<p class="ql-block"> 首先声明,我可不是搞古汉语研究、并在这方面有什么不得了的造诣的专家学者。我现在的身份也就是一社会闲散废物。</p><p class="ql-block"> 也正因为是社会闲散废物吧,整天无所事事刷手机,无意间刷到一个视频(现已不知上哪里找这个视频了),里面一个人在那里说,他经过认真研究分析有关史料,并尝试用多种含有“兮”字的古诗文进行发音和不发音,得出的认知是,这个“兮”字在古汉语中不发音只表示一种语音停顿才是对的。</p><p class="ql-block"> 听他这么一说,反正也是闲散废物在着,我便自己再试了试,颇觉得他说得有道理。比如我咏诵刘邦的《大风歌》:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 大风起兮云飞扬</p><p class="ql-block"> 威加海内兮归故乡</p><p class="ql-block"> 安得猛士兮守四方</p> <p class="ql-block"> 把“兮”字按发音和不发音咏诵一遍,确实明显得感觉语义表达及情感抒发,不发音都比发音要好。关键是“兮”字不发音,中间没有一种明显的语音顿挫,语义表达和情感抒发的重点便在了“兮”字后面的语句;而如果“兮”字发了音,中间一顿挫,语义表达和情感抒发的重点则在了“兮”字之前,至少也变成了“兮”字前后的问句平起平坐了。我不觉得“兮”字发音的效果是诗文作者的本意。</p><p class="ql-block"> 关于“兮”字,一直以来都有一个说法,说“兮”在古诗文中的作用相当于现如今诗文中的“啊”。好像据此还有说“兮”的古汉语发音不是“xi”而是“a”的。</p><p class="ql-block"> 由这个“兮”字的古汉语发音“据说”可知,认为“兮”字在古汉语中发音的人,已经意识到“xi”这个音,并不适合感情抒发。</p><p class="ql-block"> 是的,“兮”读若“xi”时,是一种吐气闭口音。吐气当然适合抒情,而闭口显然不适合抒情。所以,用“兮”据说古汉语是发“a”的音,问题就解决了。</p><p class="ql-block"> 但是,凭什么认为“兮”字古汉语发“a”的音?</p><p class="ql-block"> 没有证据,只有猜测。</p><p class="ql-block"> 既然说法可以猜测,那么,大家都可以猜测,对吧?</p><p class="ql-block"> 前文写到,我看到个视频,已经有人在猜测“兮”字不发音而只表示一种停顿了。我感觉说得有一定道理。</p><p class="ql-block">因为这样咏诵古诗文,语义表达和感情抒发的重点确实到位,而不至于被弱化。</p><p class="ql-block"> 但我又认为,说“兮”字完全不发音,虽有一定道理,但也未必就是“兮”字发不发音的正解。</p><p class="ql-block"> 从咏诵发音的需要出发,我认为“兮”字应该是介于发音与不发音中间的一种状态。也就是说,“兮”兮在诗文中,是其音若有若无,说无它有,说有它无。</p><p class="ql-block"> 具体而言,我认为“兮”的发音不应该是“xi”,而应该只是“i”,这就避免了语音的顿挫。咏诵时,“兮”字以“i”音而有,通过吐气闭口的方式,调整口腔舌位到“i”点,然后再由“i”点原地起跳到表达或抒发所需要的点位。这样处理的效果,在听者那里,是依稀之间,“i”若有若无时闻时无闻;在咏诵者那里,则不管前句是何音,“兮”字都往“i”位归音。归音的目的是为了张扬后句的文义和文情。而依“兮”字前面那个字的发音,在至“i”位接下句张扬的过程中,“i”的发音有着音重音轻音显音潜的区别。不管有什么区别,“i”都在那期间起着延续文韵起跳后文重点的作用。</p><p class="ql-block"> 再用我的解析咏诵刘邦的《大风歌》:</p><p class="ql-block"> 大风起兮(i音在停顿中自然延声可闻)云飞扬(重点因此落在这三字上)</p><p class="ql-block"> 威加海内兮(i音在停顿中的重点是发音点位归向i位,延声或不可闻,但因系吐气音,意韵不失)归故乡(重点还是落在这三字上)</p><p class="ql-block"> 安得猛士兮守四方,“兮”字的发音解析,同上句。</p><p class="ql-block"> 我觉得我对“兮”字发不发音的解析是正确的。欢迎反驳。</p>