<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">美篇名: 贰零壹八的夜</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">美篇号: 318887</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">上海浦东美术馆《图案的奇迹:卢浮宫印度、伊朗与奥斯曼的艺术杰作》,是卢浮宫在上海的首次展览,也是在华最大的展览。</p><p class="ql-block">围绕“图案”主题,300件来自卢浮宫的馆藏展现16至19世纪印度、伊朗(波斯)与奥斯曼三大文明的艺术成就,强调不同文明之间的交流与互鉴。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">展览分三个板块:</p><p class="ql-block">印度世界:重点展示莫卧儿帝国的艺术。特点在于融合本土、波斯、中亚乃至欧洲的艺术风格,体现在玉石雕刻、珠宝镶嵌和细密画等作品上。</p><p class="ql-block">伊朗世界:展现萨法维王朝至卡扎尔王朝时期的艺术。亮点包括模仿中国青花瓷的波斯彩陶、吸收欧洲技术的宫廷肖像画,以及承载诗歌意象的彩陶器。</p><p class="ql-block">奥斯曼世界:呈现奥斯曼帝国的艺术精华。展示精美的阿拉伯文书法、深受中国瓷器影响的伊兹尼克陶瓷,以及华丽的建筑装饰构件。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">主题独特,以“纹”通史,选择 “装饰图案” 贯穿三大文明线索。繁复的几何纹、植物纹和书法纹,不仅是美学表达,更是解读当时社会文化、宗教信仰和跨文明对话的“视觉语言”。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">重塑审美: 波斯世界</b></p><p class="ql-block">王朝开创者巴布尔,为帖木儿后裔,莫卧儿帝国与伊朗关系密切。1578年,帝国正式确立波斯语为官方行政语言。莫卧儿皇帝与伊朗萨法维统治者保持紧密联系,在文学与艺术传统上一脉相承。许多伊朗艺术家活跃于莫卧儿宫廷,主管部分王室工坊。在莫卧儿统治者推动形成的全新视觉语言中,波斯传统是重要的组成部分。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲天球仪(塔巴里制)</p><p class="ql-block">印度,17-18世纪</p><p class="ql-block">黄铜、银</p><p class="ql-block">这件天球仪制于17世纪,为13世纪伊朗天球仪的复制品。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲执壶</p><p class="ql-block">印度或伊朗,约1600年</p><p class="ql-block">铜合金</p><p class="ql-block">属巴黎装饰艺术博物馆,现长期寄存卢浮宫博物馆</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">兼顾印度与波斯传统</b></p><p class="ql-block">多样的印度传统与波斯世界的文化交融,孕育出莫卧儿美学风格。印度的影响带来了崇尚写实的动物造型以及对传统器物形制的偏好,尤以兵器为甚。以象牙、玉、水晶等贵重具备象征性的材质雕琢而成,这些新样式最终化为艺术品,为新君麾下的精英群体所拥有。 </p><p class="ql-block">这些材质稀有珍贵,曾广为流通,东西方备受追捧。经能工巧匠之手,摇身变成精致的器物,彰显其主人的权力与品位。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲象鼻火药壶</p><p class="ql-block">印度,18世纪</p><p class="ql-block">象牙、铜合金</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲匕首</p><p class="ql-block">印度北部,17-18世纪</p><p class="ql-block">钢、金、玉</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲门环</p><p class="ql-block">印度,16-17世纪</p><p class="ql-block">青铜</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲匕首</p><p class="ql-block">印度,17世纪</p><p class="ql-block">钢、玉、金、红宝石、祖母绿</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这件匕首的手柄由玉石雕成。传说玉器提升胜算。马首柄造型及细节令人叹服,微张口部显露舌齿,仿佛正在微微颤动的鼻翼,印证了莫卧儿王朝对自然的浓厚兴趣。这件匕首的奢华工艺暗示可能是赏赐重臣或赠予结盟家族的礼物。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲匕首</p><p class="ql-block">印度,17世纪</p><p class="ql-block">水晶、金、银、红宝石、祖母绿</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲玉镜</p><p class="ql-block">印度,17世纪</p><p class="ql-block">玉、金、红宝石、祖母绿、珐琅</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲带柄玉镜</p><p class="ql-block">印度,19世纪</p><p class="ql-block">玉、金、银、红宝石</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">新审美:莫卧儿风格</b></p><p class="ql-block">莫卧儿王朝开创极具特色的艺术风格,器型、材质、色彩运用均有创新。一系列新工艺应运而生。例如比德里工艺,在黑化处理锌合金胎上嵌银的装饰技法。印度、波斯与欧洲传统在此交融,通过式上的革新,共同孕育出这一全新的艺术语言。</p><p class="ql-block">尽管莫卧儿时期工艺品明显借鉴了古代元素,例如某些柄饰图案细节源自帖木儿时期具有中国风格的龙纹,又如某些动植物纹样承袭自印度文化,但总体说,其美学风格独树一帜。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲执壶</p><p class="ql-block">印度,16世纪</p><p class="ql-block">铜合金</p><p class="ql-block">属巴黎装饰艺术博物馆,现长期寄存卢浮宫博物馆</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲执壶</p><p class="ql-block">印度,1750-1850年</p><p class="ql-block">锌合金、银</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲器物采用15世纪起源印度的比德里工艺制作,工艺以黑化处理的锌合金为胎,表面嵌银纹作装饰。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲执壶</p><p class="ql-block">印度,18世纪</p><p class="ql-block">银、金、玻璃、陶瓷、珐琅</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这件器物内部暗藏玄机: 可拆卸的金属壶盖之下,隐藏饰有珐琅金属花的玻璃暗格。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">印欧交流的影响</b></p><p class="ql-block">16世纪,欧洲人主导印度洋海上贸易,该地区权力格局发生重大变化。原材料、书籍、商品和艺术品加速流通,推动了器物形制与用途的革新。 </p><p class="ql-block">16世纪末,多支耶稣会传教团将大量植物版画与印刷品带到印度,充分反映了自然主义在莫卧儿帝国的风靡。艺术家们以植物图鉴为灵感,创新花卉再现方式,正面与侧面视角结合,赋予叶片与花瓣动感。17世纪中叶,植物绘画历经范式转变,逐渐演变为构图对称的装饰图案。 </p><p class="ql-block">15世纪末葡萄牙人抵达印度,当地开始产出融合欧洲、波斯与莫卧儿三种风格的“混搭”工艺品。根据目标市场不同定位,工匠们调整设计,修改样式。因此为果阿(当时为葡属印度)的葡萄牙人市场设计的产品中,就可能包括欧式器物。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲储物盒</p><p class="ql-block">印度,约1700年</p><p class="ql-block">象牙、银</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲执壶</p><p class="ql-block">印度,约1585-1615年</p><p class="ql-block">珍珠母、金属</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这件执壶和与之遥相陈列的托盘为一套,主体结构与装饰均由珍珠母制成。此类器物先运至果阿加饰银卯件,随后销往欧洲、中东及印度尼西亚。这件执壶造型具有鲜明印度特征,最初可能为印度本土贵族或出口至奥斯曼帝国而制。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲托盘</p><p class="ql-block">印度约1585-1615年</p><p class="ql-block">珍珠母、金属</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这件托盘和与之遥相陈列的执壶为一套。主体结构与装饰均由珍珠母制成。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲陶砖</p><p class="ql-block">印度北部,18世纪</p><p class="ql-block">釉陶</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲陶瓶</p><p class="ql-block">巴基斯坦,19世纪</p><p class="ql-block">釉陶</p><p class="ql-block">属巴黎装饰艺术博物馆,现长期寄存卢浮宫博物馆</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲储物盒</p><p class="ql-block">印度或巴基斯坦,1650-1700年</p><p class="ql-block">木材、金属、象牙及海象牙、单峰驼骨</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲锌杯</p><p class="ql-block">印度,17一18世纪</p><p class="ql-block">锌合金、银、黄铜</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲锌盘</p><p class="ql-block">印度,17世纪</p><p class="ql-block">锌合金、银、黄铜</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲槟榔盒</p><p class="ql-block">印度,17世纪</p><p class="ql-block">锌合金、银</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲窗屏</p><p class="ql-block">印度北部,17世纪</p><p class="ql-block">砂岩</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">萨法维帝国</b></p><p class="ql-block">(1501一1736)</p><p class="ql-block">1501年苏菲派首领后裔,沙阿伊斯玛仪一世建立萨法维王朝,一统疆域。以今伊朗为中心,王朝版图从亚美尼亚延伸至阿富汗。他将伊斯兰教什叶派奉为官方宗教,与周边几大逊尼派势力对峙: 西面的奥斯曼帝国、东北的乌兹别克,东面的莫卧儿王朝。</p><p class="ql-block">1555年5月《阿马西亚和约》签订标志萨法维王朝与奥斯曼帝国最终休战。1587年沙阿阿巴斯一世执政。在他统治下,帝国国力雄厚、内政稳定,促进了同欧洲强国之间的贸易与文化交流。阿巴斯使萨法维王朝焕然一新,呈现繁荣兴盛的气象。</p><p class="ql-block">他迁都中部城市伊斯法罕,推动中央集权体制建立,行政体系由沙阿直接控制。这座古城至今留存着诸多壮丽的纪念性建筑,它们见证了“伊斯法罕的世纪”。该城更因其繁华鼎盛,享有“天下一半”美誉。这时期,全国大兴土木,广建宏丽建筑,为此生产大量陶砖。然而,尽管阿巴斯的继任者们勉力维系盛世,仍难免王权式微。1736年,萨法维王朝彻底落幕。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲铭诗盘</p><p class="ql-block">伊朗,约1585-1615年</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">釉陶</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"></span>属巴黎装饰艺术博物馆,现长期寄存于卢浮宫博物馆</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">波斯语铭文: </span>愿此盘常盛佳肴, 永伴雅上之席。愿美味永享不尽,凡用此盘者,愿常保康健。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲铭诗浴桶(两件)</p><p class="ql-block">伊朗,16世纪末</p><p class="ql-block">青铜、彩绘填料</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">波斯语铭文: </span></p><p class="ql-block">当貌如明月的佳人步入浴场,</p><p class="ql-block">我悄然起身</p><p class="ql-block">以水盈眸,</p><p class="ql-block">又将其倾注于她的玉足之上</p><p class="ql-block">为了你的沐浴啊,</p><p class="ql-block">初绽的玫瑰太阳作金杯,</p><p class="ql-block">新月为杯柄...</p><p class="ql-block">每当貌如明月的佳人沐浴时,</p><p class="ql-block">水杯即我眼,</p><p class="ql-block">弯眉为杯柄。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲铭诗烛台(两件)</p><p class="ql-block">伊朗,16世纪末</p><p class="ql-block">铜合金、黑彩填料</p><p class="ql-block">属巴黎装饰艺术博物馆,现长期寄存卢浮宫博物馆</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">波斯语铭文: </span></p><p class="ql-block">当灵魂为偶像之爱灼烧, </p><p class="ql-block">每时每刻,爱火都将我炙烤。 </p><p class="ql-block">我似飞蛾扑向烛焰, </p><p class="ql-block">若再近一步,翅翼必将焚焦。 </p><p class="ql-block">我因爱你而痛苦,</p><p class="ql-block">我在痛苦中燃烧, </p><p class="ql-block">这燃烧让我顿悟</p><p class="ql-block">头顶上方有一支烛火</p><p class="ql-block">正绽放荣耀的光芒。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲铭刻菲鲁兹·罗斯塔姆·菲鲁兹姓名的碗</p><p class="ql-block">伊朗,约1585-1650年</p><p class="ql-block">铜合金、黑彩填料</p><p class="ql-block">属巴黎装饰艺术博物馆,现长期寄存卢浮宫博物馆</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">波斯语铭文: </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">此杯盛满考萨尔天泉琼浆, </span></p><p class="ql-block">器形宛如美人侧颜。 </p><p class="ql-block">凡饮此杯甘露者, </p><p class="ql-block">将如智者赫兹尔般获得勃勃生气。 </p><p class="ql-block">在你爱的荒漠中,我疾行, </p><p class="ql-block">遇见两千个嗜血的黑人, </p><p class="ql-block">他们以秘语互相诉说: </p><p class="ql-block">手中杯盏,倾而勿泻!</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲鸭与瓶纹饰板</p><p class="ql-block">伊朗,17世纪</p><p class="ql-block">釉陶</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲吹笛者饰板</p><p class="ql-block">伊朗,约1680-1730年</p><p class="ql-block">釉陶</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲赛诗会饰板</p><p class="ql-block">伊朗,17世纪中叶</p><p class="ql-block">釉陶</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这块陶板,描绘两名男青年斗诗的场景。一人正在写诗,另一人正吟诵诗句。该陶板可能源自伊斯法罕王室建筑群中的某座亭阁。类似饰板常用于墙裙部位,其上方则绘有壁画。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲兽斗纹圆形饰板</p><p class="ql-block">伊朗,17世纪</p><p class="ql-block">马赛克式釉陶</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">雄狮制伏公牛的画面,可能典出寓言集《卡里来与笛木乃》。这部源于印度的故事集讲述两只豺狼提供球言并制定行为准则的典故。</p><p class="ql-block">这些寓言译成拉丁语后,启发了包括拉封丹在内的众多作家。拉封丹就在其影响下创作了一系列动物寓言。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲麒麟纹盘</p><p class="ql-block">伊朗,16 00-16 50年</p><p class="ql-block">釉陶</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲恶魔首形饰头盔</p><p class="ql-block">伊朗,19世纪</p><p class="ql-block">铁合金、银、金</p><p class="ql-block">属巴黎装饰艺术博物馆,现长期寄存于卢浮宫博物馆</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲一对猫形饰</p><p class="ql-block">伊朗,1850-1900年</p><p class="ql-block">钢、金、银</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲果形饰</p><p class="ql-block">伊朗,1850-1900年</p><p class="ql-block">钢、金、银</p><p class="ql-block">属巴黎装饰艺术博物馆,现长期寄存于卢浮宫博物馆</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲铭沙阿苏丹·侯赛因之名的盾牌</p><p class="ql-block">伊朗,18-19世纪</p><p class="ql-block">铁合金、铜合金、金、银、皮革、纺织品</p><p class="ql-block">属巴黎装饰艺术博物馆,现长期寄存于卢浮宫博物馆</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲以苏丹艾哈迈·德一世(1603-1617年)在位之名签订的条约</p><p class="ql-block">土耳其,1604年</p><p class="ql-block">纸、墨、彩料、金</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">该条约为奥斯曼帝国文书机构颁发的官方文件,开头以庄严的鎏金大字书写当朝苏丹的姓名与尊号。正文以奥斯曼土耳其语写就,书写呈曲线向上飞翘。此类书体仅奥斯曼中央政府的专业书记官方能驾驭,极难仿制。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">▲中式云纹砖(两件)</p><p class="ql-block">土耳其,约1575年</p><p class="ql-block">釉陶</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">编辑: 贰零壹八的夜</p><p class="ql-block">摄影: 贰零壹八的夜</p><p class="ql-block">文字: 部分选自展览馆官方发布的内容</p><p class="ql-block">拍摄于2026年1月</p><p class="ql-block"><br></p>