<p class="ql-block">一篷风雪一程冰,半纸家书半盏灯。</p><p class="ql-block">七载漏屋听雨骤,十年孤雁渡云崩。</p><p class="ql-block">春蚕未死丝犹韧,蜡炬成灰泪始凝。</p><p class="ql-block">幸有寒梅同立雪,曾将肝胆照霜缯。</p> <p class="ql-block">***《雪蓬辞》后序:</p><p class="ql-block"> 是诗成于乙巳深冬。时爱妻见背三载,余茕茕于世,如断蓬飘转于茫茫雪野。偶翻旧箧,见其手泽,悲从中来,不可断绝。然痛定之余,复感其平生温煦坚韧之气,犹环绕不息,遂援笔写下《雪蓬辞》。</p><p class="ql-block"> 此诗非仅哀悼之音,实为生命之证。</p><p class="ql-block"> “雪蓬”者,乃余之自况,亦为吾辈共历之人生逆旅。风雪载途,孤灯半盏,此世间寒凉之象也。然“春蚕未死丝犹韧,蜡炬成灰泪始凝”二句,窃以为全篇筋骨所在。昔义山诗言“至死方尽”“成灰始干”,极尽缠绵绝望之美。余今反其意而用之,欲言者,乃死别之后,情丝非但未绝,反因悲恸之淬炼而愈发坚韧;血泪非但未涸,反因生命之燃烧而终得凝结。此中转变,是由伤逝之“痛”转向承志之“力”,是灰烬中重燃之心火。</p><p class="ql-block"> 至若“幸有寒梅同立雪,曾将肝胆照霜缯”,则近乎誓语。寒梅非幻影,乃妻之精魂,亦为余所持守之品格。昔日并肩共对霜雪,肝胆相照之情,已如铭文烙于素绢,虽时光凛冽,永不漫漶。此联一扫哀戚,托出一片光明磊落、生死不渝之境界。</p><p class="ql-block"> 余作此诗,非欲世人同悲。唯愿知者鉴之:世间至情,可渡无边苦海;心头一念,能敌万古寒冰。今附数语于诗后,非为解诗,实为存念,亦为所有曾在风雪中守护一点烛火、于绝境里印证一片肝胆者,作惺惺之惜。</p><p class="ql-block"> 岁次乙巳隆冬, 识于旧斋灯下</p>