客家话:可知源头来自我们祖先?

罗文烈

<p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">(身在惠州·之二)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">文/罗文烈</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">广东惠州,是客家人聚集的地区。讲客家话的很普遍。作为外地人,有时候真的很无奈,和当地人交流,特别是面对年纪大一点的老者,不会普通话,人家对你哇啦哇啦地讲了半天,却常常一句也没听懂!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">客家话很难懂。学一点吧?心里又有点抵触,觉得它不过是地方语种,学它有点那个。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">一个偶然的机会得知,客家话就是古汉语的基本形态时,惊愕之余,不由得对客家话刮目相看起来。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">客家话真的值得品味。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">譬如,我曾纳闷,为什么有些古诗词的韵律对不上?包括李白、杜甫、苏轼等大师的诗词,也是如此。请教专业人士,得到的解释往往高深莫测。其实,这些古诗词你用客家话一读,押韵的问题就迎刃而解!原来客家话的发音,和李白杜甫等人那个时期的语音,居然是相似的啊!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">举例如下:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">——李白脍炙人口的 “朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还 ”。第一句句末的“间”字,客家话发音为“甘”,这样一读,前后不就朗朗上口了吗!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">(下面括号内为客家话发音,供比较)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">——李白《梦游天姥吟留别》中的“青冥浩荡不见底(歹),日月照耀金银台”;</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">——“虎鼓瑟兮鸾回车(叉),仙之人兮列如麻”(同上李白诗);</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">以上李白诗中用作韵律的字,也见之于其他不同时期或不同朝代大师的作品。如王之焕《凉州词》中的“黄河远上白云间(甘),一片孤城万仞山”、苏轼《浣溪沙》中的“簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车(叉)”等等。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">——杜甫《绝句》里的“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船(全)”;</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">——杜牧《山行》中的“远上寒山石径斜(霞),白云深处有人家”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">客家话里,“夜”、“野”的读音为“亚”。白居易《长恨歌》里的“承欢侍宴无闲暇,春从春游夜(亚)专夜(亚)”、 南北朝时期的《敕勒歌》,“敕勒川,阴山下,天似穹庐,笼盖四野(亚)天苍苍,野(亚)茫茫,风吹草低见牛羊”……用客家话读这些古代诗歌,对其韵律真有一种恍然大悟的感觉!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">有意思的是,客家人是把“ 两夫妻”称作“两公婆”的。起初,我对这种称谓很不习惯。后来,在明代小说《金瓶梅》中,发现书中对两夫妻,也是称为“两公婆”的!这不就是古代中原地区用语,在现今客家话中还保留着的一个例证吗?客家人还管“太阳”叫做“日头”,把“吃”说成“食”。把“眼睛”说成“目”,很有点古风古韵的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">客家人是怎么来的?公认的说法是,他们的先民,本来就是中原地区的居民。后来为躲避战乱、灾荒,部分居民经过几次大的迁徙,到东南沿海“客居”下来。而东南沿海地区,在古代属于“蛮夷”之地,与内地交流较少。这里的封闭状态,使来自中原的这些移民,获得了相对的平静和安宁。尽管中原地区的风俗习惯,包括语音语汇等,因种种原因发生了变化,但是在这些地区,却较完整地保存下来,并一代一代传承至今。客家人也成为了汉族的一个特殊的群体。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">有语言学者认为,客家话是我国古汉语的活化石。我深以为是。它就像尘封已久的一坛老酒,历久弥香!</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p>