旅欧18年,只有这一门语言

泰坦(Titano)

<p class="ql-block">作者:刘伟杰</p><p class="ql-block"> 电话那头,一句亲切的“Saluton”(你好),如同穿越时空的温暖问候,瞬间让我又听到了好友王怀宇那熟悉的世界语问候。掐指一算,我们竟有三十多年未曾谋面了。犹记得初次相识时,他身材高挑且瘦,在沈阳市装卸公司第八分公司安全科干事,讲话时浑身散发着青春活力。他曾豪情万丈地说:“世界语已然融入我们的灵魂与血液,我们一辈子都是坚定不移的世界语战士!”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 辽宁省世界语联络处</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 八十年代初,王怀宇参加了辽宁省首个世界语学习班,他也是班里年龄最小的学员。当时,他在太原街沈阳市邮政局的报栏里,偶然看到报纸上一篇关于《柴门霍夫与世界语》的文章。第二天,又在电线杆上发现了张家声先生张贴的世界语学习班招生小广告。他满心渴望报名学习,可当时学费要7元,他是中学生兜里没有钱,便去伯父家借了钱才交上学费。张家声先生作为辽宁资深世界语者,也成了他世界语启蒙路上的引路人。后来他回忆说,这一生有两件事让他最难忘:其一,是与刘伟杰同志携手推广世界语;其二,是借助世界语这个神奇的语言工具,去欧洲旅行、生活、工作,甚至还在法国谈了恋爱。</p><p class="ql-block"> 1983年,我参加了黄石世界语函授班学习世界语。黄石世界语协会把辽宁地区世界语函授班学员名单寄给我,委托我将辽宁地区的世界语学员联络组织起来,共同学习、宣传推广世界语。我依照要求成立了“辽宁世界语联络站”,怀宇得知后,积极投身筹备工作,还建议把“站”改名为“处”。“辽宁世界语联络处”算得上是改革开放后辽宁省第一个非正式推广世界语的民间组织了。当时黄石世界语班的学员还有王仁虎、黄允、杨庆春和李良等。</p><p class="ql-block"> 怀宇主动担当起油印小刊物《北国之星》的责任编辑。他编辑世界语学习资料,从排版、刻制钢板、绘图到油印,虽说之前从未干过这类编辑印刷工作,但熟能生巧,他对这份义务工作充满热忱。我负责小刊物的主编,出资将其邮寄给全国各地的世界语组织和个人,以便相互交流学习世界语。我们还义务开办世界语学习班,我负责讲课,怀宇负责班务工作,同时组织各种世界语活动。</p><p class="ql-block"> 1986年,怀宇倡议成立沈阳市青年世界语协会。他与沈阳市教育学院团委书记张平商议,决定让沈阳青年世界语协会挂靠沈阳教育学院,并推荐我出任秘书长,他任副秘书长。当时,我们还邀请了李长发、陈怀宇、焦辉(现改名“焦夕洋”)、张锐、高沛满、李长军、刘尽忠等人一同参与协会筹备工作。他自掏腰包180元资助协会,还邀请了一个乐队为成立大会助演。</p><p class="ql-block"> 1987年,他向沈阳市集邮协会秘书长韩立功提议,申请成立沈阳市世界语者集邮协会,隶属沈阳市集邮协会分支机构,他担任会长。那时各个集邮协会大多以工作单位为基础成立,世界语者集邮协会可是唯一的专业协会。成立大会召开时,沈阳电台李云柱副台长和著名播音员晓白等名人都应邀出席。世界语集邮协会的核心人员有音乐教师单守城、辽宁省自动化研究所所长李晓军、沈阳木偶剧团的孙长合、沈阳市医学院附属第二医院外科医生徐林、歌唱演员董利华,还有世界语学员卢雅杰等。他们借助推广集邮的形式,宣传世界语,吸引集邮爱好者学习世界语。通过参与推广世界语教学、筹备和成立协会以及组织各种活动,王怀宇的社交能力、组织能力和领导才能得到了极大锻炼,尤其是筹备和领导社团的经验,丰富了他的人生阅历,就像为他的人生画卷增添了浓墨重彩的一笔。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 旅欧18年</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 1992年,王怀宇第二次踏上出国旅行之路,主要在欧洲生活和工作。前期多亏了各国世界语者的热情相助。他每年都参加俄罗斯青年世界语运动组织的“OKsait”夏令营活动。他每周都会参加当地世界语俱乐部组织的聚会,还在莫斯科参加过俄罗斯世界语联盟的年会。他的生活与世界语紧密相连,仿佛整天都沉浸在Esperantujo(世界语国度)那奇妙而温馨的氛围里。尤其在夏令营和世界语大会期间,每天想的、说的、听到的都是世界语,唱的歌是世界语,表演的话剧也是世界语。无论来自哪个国家,大家都只讲世界语,真的有种“天下一家、人类大同”的亲切之感。可惜回国后就没有了这种语言环境,再也体会不到那种世界语生活氛围,总感觉人生好像缺了点什么。他刚到欧洲时,听不懂别人讲世界语,觉得他们语速太快,自己大脑反应不过来。在国内,大多数世界语者擅长读、写世界语,但听力训练不足,口语也不流利。经过十几年的锻炼,他早已习惯了世界语和其他外语的讲话语速,能迅速回应。欧洲有很多人是“铁杆”世界语者,他们把这种语言当作信仰融入生活。有的人在家里只跟配偶讲世界语,因为其配偶往往也是世界语者。他还亲眼见过有的夫妻在家用世界语吵架的情景,有趣极了。他问过几个年轻人从什么时候开始学世界语的,对方回答:“De naske.”(从出生开始),因为很多世界语者的父母在家只讲世界语,孩子从小耳濡目染,语言水平甚至不比母语差。而且欧洲人学世界语比中国人容易得多,世界语真的成了他们生活的一部分,Esperantujo就是他们的心灵家园。</p><p class="ql-block"> 怀宇凭借世界语自学,靠猜测和模仿大致掌握了俄语。他学习俄语没用过一本俄语教科书,或许他真有一定的语言天赋。世界语的语音和语法核心框架接近罗曼语族(如法语、西班牙语、意大利语),是个“多语言元素融合体”,约30%的世界语词汇源自斯拉夫语。因为有扎实的世界语基础,又天天跟当地人接触,听他们讲当地语言,所以他在日常语言交流方面没问题,买东西问路谈恋爱,从事医疗工作都不在话下。当然,如果当地人跟他讲哲学或者航天科技,他就听不懂了。怀宇在波兰旅行时,发现属于斯拉夫语的波兰语,很多词汇的词根与世界语完全相同或相近。要是他不会世界语,又没有英语基础,出国旅行、工作根本不可能,那他就只能一直留在国内,人生轨迹肯定与现在截然不同。运用世界语的欧洲旅居生活,尤其是作为旅行家的游历生活,极大地开拓了他的思维高度和视野,让他切实体会到了世界语的实用价值。世界语不只是一个理想,更是便捷的生活工具,是学习欧洲民族语的捷径,也是连接另一个世界的桥梁。他通过世界语的学习和应用,为自己的人生增添了绚烂色彩。</p><p class="ql-block"> 欧洲之旅18年中,王怀宇结识了几位年轻女世界语者,可惜因各种缘分未结成伴侣。1992年,他在立陶宛的SAT世界语大会上认识了立陶宛姑娘丽莉娅,对方对他也颇有好感,但那位女友已有男友,他痛苦地主动放弃了。1993年,一位法国姑娘玛丽琳邀请他去法国,他们一起生活了半个月,最终因中西方文化差异、生活习俗不同等因素,还是没能走到一起。他又到波兰旅行,与一位波兰女世界语者谈恋爱,但也没成功。最后他应一位乌克兰世界语女教师欧尔加的邀请,南下黑海造船厂所在地尼古拉耶夫市,进入一家疗养院临时居住,并与疗养院的一位年轻女护士结婚,遗憾的是那位女护士不是世界语者。在世界语界,他最遗憾的就是没有组建一个世界语家庭。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 我的自传《生活在世界语国度》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 如果没有世界语,怀宇不可能成为洲际旅行家,也无法看到这光怪陆离的大千世界。世界语极大地丰富了他的人生阅历,让他体验到与众不同的生活,也为他将来更多的文学创作积累了广泛而丰富的素材。</p><p class="ql-block"> 2010年,怀宇回国后在深圳定居。他说前苏联有个很好的传统,国家很重视修缮和保护全国各地的名人故居,他曾参观过塔甘罗格市俄国作家安东·契柯夫的故居、苏联作家《钢铁是怎样练成的》作者尼古拉·奥斯托洛斯基在索契市的故居、全世界无产阶级领袖弗拉基米尔·列宁在圣彼得堡的住所等名人故居。他不禁思索:我们的生命是什么呢?我们原本如一片云雾,出现片刻就消失不见。无论是否留恋人世,谁都不可能永远健在,三代人之后,时间会抹去绝大多数人存在过的痕迹,实在令人扼腕叹息。所以他要把过去的人生经历和故事记录下来,才有可能被后人铭记,至少这个记录故事的人会讲到你。</p><p class="ql-block"> 怀宇说,即便自己文学造诣有限,思想水平也不高,写不出像《悲惨世界》《复活》《钢铁是怎样炼成的》这样的伟大巨作,但他还是完成了自传体长篇小说《Vivu en Esperantujo》(生活在世界语国度)的构思。这部书描绘了他用世界语在欧、亚、非三大洲的旅行和生活情况,还通过几个篇章的回忆,详实记载了从上个世纪八十年代初到1992年大约十年间沈阳市世界语运动的发展历程。这部书将成为中国世界语运动的重要史料,具有真实、严谨的历史资料价值。他有着“不让有价值的事物被时间抹去”的强烈历史责任感。怀宇还打趣道:“万一我超常发挥,一不小心把这本书写成文采飞扬、名闻海外的作品,洛阳纸贵,历久弥新,那我也会在夜深人静之时,抱着酒坛子偷着乐一会儿。”</p><p class="ql-block"> 像怀宇这个年纪的人,他们开始思考如何走入历史了。有的人立志干出一番惊天动地的伟业,有的人似乎只做了些平凡小事。然而,正是这些“小事”,构成了人类社会发展的坚实根基。惊天伟业固然能照亮历史的天空,但更多时候,是无数平凡的“小事”在铺就文明的长河。弯腰拾起一片垃圾,如同守护环境的忠诚卫士;耐心解答一个疑问,好似传递知识的温暖使者;坚守岗位履职尽责,宛如支撑社会的坚固栋梁。这些看似微不足道的行动,汇聚成推动时代前行的磅礴力量。它们虽没有惊天动地的声势,却以最质朴的方式,为历史添砖加瓦,让社会在点滴进步中焕发出蓬勃生机。我们世界语者,就是用自己宝贵的生命时光,用Esperanto在平凡中书写属于自己光荣的历史印记,如同用丝线编织出一幅绚丽多彩的人生画卷。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 写于2025年11月23日</p>