特立尼达和多巴哥。- 主题:本土草药“Bois Bande”(一种在特立尼达和多巴哥传统医学中使用的植物,具有药用价值

摄影中国

<p class="ql-block">在特立尼达和多巴哥的乡野间,阳光穿过棕榈叶洒在湿润的红土上,一种名为“Bois Bande”的草药静静生长。它不张扬,却深藏力量,像极了这片土地上那些口耳相传的古老智慧。我曾在一个清晨路过市集边的小药铺,看见老人将几根晒干的草药条放进布袋,递给一位面色疲惫的年轻人,嘴里念着:“这是根,是家传的。”那一刻,我忽然明白,这不只是药,而是一种文化的延续。</p> <p class="ql-block">后来我在一枚邮票上再次遇见它——$10.00面值的方寸之间,几枝朴素的草药横贯画面,色调柔和得如同老照片里的记忆。上方“TRINIDAD & TOBAGO”的字样庄重而亲切,下方“Local Herbal Medicine”悄然点题。没有繁复的装饰,却透出一种沉静的力量,仿佛在说:我们记得自己从哪里来。</p> <p class="ql-block">这枚邮票,不只是邮资凭证,更像是一封写给传统的信。它把那些藏在村边、林下、祖母药罐里的秘密,郑重地摆上了台面。Bois Bande曾被用来缓解疲劳、增强体力,在民间传说中甚至带着一丝神秘色彩。如今它被印在纸上,随信件漂洋过海,向世界低语着加勒比岛屿上人与自然共生的故事。</p> <p class="ql-block">我尤其喜欢它边缘的锯齿,像时间划过的痕迹。虽然这枚是信销票,带着些许磨损,但正因如此,它更像是真正走过旅程的见证者。也许它曾贴在一封家书上,从西班牙港寄往伦敦;又或许它陪伴过一封情信,在异国他乡传递着热带岛屿的温度。</p> <p class="ql-block">在这个草药被科学重新审视的时代,这样的邮票成了一种温柔的提醒:有些知识不在实验室里,而在祖辈的手掌中,在雨后泥土的气息里。它不喧哗,却坚定地宣告——我们的传统,值得被看见,被记住,被传递下去。</p>