《扁鹊见蔡桓公》:一则寓言,千年警世

百花绽放

<p class="ql-block">扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功。”  居十日,扁鹊复见曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。  居十日,扁鹊复见曰:“君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。  居十日,扁鹊望桓侯而还走。  桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。”  居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣,桓侯遂死。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(21, 100, 250); font-size:20px;">原文译文  </b></p><p class="ql-block">扁鹊进见蔡桓公,在蔡桓公面前了一会儿,扁鹊说:“您在肌肤纹理间有些小病,不医治恐怕会加重。”蔡桓公说:“我没有病。”</p><p class="ql-block">扁鹊离开后,蔡桓公说:“医生喜欢习惯给没病的人治‘病’,以此来显示自己的本领。”   </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">过了十天,扁鹊再次进见蔡桓公,说:“您的病在肌肉里,不及时医治将会更加严重。”</p><p class="ql-block">蔡桓公不理睬。扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。  </p><p class="ql-block">又过了十天,扁鹊再一次进见蔡桓公,说:“您的病在肠胃里了,不及时治疗将要更加严重。”</p><p class="ql-block">蔡桓公又没有理睬。扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。  </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">又过了十天,扁鹊远远地看见桓侯,掉头就跑。蔡桓公于是特意派人问他。</p><p class="ql-block">扁鹊说:“小病在皮肤纹理之间,汤熨的力量所能达到的;病在肌肉和皮肤里面,用针灸可以治好;病在肠胃里,用火剂汤可以治好;病在骨髓里,那是司命神管辖的事情了,医生是没有办法医治的。现在病在骨髓里面,我因此不再请求为他治病了。”  </p><p class="ql-block">过了五天,蔡桓公身体疼痛,派人寻找扁鹊,扁鹊已经逃到秦国了。蔡桓公于是病死了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(25, 25, 25); font-size:20px;">字词注释</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(1)扁鹊(què):战国时期医学家(前407年—前310年)。</p><p class="ql-block">姬姓,秦氏,名缓,字越人,又号卢医,春秋战国时期名医。</p><p class="ql-block">春秋战国时期渤海郡郑(今河北沧州市任丘市)人。</p><p class="ql-block">由于他的医术高超,被认为是神医,所以当时的人们借用了上古神话的黄帝时神医“扁鹊”的名号来称呼他。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(2)蔡桓公:齐国国君,田齐桓公(前400年—前357年),因迁移国都至河南上蔡被称为蔡桓公,《史记·扁鹊仓公列传》称“齐桓侯”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(3)立:站立。</p><p class="ql-block">(4)有间(jiān):一会儿。</p><p class="ql-block">(5)疾:古时‘疾’与‘病’的意思有区别。疾,小病、轻病;病,重病。</p><p class="ql-block">(6)腠(còu)理:中医学名词,指人体肌肤之间的空隙和肌肉、皮肤纹理。</p><p class="ql-block">(7)恐:恐怕,担心。</p><p class="ql-block">(8)寡人:古代君主对自己的谦称。这个词的用法比“孤”复杂些。君王自称。春秋战国时,诸侯王称寡人。在文中译为“我”。</p><p class="ql-block">(9)医之好(hào)治不病以为功:医生喜欢治疗没有发作的疾病来当作自己医术的功效。</p><p class="ql-block">好,喜欢。(另解:医生习惯治疗没有发作的疾病来当作自己医术的功效。</p><p class="ql-block">医,医生。之,用于主谓之间,取消句子独立性,不译。好,习惯。治,医治。不病,没有发作的疾病。以,以之,用以。为,作为。功,功绩,成绩。)</p><p class="ql-block">(10)肌肤:肌肉。</p><p class="ql-block">(11)将:要。</p><p class="ql-block">(12)应:答应,理睬。</p><p class="ql-block">(13)居:用于表时间的词语前,表示已经经过的时间。</p><p class="ql-block">(14)居十日:待了十天 。居:用在表示时间的词语前面,表示经过的时间;停留,经历。在文中译“过了”。</p><p class="ql-block">(15)益:更,更加。</p><p class="ql-block">(16)望桓侯而还(xuán)走:远远地看见桓侯,小步后退着走。还,返回。走,小步快走。(17)故:特意。(另解:于是。)</p><p class="ql-block">(18)汤(tàng)熨(wèi):汤熨(的力量)所能达到的。汤熨,中医治病的方法之一。汤,用热水或药水敷治。这个意义后写作“烫”。熨,用粗盐或艾草等东西外用热敷。</p><p class="ql-block">(19)及:达到。</p><p class="ql-block">(20)针石:古代针灸用的金属针和用砭石制成的石针,这里指用针刺治病。</p><p class="ql-block">(21)火齐(jì):火剂汤,一种清火、治肠胃病的汤药。齐,调配,调剂。这个意义后写作“剂”。</p><p class="ql-block">(22)司命之所属:司命神所掌管的事。司命,传说中掌管生命的神。属,隶属,管辖。</p><p class="ql-block">(23)无奈何也:没有办法了。奈何,怎么办,怎么样。</p><p class="ql-block">(24)臣是以无请也:我就不再请求给他治病了,意思是不再说话。无请,不再请求。是以:以是,因此。(另解:请,询问。)</p><p class="ql-block">(25)使:指使,派人。</p><p class="ql-block">(26)索:寻找。</p><p class="ql-block">(27)遂(suì):于是,就。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><i>如果你喜欢这篇文章,欢迎分享到朋友圈。</i></p>