一张照片,一次回望 ‍《老高的照片说》②

高志新

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 在异国他乡的这副春联</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">这是一张三年前的老照片。</p><p class="ql-block">画面并不稀奇——一扇白色的门,两边是红色春联,房间中还有一个“福”字。</p><p class="ql-block">如果在国内,它几乎不会引起任何注意。</p><p class="ql-block">但我却一直把它留在手机相册里,没有删。</p><p class="ql-block">因为这是在旧金山女儿的家里,这副春联,是当时刚上美国小学二年级的外孙女写的。</p><p class="ql-block">那一年春节前,她在课后中文补习班学写毛笔字。</p><p class="ql-block">这幅对联,就是那时写的,字还稚嫩,结构也不算规整,但她一笔一画写得很认真。</p><p class="ql-block">春节贴春联的时候,女儿女婿把它贴在了房门上。</p><p class="ql-block">她们还是特意按家乡的习俗,把“福”字倒过来贴在家里房间中央,意即“福”到了的意思。</p><p class="ql-block">当春节来临,我在异国它乡看到了这幅对联,心里顿时想到,这已经不只是过年装饰了。</p><p class="ql-block">在大洋彼岸,在一栋普通的美国家庭住宅里,中文、红纸、春联、福字,静静地站在门前,像一条细细的线,把这个家庭和孩子与故乡的民族文化连在一起。</p><p class="ql-block">我拿出手机,拍下了这张照片。</p><p class="ql-block">当时并没有多想,只是觉得:这一幕,值得留下。</p><p class="ql-block">三年过去了。</p><p class="ql-block">当外孙女英文已经非常流利,但中文却需要刻意提醒时,那扇门上的这副春联在这个家庭中更加显得珍贵,在她们心中的份量越来越重。</p><p class="ql-block">我也更加珍惜这幅照片。</p><p class="ql-block">每次翻到它,我都会想起:文化的传承,很多时候不是宏大的口号,而是一个孩子,在异国他乡,写下的几个并不完美的汉字。</p><p class="ql-block">现在春节临近了,女儿说:今年春节爸妈也在,我们不但要贴春联,还要按家乡习俗,挂红灯茏。</p>