<p class="ql-block ql-indent-1">“一丢丢”,说的是微不足道的一点点。在武汉方言里,它有个专属的说法——念作“yī dí gǎ”,对应的汉字则是一奀尕。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">家里酱油瓶子见了底,老武汉会掂着瓶身念叨:“只有这么一奀尕了,得克打酱油咯。”瞧见巷口刚降生的奶猫奶狗,或是襁褓里粉雕玉琢的小娃娃,也会忍不住弯下腰感慨:“长得这么一奀尕,真是招人疼!”这三个字带着江城特有的烟火气,从菜场摊贩的吆喝里飘出来,在邻里寒暄的话语里落了脚,是刻在武汉人骨血里的乡音。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">对土生土长的武汉人而言,方言是日常挂在嘴边的习惯,可真要落笔成字,多半要犯迷糊。这是因为武汉方言里,藏着不少古汉语的印记。就说“奀尕”二字,绝大多数老武汉天天挂在嘴边,却未必认得这两个字,更想不到自己脱口而出的“dí gǎ”,写出来竟是这般精巧的模样。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">细品这两个字,还挺有意思。它们都是地道的会意字:“奀”字上“不”下“大”,直白点出“不大”之意;“尕”字上“乃”下“小”,字字都在说着“微小”的意思。两个字凑在一起,把“一点点”的俏皮劲儿,全写进了方块字里。这不仅是方言的魅力,更是汉语言文化藏在市井巷陌里的鲜活传承。</p>