一纸祝词暖侨心 万里沪韵永相连——致中国沪剧网回函

家伊

<p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">一纸祝词暖侨心</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">万里沪韵永相连</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">尊敬的中国沪剧网各位同仁:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">拜读贵网《骏马踏春 沪韵传情——中国沪剧网2026年新年祝词》,见悉尼申曲社荣列贵网“六个见证”之列,我们旅居悉尼的沪剧票友,无不心生暖意,倍感振奋。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">贵网在第四个见证中写道:这一年,我们见证了远在澳大利亚的悉尼申曲社坚持以“媒体人视野、互联网思维”,始终秉持“与时俱进、跨界合作、共弘文化”的宗旨,活跃在悉尼舞台、华人社区及敬老院等场所,以沪剧为载体传播中华传统文化与上海地域文化,分享乡音暖意。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">寥寥数语,字字恳切,既道尽我们漂泊海外、坚守沪剧的初心,更饱含着对沪剧艺术在南半球生根发芽的深切期许与呵护。贵网以这般精准的定位定义我们的坚守,这份认可,是莫大的鼓励,更是前行路上的不竭鞭策。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">家伊是中国沪剧网首批注册会员,十七年前曾亲临贵网成立大会,亲历沪剧网络平台拓荒之始。后虽移民悉尼,万里相隔,中国沪剧网却始终是连接悉沪两地的文化纽带。多少旅居悉尼的上海同乡,循着贵网的讯息找到悉尼沪剧之家,重拾乡音乡情;多少次牵线搭桥,让我们得以与沪剧名家、名票相知相近;多少次携手策划重要纪念活动,多少次收获贵网重量级的精彩报道。近年来,一句“转发来自中国沪剧网的报道”,更成为悉尼沪剧圈的常态。贵网为我们传递演出资讯、扩大活动声量,其独特的社会功能早已深入人心,亦被广大沪剧爱好者与相关社团所接纳、关注与喜爱。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">沪剧是刻在我们骨血里的乡恋,亦是连接海内外炎黄子孙的文化桥梁。由衷感谢贵网始终心系海外沪剧爱好者,为我们搭建起与故土相望、与同好相知的交流之桥。新岁启封,万象更新,悉尼申曲社愿与海内外所有沪剧同仁携手并肩,以戏为媒,以曲传情,让沪韵清音跨越山海,生生不息。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">顺颂时祺!</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">悉尼申曲社 家伊</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">2026年1月5日</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">中国沪剧网见证悉尼申曲社的暖心表述</b></p>