<p class="ql-block">在美术馆门前,</p><p class="ql-block">两颗心—蒙特利尔的地标之一,</p><p class="ql-block">它们不说“浪漫”,</p><p class="ql-block">只用体积和纹理告诉你:</p><p class="ql-block">这座城的爱,</p><p class="ql-block">有棱角、有重量,</p><p class="ql-block">也会被雪覆盖,</p><p class="ql-block">但从不缺席。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:15px;">❤️《Les Cœurs》(两颗心)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:15px;">艺术家: Jim Dine(美国当代艺术家)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:15px;">年代: 20世纪末</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:15px;">材质: 青铜(表面做成厚重“手捏感”的肌理)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:15px;">地点: 蒙特利尔美术馆主入口前(Sherbrooke St.)</span></p> 心的羽翼 <p class="ql-block">如果一座城市的历史是由石头堆叠而成,</p><p class="ql-block">那么它的灵魂便由雕塑挥动的羽翼组成。</p><p class="ql-block">走近蒙特利尔旧市政厅,</p><p class="ql-block">你会在古老石墙前突然看到它——</p><p class="ql-block">一个人形却展翅如鸟,</p><p class="ql-block">又像是一颗有力量的心。</p><p class="ql-block">它没有眼睛,</p><p class="ql-block">但它有方向;</p><p class="ql-block">它不是鸟,</p><p class="ql-block">却带着飞翔的意志。</p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">🔹 《L’oiseau-cœur / The Heart-Bird》(心的羽翼)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">艺术家: Juan Muñoz(已故西班牙著名雕塑家)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">类型: 铜/合金雕塑</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">形式: 半抽象人形与鸟翼结合</span></p> 一抹不合时宜的温柔 <p class="ql-block">粉色的金属装置,</p><p class="ql-block">像一只来自未来的动物,</p><p class="ql-block">带着一点童话感,</p><p class="ql-block">站在冷色世界中央。</p><p class="ql-block">在灰白的城市里,</p><p class="ql-block">它温柔得不像这个季节,</p><p class="ql-block">却也正因为如此,</p><p class="ql-block">让人想多看一眼。</p> <p class="ql-block">📍位置:Galerie de Bellefeuille 门口(Sherbrooke St.)</p><p class="ql-block">🐴作品:Les trois petits cavaliers(三个小骑士)</p><p class="ql-block">👤艺术家:François-Xavier Lalanne(法国)</p><p class="ql-block">🕰年代:1980年代(20世纪后期)</p><p class="ql-block">🧱材质:青铜</p><p class="ql-block">✨看点:童话般的动物叙事 + 冬日街头的幽默与温柔</p> 时间的守望者 <p class="ql-block">他站在台阶上,</p><p class="ql-block">手里握着一卷写给世界的信。</p><p class="ql-block">身后是理性与秩序的石柱,</p><p class="ql-block">脚下是覆盖历史的白雪。</p><p class="ql-block">在这座城市,</p><p class="ql-block">爱有形状,</p><p class="ql-block">自由有翅膀,</p><p class="ql-block">信念有名字。</p><p class="ql-block">而他们都站在同一扇门前。</p> <p class="ql-block">雕塑人物</p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">Jean de Brébeuf(让·德·布雷伯夫)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">他是17世纪来到新法兰西(加拿大)的法国耶稣会传教士与探险者。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px; color:rgb(25, 25, 25);">雕塑者</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">艺术家: Émile Brunet</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">年代: 1914 年</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">材质: 青铜</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">位置: Montreal Museum of Fine Arts 主立面(Sherbrooke St.)</span></p><p class="ql-block"><br></p> 当古典遇见当代 <p class="ql-block">黑色的抽象雕塑立在雪中,</p><p class="ql-block">像一枚被岁月劈开的外壳,</p><p class="ql-block">中间,是一片安静的空白。</p><p class="ql-block">它站在古典建筑前,</p><p class="ql-block">不喧哗,却锋利。</p><p class="ql-block">仿佛在说——</p><p class="ql-block">时间从不只属于过去。</p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:15px;">🗿 《Le Baiser / The Kiss》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:15px;">艺术家: Barbara Hepworth(英国现代雕塑大师)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:15px;">年代: 1963</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:15px;">材质: 青铜</span></p> 旅途的寓言 <p class="ql-block">青铜的马,</p><p class="ql-block">背上坐着两只小动物。</p><p class="ql-block">大的沉稳,小的张望,</p><p class="ql-block">像一段旅程的隐喻:</p><p class="ql-block">有人承载,有人远望,</p><p class="ql-block">我们彼此陪伴前行</p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:15px;">🐎 《Les trois petits cavaliers》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:15px;">艺术家: François-Xavier Lalanne(法国著名雕塑家)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:15px;">年代: 1980s</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:15px;">材质: 青铜</span></p> 橱窗里的倒影 <p class="ql-block">橱窗里,</p><p class="ql-block">城市倒映成蓝色的圆。</p><p class="ql-block">高楼、街道、行人,</p><p class="ql-block">仿佛漂浮在水面之下。</p><p class="ql-block">这一刻,</p><p class="ql-block">世界不再是原来的方向。</p><p class="ql-block">有时,</p><p class="ql-block">换个角度,</p><p class="ql-block">才能看见真正的城市。</p> 信仰与天空之间 <p class="ql-block">古老的教堂立在雪地中,</p><p class="ql-block">高耸的塔楼与身后的现代高楼对望。</p><p class="ql-block">灯光点亮枝头,</p><p class="ql-block">天空澄澈无声。</p><p class="ql-block">在历史与当下之间,</p><p class="ql-block">这座城市轻声呼吸。</p> <p class="ql-block">蒙特利尔的冬天,</p><p class="ql-block">不是冷清,</p><p class="ql-block">而是深沉。</p><p class="ql-block">在石头与艺术之间,</p><p class="ql-block">在过去与当下之间,</p><p class="ql-block">这座城市,</p><p class="ql-block">轻轻地呼吸。</p>