹如锦绣。你看那些辛勤的黄莺正忙碌于园林之中,正是它们,费了多么大的工夫,才织成如此壮丽迷人的春色啊!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">掷柳:从柳枝上投掷下来,这里形容黄莺在柳枝间飞下时轻捷的样子。</p><p class="ql-block">迁乔:迁移到高大的乔木上。这里形容黄莺往上飞时轻快的样子。</p><p class="ql-block">交交:形容黄莺的鸣叫声。</p><p class="ql-block">弄机声:开动织布机发出的响声。洛阳:今河南省洛阳市。</p><p class="ql-block">花如锦:花开得像锦绣一样美丽。织得成:织得出来,织得完。</p> <p class="ql-block">2月11号 1414</p><p class="ql-block">千家诗 卷一 042</p><p class="ql-block">暮春即事</p><p class="ql-block">【宋】叶采</p><p class="ql-block">双双瓦雀行书案,点点杨花入砚池。</p><p class="ql-block">闲坐小窗读周易,不知春去几多时。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">在屋瓦上活动的两只麻雀的影子在书案上移动,点点杨花飘入屋内,落到砚池中。我静心坐在小窗前毫不理会,依然潜心地读着《周易》,不知道春天过去了多久。</p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">瓦雀:在屋瓦上活动的鸟雀。</p><p class="ql-block">行书案:瓦雀的影子在书案上移动。</p><p class="ql-block">周易:儒家经典著作。</p> <p class="ql-block">2月12号 1415</p><p class="ql-block">千家诗 卷一 043</p><p class="ql-block">登山</p><p class="ql-block">【唐】李涉</p><p class="ql-block">终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。</p><p class="ql-block">因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">整日昏昏沉沉恍若梦中,忽然发现春天即将过去便强打精神登山赏景。经过一个种满竹子的寺院,与一僧人攀谈许久,难得在这纷扰的世事中暂且得到片刻的清闲。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">强:勉强。</p><p class="ql-block">因:由于。</p><p class="ql-block">过:游览,拜访。</p><p class="ql-block">竹院:即寺院。此处“又”在有的诗歌版本中作“偷”字。</p><p class="ql-block">浮生:语出《庄子》“其生若浮”。意为人生漂浮无定,如无根之浮萍,不受自身之力所控,故谓之“浮生”。</p> <p class="ql-block">2月13号 1416</p><p class="ql-block">千家诗 卷一 044</p><p class="ql-block">蚕妇吟</p><p class="ql-block">【宋】谢枋</p><p class="ql-block">得子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。</p><p class="ql-block">不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">杜鹃鸟于四更时分啼彻窗外,唤醒养蚕妇人起身关照蚕宝宝们,担心着这几天桑叶不够影响了蚕宝宝吐丝结茧。</p><p class="ql-block">歌舞楼台之声竟远远传来,难道深夜了高楼欢宴的歌女们还没有归来入睡?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">吟:诗体的名称。</p><p class="ql-block">子规:杜鹃鸟的别称。</p><p class="ql-block">稠(chóu):多而密。</p><p class="ql-block">玉人:指歌女舞女。</p> <p class="ql-block">2月14号 1417</p><p class="ql-block">千家诗 卷一 045</p><p class="ql-block">晚春</p><p class="ql-block">【唐】韩愈</p><p class="ql-block">草木知春不久归,百般红紫斗芳菲。</p><p class="ql-block">杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">花草树木得知春天不久就要离去,都想留住春天的脚步,竞相吐艳争芳,霎时万紫千红,繁花似锦。</p><p class="ql-block">可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知道随风飘洒,好似片片雪花。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">不久归:将结束。</p><p class="ql-block">杨花:指杨絮。</p><p class="ql-block">榆荚:亦称榆钱。榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,荚花呈白色,随风飘落。</p><p class="ql-block">才思:才华和能力。</p><p class="ql-block">解:知道。</p>