国际歌

刘传成

<p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">《国际歌》(法语名称:L'Internationale)是由欧仁·鲍狄埃于1871年6月1日作词,皮埃尔·狄盖特于1888年6月16日谱曲而成的歌曲,歌谱于1888年6月23日首次出版。</b></p><p class="ql-block">《国际歌》曾是第二国际的会歌;苏联于20世纪20年代以《国际歌》为国歌,并在1944年把《国际歌》作为联共(布)党(后改名苏联共产党)党歌。中国首次出现由瞿秋白译成的中文版《国际歌》是在1920年,后由萧三在莫斯科根据俄文转译、由陈乔年配唱的《国际歌》开始在中国传唱。1962年译文重新加以修订</p> <p class="ql-block">国际歌</p><p class="ql-block">翻译:萧三</p><p class="ql-block">和音:石行</p><p class="ql-block">起来饥寒交迫的奴隶</p><p class="ql-block">起来全世界受苦的人</p><p class="ql-block">满腔的热血已经沸腾</p><p class="ql-block">要为真理而斗争</p><p class="ql-block">起来饥寒交迫的奴隶</p><p class="ql-block">起来全世界受苦的人</p><p class="ql-block">满腔的热血已经沸腾</p><p class="ql-block">要为真理而斗争</p><p class="ql-block">旧世界打个落花流水</p><p class="ql-block">奴隶们起来起来</p><p class="ql-block">不要说我们一无所有</p><p class="ql-block">我们要做天下的主人</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这是最后的斗争</p><p class="ql-block">团结起来到明天</p><p class="ql-block">英特纳雄耐尔就</p><p class="ql-block">一定要实现</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这是最后的斗争</p><p class="ql-block">团结起来到明天</p><p class="ql-block">英特纳雄耐尔</p><p class="ql-block">就一定要实现</p><p class="ql-block">这是最后的斗争</p><p class="ql-block">团结起来到明天</p><p class="ql-block">英特纳雄耐尔</p><p class="ql-block">就一定要实现</p><p class="ql-block">这是最后的斗争</p><p class="ql-block">团结起来到明天</p><p class="ql-block">英特纳雄耐尔</p><p class="ql-block">就一定要实现</p><p class="ql-block">这是最后的斗争</p><p class="ql-block">团结起来到明天</p><p class="ql-block">英特纳雄耐尔</p><p class="ql-block">就一定要实现</p><p class="ql-block">英特纳雄耐尔</p><p class="ql-block">就一定要实现</p>