<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>苦寒吟</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>唐 · 孟郊</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>天寒色青苍,北风叫枯桑。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>厚冰无裂文,短日有冷光。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>敲石不得火,壮阴夺正阳。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>苦调竟何言,冻吟成此章。</i></b></p><p class="ql-block"><b>注释:</b></p><p class="ql-block">1、寒色: 一作色寒。</p><p class="ql-block">2、青苍: 深青色。</p><p class="ql-block">3、叫: (吹得)发出响声。</p><p class="ql-block">4、枯桑: 老桑树。</p><p class="ql-block">5、文: 纹。</p><p class="ql-block">6、短日: 指冬季短促的白昼。</p><p class="ql-block">7、敲石:敲击火石。</p><p class="ql-block">8、壮阴:极盛的阴寒之气。</p><p class="ql-block">9、正阳:主导的阳气。</p><p class="ql-block">10、苦调:心中悲苦。</p><p class="ql-block">11、冻吟:冻馁之中诗。</p> <p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block"> 天气严寒,天色呈现出深青色,凛冽的北风,在枯老的桑树间号叫。</p><p class="ql-block"> 结了厚厚一层冰,看不见一点裂痕,冬日昼短夜长,只有清冷的日光。</p><p class="ql-block"> 想要敲石取火,却不得成功,阴气正盛,与渐渐回升的阳气争夺高下。</p><p class="ql-block"> 生活的调子太过清苦,还能有什么可说的呢?只能在冰冻天气吟唱这首诗歌。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>冬夜即事</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>元·许有壬</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>纸窗铺月白溶溶,炉火欺灯照室红。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>万籁声沈人语定,好诗都在杳冥中。</i></b></p><p class="ql-block"><b>注释:</b></p><p class="ql-block">1. 纸窗铺月:月光透过纸窗洒入室内。“铺”字形象展现月光均匀弥漫的姿态。</p><p class="ql-block">2. 白溶溶:形容月光洁白而朦胧流动的样子。</p><p class="ql-block">3. 炉火欺灯:炉火的光芒压过了油灯的微光。“欺”字以拟人手法凸显炉火之盛。</p><p class="ql-block">4. 万籁声沈:一切自然声响都沉寂下来。“籁”指孔窍发出的声音,泛指自然之声。</p><p class="ql-block">5. 人语定:人声也归于静寂。</p><p class="ql-block">6. 杳冥:幽深深远之境,此处指静谧玄妙的意境。</p> <p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block"> 纸窗外铺满溶溶如水的月光,炉火的光焰压过孤灯,将屋子映得通红。</p><p class="ql-block"> 万物的声响沉息,人语也渐渐安静,最美的诗思,正诞生在这片幽邃的宁静之中。</p>