意大利南部印象(三)索伦托--《重回苏莲托》

微风吹

<p class="ql-block">清晨,我们乘渡轮到达索伦托,告别了西西里岛。登上西西里岛是我多年的夙愿,今天总算画上了完美句号。下了船,继续意大利南部游最后一站--索伦托。</p> <p class="ql-block">我最初知道索伦托,是因为听了帕瓦罗蒂演唱的《重归苏莲托》。歌中唱道:“看这海洋多么美丽,多么激动人的心情!看这大自然的风景,多么使人陶醉……”。20世纪初,《重归苏莲托》(Torna a Surriento)风靡全球,使索伦托声名远播,并与“那不勒斯湾的明珠”这一形象紧密相连。</p> <p class="ql-block">这首旋律优美、动人心弦的歌曲,跨越时空与国界,在世界各地被反复传唱,经久不衰。旋律悠扬而深情,让一向爱做梦的我,悄悄萌生了一个心愿,希望有朝一日能亲眼目睹索伦托的风采。没想到,这一天真的来到了。</p> <p class="ql-block">当车门被打开时,正<span style="font-size:18px;">是我梦想成真一刻;</span>第一眼便被迷人的<span style="font-size:18px;">阿马尔菲海岸</span>惊艳到。阿马尔菲北部海岸线靴子型的意大利造就了她婀娜多姿,蓄力惊艳的海岸线。阿马尔菲海岸,作为意大利世界文化遗产,被美国《国家地理》杂志为一生中必须去的51个美丽的地方之一。</p> <p class="ql-block">索伦托这座城市有着极为强烈的立体感,给我的第一印象便是“层层叠叠的风景”。在阿马尔菲海岸的北段,这里铺展开一条充满南欧风情的迷人海岸线,而在海岸线之上,是绵延数十公里的高山与峭壁。陡直的岩壁托起整座城市,蜿蜒的盘山公路如丝带般缠绕其间。</p> <p class="ql-block">索伦托是一座沿海城市,位于意大利西南部那不勒斯湾南侧的索伦托半岛北岸。壮丽的峭壁、高耸的悬崖、繁华忙碌的码头,以及错落有致的地中海风格房屋,共同勾勒出一条层次分明、极具辨识度的沿海风景线。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">绵延海岸线上黄色与红褐色的民居,使人联想到意大利南部盛放的向日葵。岩石、泥沙等自然景观,将粗犷裸露的岩壁与精致的建筑融为一体,形成一幅既原始又明亮、既壮阔又温柔的海岸画卷。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">公元前8—4世纪,索伦托处于希腊统治之下;公元前1世纪至公元5世纪,又成为罗马帝国的重要属地。这一时期,这里一度发展为声名显赫的“黄金度假城”,也是索伦托历史上最辉煌的时代。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">当时,索伦托成为罗马贵族的度假后花园。皇帝、诗人和将军们在悬崖之上修建别墅,修筑水渠、浴场与码头,逐渐形成了独特的“悬崖城市”格局。今天索伦托仿佛“悬挂”在海崖之上的城市形态,正是这一时代奠定的。</p> <p class="ql-block">索伦托曾是欧洲贵族“大旅行”(Grand Tour)中的必到之地。歌德、狄更斯、拜伦、易卜生等文学巨匠都曾在此停留。渐渐地,这里成为象征“疗愈、写作与修养”的城市——一座两千多年来,专门教人“慢下来”的地方。</p> <p class="ql-block">小镇的特产以“大柠檬”闻名。据说早在公元831年阿拉伯人入侵时期,柠檬便被带入意大利,随后逐渐传播并栽种于各地,形成了今日意大利随处可见的柠檬景观。而索伦托,正是其中最具代表性的柠檬之乡。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">这是索伦托的市中心。一条仿佛从岩石中劈开的道路,如隧道般向海延伸,成为这座城市最具标志性的景观。道路深邃而流畅,直逼蔚蓝的地中海,悬崖如同被刀斧削刻而成,让人不禁想象:当初的人们,是如何在这坚硬的岩壁间开凿出这样一条通往海洋的通道?</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">这是典型的“发夹弯道”。站在桥上向下看,虽有些头晕目眩,但大有“一夫当关 ,万夫莫开”之气势。</p> <p class="ql-block">我们来到索伦托最高观景露台。在这里可看维苏威 + 那不勒斯湾 + 日出日落最高点。也是游客必到之处。这个位置真的非常“黄金”:左手是历史与火山文明;右手是世界级海岛浪漫。也难怪它被称为 “那不勒斯湾的阳台”。</p> <p class="ql-block">右边 那不勒斯湾方向。天气好时可见 那不勒斯市、 维苏威火山轮廓,更远处是坎帕尼亚海岸线。</p> <p class="ql-block">左边是卡普里岛,天气晴朗时能清楚看到岛的轮廓,有时还能隐约分辨出悬崖线条。这里也是从索伦托坐船前往卡普里的方向。</p> <p class="ql-block">与悬崖观景台相连的是一片开阔的观景台公园。沿路的涂鸦悄悄提示着,这里并不只是风景之地,更是一处富有文化气息的公共空间。索伦托隶属于那不勒斯地区,人们常把这里称作——“那不勒斯灵魂文化的露台”。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">这位不是圣人、不是国王,而是夸托·塔索(Torquato Tasso1544–1595)。意大利文艺复兴时期最伟大的史诗诗人之一,这座公园,就是围绕他建立的。他不只是写诗的人,那不勒斯民歌黄金时代的代表人物、意大利“情歌美学”的奠基者之一。被称为:“把灵魂写进歌里的那不勒斯之声”。他写的歌词,很多后来都被谱成歌,成为那不勒斯家喻户晓的经典。</p> <p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">那不勒斯人为什么如此喜欢塔索的</span>诗,因为他的诗有一个特点:不浪漫,不浮夸,不甜腻,只是真。他写出: 普通人最深的孤独,最克制却最绝望的爱,最温柔也最痛的怀念。</p><p class="ql-block">(背景<span style="font-size:18px;">这位手风琴演奏者神态酷似大提琴演奏家豪哥。)</span></p> <p class="ql-block">这是萨尔维·德埃斯波西托(SALVE D’ESPOSITO),是那不勒斯最重要的“灵魂型诗人+作词家”之一。碑文翻译:</p><p class="ql-block">“我们这些失去了安宁与睡眠的人,</p><p class="ql-block">从未问过一句:为什么。</p><p class="ql-block">被风吹散的呼喊声,</p><p class="ql-block">我已分不清,那些声音是不是你的。</p><p class="ql-block">我呼唤你,你却不再回应,</p><p class="ql-block">仿佛是在对我无言的惩罚。</p><p class="ql-block">就这样吧,让我们的心连在一起,</p><p class="ql-block">哪怕一刻也不要再分离。</p><p class="ql-block">对你的思念不再让我害怕,</p><p class="ql-block">因为我活在你之中。</p><p class="ql-block">对你的思念不再让我害怕,</p><p class="ql-block">我与你同在,</p><p class="ql-block">永远与你同在。</p><p class="ql-block">你没有真正离去……</p><p class="ql-block">因为我们说过那些真心的话,</p><p class="ql-block">即使风能改变人的呼吸,</p><p class="ql-block">只要你仍为这份爱伸出双手,</p><p class="ql-block">就让我们这样吧——</p><p class="ql-block">心连着心。</p> <p class="ql-block">在那不勒斯葬礼常被唱这首歌。情侣最深情的誓言歌,老人对逝去伴侣的挽歌,年轻人对“永恒之爱”的定义。所以它会被刻在他的纪念碑上,因为这是他一生写过最重要的一首“灵魂之歌”。那不勒斯人常说一句话:“当你不知道怎么怀念一个人时,就唱 Salve 的歌。” 他成为索伦托最骄傲的儿子。</p> <p class="ql-block">公园里的这座铜像象征:生命、守护、传承、留住。她不是某一个具体的人,她是“索伦托这个城市的人格化。留住--母亲的爱---归属---心连着心。你可以走向世界,但你从这里被温柔地托起。</p> <p class="ql-block">另一座铜像是圣方济各(St. Francis of Assisi),<span style="font-size:18px;">他出生于 1181/1182 年,是一位放弃家族财富、选择清贫生活的修士,</span>碑文写的是他的名言:</p><p class="ql-block">翻译:“赞美你,我的主,因你创造的一切万物。”铜像象征:<span style="font-size:18px;">靠着信仰的力量自由放手,朝着光明而去。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"><span class="ql-cursor"></span>这两座铜像分别代表对人的“一收”、“一放”,构成索伦托人完整的世界观。</span></p> <p class="ql-block">这是在圣安东尼诺广场上圣安东尼诺<span style="font-size:18px;">的雕像。他</span>是公元7世纪的本笃会修士、修道院院长。传说:他曾多次拯救索伦托免于地震、饥荒和瘟疫,因此被全城尊为保护者--索伦托城的守护圣人--上帝派来的天使。</p> <p class="ql-block">我左手边的是 圣安东尼奥大教堂(Basilica di Sant’Antonino)。它是索伦托最重要、也最古老的宗教建筑之一,供奉的是索伦托的守护圣人——圣安东尼诺(Sant’Antonino Abate)。它是黄色巴洛克风格建筑,这座教堂几乎是索伦托的“城市心脏”,也是所有人不约而同会走到、坐一会儿、看一会儿,让心灵沉寂下来的地方。</p> <p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">我们又来到塔索广场,这个广场是用前面提到的著名诗人名字命名的。旅行所到之处除了欣赏当地美景还要品尝美食。这里</span>是城市的心跳中心,布满咖啡馆、冰淇淋、老酒吧边吃边看来往的人流,感受城市节奏。</p> <p class="ql-block">这就是典型的意大利餐,物美价廉。意大利征服世界的,不是用枪炮,而是他们的美食。意大利的披萨其实是由阿拉伯人烤饼演变而来的。像我这种中国胃,只接受西餐中的披萨。</p> <p class="ql-block">饭后开始逛索伦托老城,顺便讲有关这个城市的一些有趣的故事。</p> <p class="ql-block">索伦托的老城,不是一片“被保存下来的古迹”,而是一座仍然在呼吸、在生活的历史城市内核。它不像佛罗伦萨那样宏大,却更亲密;不像罗马那样厚重,却更温柔。</p> <p class="ql-block">中世纪城墙与“隐秘入口”,老城原本是一座有城墙的悬崖要塞。今天你还能看到:残存的城门、深切入岩壁的古通道、 直接劈开岩石通往海港的下行通道,这些都是为了在悬崖与海盗威胁中保护城市而建的“石头防线”。</p> <p class="ql-block">这座城有个“灵魂起源故事”。塞壬女妖与索伦托的诞生在古希腊神话中,索伦托所在的这一整段海岸,叫作:Seirenoussai — 塞壬的海岸也就是《奥德赛》里,用歌声让水手忘记归途、最终沉入大海的女妖之地。</p> <p class="ql-block">神话变成了城市气质。塞壬的歌声,被后来的人理解成:不是诱惑,是“让你忘记痛苦、慢下来、留一会儿”的召唤。所以索伦托的气质变成了:不催促、不炫耀、不制造兴奋、只让你慢慢留下来。</p> <p class="ql-block">在索伦托老城的纪念品店、咖啡馆、甚至轮渡码头,几乎一定会听到一段旋律—缓慢、明亮、带着一点点疼。那就是《重归苏莲托》--《Torna a Surriento》。</p> <p class="ql-block">另一个故事;1902 年,意大利首相乔瓦尼·朱利蒂来到索伦托访问。当时的索伦托人想争取铁路建设经费。</p> <p class="ql-block">于是当地的De Curtis 兄弟写了这首《重回苏莲托》歌,不是政治歌,而是一首写给“家”的情歌。歌词是:“索伦托的风,索伦托的海,索伦托的柠檬,索伦托的爱都在等你回来。”首相听完,当场拨款。铁路真的修成了。一首歌,换来一条铁路。</p> <p class="ql-block">结束语:意大利南部印象3集和西西里岛印象5集终于完稿。这趟旅行总的印象很好。意大利南部虽经济不发达,但人却淳朴善良,社会治安不错。我们好像是在欧洲以外地方旅游,不需担心包包里的东西是否被偷,比较能全神贯注地游完全程。</p> <p class="ql-block">出发前有朋友劝我说,西西里岛就是个大农村,去那里干嘛?我用美篇游记,可能会清楚回答了吧?</p> <p class="ql-block">有朋友盼望我完成下一个行程希腊”雅典和圣托里尼爱琴海”美篇,目前尚未决定是否写下去。</p><p class="ql-block">谢谢喜欢我美篇的朋友,谢谢为我提供精美图片的团友。“军功章”有我的一半、也有你们的一半。</p>