读历史典籍,阅古人智慧。<br>拓平生视野,求内心充盈。 资治通鉴第二百七十五卷<br>读资治通鉴第2120天。<br>后唐纪·后唐纪四<br>读后唐纪第23天。<br>编纂:司马光。<br>习读:刘卫文。 明宗圣德和武钦孝皇帝上之下天成元年(丙戌,公元九二六年)<br> 后唐明宗天成元年(丙戌,公元926年) <font color="#ed2308">契丹主攻勃海,拔其夫馀城,更命曰东丹国。命其长子突欲镇东丹,号人皇王,以次子德光守西楼,号元帅太子。帝遣供奉官姚坤告哀于契丹。契丹主闻庄宗为乱兵所害,恸哭曰:“我朝定儿也(我朝的朋友)。吾方欲救之,以勃海未下,不果往,致吾儿及此。”哭不已。虏言“朝定”,犹华言朋友也。又谓坤曰:“今天子闻洛阳有急,何不救?”对曰:“地远不能及。”曰:“何故自立?”坤为言帝所以即位之由,契丹主曰:“汉儿喜饰说,毋多谈!”突欲侍侧,曰:“牵牛以蹊人之田,而夺之牛,可乎?”坤曰:“中国无主,唐天子不得已而立;亦由天皇王初有国,岂强取之乎!”契丹主曰:“理当然。”又曰:“闻吾儿专好声色游畋,不恤军民,宜其及此。我自闻之,举家不饮酒,散遣伶人,解纵鹰犬。若亦效吾儿所为,行自亡矣。”又曰:“吾儿与我虽世旧,然屡与我战急,于今天子则无怨,足以修好。若与我大河之北,吾不复南侵矣。”坤曰:“此非使臣之所得专也。”契丹主怒,囚之,旬馀,复召之,曰:“河北恐难得,得镇、定、幽州亦可也。”给纸笔趣令为状,坤不可,欲杀之,韩延徽谏,乃复囚之。</font><br><br><font color="#167efb">人物:突欲(耶律倍,899-937年)<br>契丹辽太祖耶律阿保机长子,契丹名突欲(又称图欲),汉名李赞华,辽朝追谥为"让国皇帝",庙号义宗。<br>身份背景:<br>926年被封为东丹国王,称"人皇王",统治渤海国故地<br>辽太宗耶律德光之兄,辽世宗耶律阮之父<br>因汉化程度深,尊孔尚儒,主张契丹全盘汉化<br>历史地位:<br>合法皇位继承人:916年被立为皇太子,是契丹皇位的合法继承人<br>让国之举:926年父亲阿保机病逝后,在母亲述律平的压力下,被迫将皇位让给弟弟耶律德光<br>投奔后唐:930年因不满弟弟的监视,从辽东渡海投奔后唐,后唐明宗赐姓李,名赞华<br>文化成就:<br>通晓阴阳、音律,精于医药,工于契丹文和汉文<br>善画,尤擅画马,传世作品有《射骑图》等<br>收藏万卷图书,促进契丹与汉文化融合<br>悲剧结局:<br>936年后唐发生政变,被李从珂杀害<br>947年其子耶律阮即位后,追谥为"让国皇帝",彰显其让国的高风亮节<br>这段对话中突欲以"牵牛以蹊人之田,而夺之牛"的比喻,巧妙地批评了后唐新帝即位的不合理性,体现了他的政治智慧和儒家修养。你想了解突欲的哪方面更多信息?</font><br><br><br> 契丹主向勃海发动进动,攻下了扶馀城,下令改名叫东丹国。命令他的长子突欲镇守东丹,号人皇王。他的次子德光镇守西楼,号元帅太子。后唐帝派遣供奉官姚坤告诉契丹主庄宗去世。契丹主听说庄宗被乱兵所害,痛哭地说:“世宗是我‘朝定’儿。我正准备去援救他,因为勃海没有攻下来,所以没有去成,致使我儿到了如此地步。”痛哭不已。契丹人说“朝定”,就是汉语里“朋友”的意思。他又对姚坤说:“现在的天子听说洛阳有急事,为什么不去援救?”姚坤回答说:“因为道路太远去不了。”契丹主说:“那么为什么自立为皇帝?”姚坤给他讲了皇帝之所以即位的原因。契丹主说:“汉族人喜欢粉饰言辞,不必多谈了。”突欲陪从在契丹主的身旁,说:“有人牵牛践踏了别人的田地,田主就把他的牛夺过来,这样做可以吗?”姚坤说:“中原没有君主,唐朝天子是不得已才即位的。也就好象天皇王刚刚有了封国一样,难道是强行夺取的吗?”契丹主说:“道理应当是这样。”他又说:“听说我儿专门喜欢声色游猎,不爱惜兵民,他到这种地步也是应该的。我自从听到这件事后,全家不喝酒,把伶人们都遣散了,释放了鹰犬。如果我也效仿我儿的所作所为,将会自取灭亡。”他又说:“我儿和我虽然是世代交谊,然而曾多次和我战争。我和现在的天子没有什么怨恨,足以和好。如果能够给了我黄河以北的地方,我就不再会向南侵犯了。”姚坤说:“这些事情不是使臣我说了就算数的。”契丹主听了非常生气,于是把他关起他来,十几天后,又召见他说:“黄河以北恐怕难以得到,得到镇、定、幽州也可以。”于是拿上纸和笔催他写下来,姚坤不肯写,契丹主想把他杀掉,韩延徽劝说,才又把姚坤关了起来。<div><br><font color="#ed2308"> 丙子,葬光圣神闵孝皇帝于雍陵,庙号庄宗。</font><br> 丙子(二十二日),在雍陵安葬了光圣神闵孝皇帝,庙号为庄宗。</div><div><br> <font color="#ed2308"> 丁丑,镇州留后王建立奏涿州剌史刘殷肇不受代,谋作乱,已讨擒之。</font><br> 丁丑(二十三日),镇州留后王建立上奏说涿州刺史刘殷肇不接受替代命令,企图作乱,已经讨伐抓获了他。</div> <font color="#ed2308"> 己卯,置彰国军于应州。</font><br> 己卯(二十五日),在应州设置了彰国军。<div><br> <font color="#ed2308">门下侍郎、同平章事豆卢革、韦说奏事帝前,或时礼貌不尽恭;百官俸钱皆折估,而革父子独受实钱;百官自五月给,而革父子自正月给;由是众论沸腾。说以孙为子,奏官;受选人王傪赂,除近官。中旨以库部郎中萧希甫为谏议大夫,革、说覆奏。希甫恨之,上疏言“革、说不忠前朝,阿庚取容”;因诬“革强夺民田,纵田客杀人;说夺邻家井,取宿藏物。”制贬革辰州刺史,说溆州剌史。庚辰,赐希甫金帛,擢为散骑常侍。</font></div><div><font color="#ed2308"><br></font><font color="#167efb">豆卢革(dòu lú gé)是五代后唐时期的宰相,出身名族,曾任门下侍郎、同平章事。<br>王傪赂(wáng qiān lù)是五代后唐时期的一个候选官员,在豆卢革、韦说贪腐案中扮演了重要角色。<br>根据《资治通鉴》和《旧五代史》记载,王傪赂向宰相韦说行贿,被任命为京畿附近的州县官。韦说因"以孙为子,奏官;受选人王傪赂,除近官"而被弹劾。这一行为成为豆卢革、韦说贪腐案的重要罪证之一。<br>案件背景:<br>后唐明宗天成元年(926年),谏议大夫萧希甫弹劾宰相豆卢革、韦说<br>罪状包括:豆卢革纵容田客杀人、韦说侵占民产、卖官鬻爵等<br>王傪赂行贿得官一事成为韦说"卖官"的具体例证<br>最终豆卢革被贬辰州刺史,韦说贬溆州刺史,后均被流放并赐死<br>王傪赂作为行贿者,其行为直接导致了宰相倒台,反映了五代时期官场腐败的严重状况。<br>韦说(wéi shuō)是五代后唐时期的宰相,出身名族,曾任门下侍郎、同平章事。</font><br><br> 门下侍郎、同平章事豆卢革、韦说在后唐帝面前奏请事情时,有时礼貌很不恭敬。百官的奉禄都折价放发,只有豆卢革父子的奉禄拿实际钱数。百官的奉禄从五月开始给,而豆卢革父子的俸禄从正月给。因此大家议论纷纷。韦说把孙子当作儿子,上奏求官。候选官员王行贿赂,被任命为京畿附近的州县官。按照后唐帝的旨意,任命库部郎中萧希甫为谏议大夫,豆卢革、韦说令重新上奏。萧希甫很恨他们,于是给后唐帝上疏说“豆卢革、韦说不忠于前朝,看脸色阿谀奉承”,因此又诬陷他们说:“豆卢革强夺民田,指使佃农杀人;韦说强夺邻家的水井,抢取别人窖藏的东西。”皇帝下令贬豆卢革为辰州刺史,贬韦说为溆州刺史。庚辰(二十六日),后唐帝赏赐萧希甫金帛,提拔他为散骑常侍。</div><div><br> <font color="#ed2308">辛巳,契丹主阿保机卒于夫馀城,述律后召诸将及酋长难制者之妻,谓曰:“我今寡居,汝不可不效我。”又集其夫泣问曰:“汝思先帝乎?”对曰:“受先帝恩,岂得不思!”曰:“果思之,宜往见之。”遂杀之。</font><br> 辛巳(二十七日),契丹主阿保机在扶馀城去世。述律后召见诸将以及酋长中难以制服的人的妻子,然后对他们说:“我现在一人独居,你们不可不效法我。”又召集她们的丈夫边哭边问他们说:“你们思念先帝吗?”这些人回答说:“先帝对我们有很大恩情,怎么能不思念他呢?”述律后说:“果然思念他,就应该去见他。”于是就把他们都杀死了。</div> <font color="#ed2308"> 癸未,再贬豆卢革费州司户,韦说夷州司户。甲申,革流陵州,说流合州。</font><br> 癸未(二十九日),再次贬豆卢革为费州司户,贬韦说为夷州司户。甲申(三十日),将豆卢革流放到陵州,把韦说流放到合州。<div><br> <font color="#ed2308">孟知祥阴有据蜀之志,阅库中,得铠甲二十万,置左右牙等兵十六营,凡万六千人,营于牙城内外。</font><br> 孟知祥暗中有占据蜀中的心思,在检阅军库时,得到铠甲二十万,设置了左右牙等兵十六个营,一共有一万六千人,驻扎在牙城内外。</div><div><br> <font color="#ed2308"> 八月,乙酉朔,日有食之。</font><br> 八月,乙酉朔(初一),出现日食。</div><div><br> <font color="#ed2308">丁亥,契丹述律后使少子安端少君守东丹,与长子突欲奉契丹主之丧,将其众发夫馀城。</font><br> 丁亥(初三),契丹述律后派少子安端少君镇守东丹,她和长子突欲奉侍着契丹主的丧事,并率领大家从扶馀城出发。</div><div><br> <font color="#ed2308">初,郭崇韬以蜀骑兵分左、右骁卫等六营,凡三千人;步兵分左、右宁远等二十营,凡二万四千人。庚寅,孟知祥增置左、右冲山等六营,凡六千人,营于罗城内外;又置义宁等二十营,凡万六千人,分戍管内州县就食;又置左、右牢城四营,凡四千人,分戍成都境内。</font><div><font color="#ed2308"><br></font> 当初郭崇韬把前蜀的骑兵分为左、右骁卫等六个营,共有三千人;步兵分为左、右宁远等二十个营,共有二万四千人。庚寅(初六),孟知祥又增设了左、右冲山等六个营,共有六千人,驻扎在外城内外;还设置了义宁等二十个营,共有一万六人,分别戍守在管辖内的州县,并由这些州县就近供给。又设置了左、右牢城四个营,共有四千人,分虽戍守在成都境内。<div><br> <font color="#ed2308">王公俨既杀杨希望,欲邀节钺,扬言符习为治严急,军府众情不愿其还。习还,至齐州,公俨拒之,习不敢前。公俨又令将士上表请己为帅,诏除登州剌史。公俨不时之官,托云军情所留,帝乃徙天平节度使霍彦威为平卢节度使,聚兵淄州,以图攻取,公俨惧,乙未,始之官。丁酉,彦威至青州,追擒之,并其族党悉斩之,支使北海韩叔嗣预焉。其子熙载将奔吴,密告其友汝阴进士李谷,谷送至正阳,痛饮而别。熙载谓谷曰:“吴若用吾为相,当长驱以定中原。”谷笑曰:“中原若用吾为相,取吴如囊中物耳。”</font><br><br><font color="#167efb">人物:<br>符习(?-933年),赵州昭庆(今河北隆尧县)人,五代十国时期后唐重要将领。<br>主要经历:<br>早期仕途:少事赵王王镕为军校,常率军从唐庄宗征讨,参与柏乡战役等重要战役<br>复仇报恩:王镕被张文礼所杀后,符习向庄宗请命讨伐,庄宗派阎宝、史建瑭等助其平叛,被任为成德军兵马留后<br>节度使生涯:历任天平军、安国、平卢、宣武四镇节度使,先后担任东南面招讨使等重要职务<br>政治立场:在魏州军乱后归心后唐明宗,受到重用<br>晚年遭遇:因安重诲谗言被诬奏厚敛民钱,罢官归乡,以太子太师致仕,后中风卒于故里<br>历史评价:<br>性格忠壮,有器度,被诸将所服<br>在庄宗十年沿河战守中常以本军从征,心无顾望<br>为人廉慎,曾告诫属邑不要聚敛为献贺<br>家族关系:<br>子令谦:有勇力,官至赵州刺史,以善政著称<br>子蒙:少好学,性刚鲠,后官至礼部侍郎<br>需要了解更多符习在平卢之乱中的具体表现吗?<br><br>一、王公俨(五代十国时期后唐将领)<br>(一)身份与职务:<br>青州平卢军马步军指挥使<br>活跃于后唐明宗李嗣源时期(天成元年,公元926年前后)<br>(二)主要事迹:<br>1.杀杨希望<br>在符习出兵平叛期间,监军杨希望为防止符习站队李嗣源,囚禁了符习留在平卢军镇的家眷。王公俨设计诱骗杨希望分兵守城,趁机将其擒杀,救出符习家眷。<br>2.拥兵自重<br>杀死杨希望后,王公俨拒绝符习返回青州,并扬言符习治军严苛,军府众人不愿其回来。他让将士上表请求自己为统帅,后唐明宗任命他为登州刺史,但他拒不赴任。<br>3.最终结局<br>后唐明宗调天平节度使霍彦威为平卢节度使,聚集兵力准备攻取青州。王公俨被迫赴任,但被霍彦威追擒并斩杀,其家族和同党也全部被杀。<br>(三)历史意义:<br>王公俨之乱是五代十国时期军阀混战的典型案例,反映了当时监军与地方将领之间的权力斗争,以及后唐朝廷在皇权交替时期的政治动荡。这一事件直接导致了韩熙载家族的覆灭,促使韩熙载南逃吴国,后来成为南唐的重要政治人物。<br>需要了解更多关于王公俨的具体历史背景吗?<br><br>杨希望是五代十国时期后唐的监军官员,主要活跃于天成元年(公元926年)前后。<br>身份与职务:<br>担任平卢军监军,负责监督军队事务<br>在后唐明宗李嗣源时期,符习任平卢节度使时,杨希望作为监军留守青州<br>历史事件:<br>囚禁符习家眷:在符习出兵平叛期间,杨希望为防止符习站队李嗣源,囚禁了符习留在平卢军镇的家眷<br>被王公俨所杀:青州指挥使王公俨为救符习家眷,设计诱骗杨希望分兵守城,趁机将其擒杀<br>引发平卢之乱:杨希望死后,王公俨趁机拥兵自重,拒绝符习返回青州,最终引发后唐朝廷的军事镇压<br>历史意义:<br>杨希望之死是五代十国时期军阀混战的典型案例,反映了当时监军与地方将领之间的权力斗争,以及后唐朝廷在皇权交替时期的政治动荡。这一事件直接导致了韩熙载家族的覆灭,促使韩熙载南逃吴国,后来成为南唐的重要政治人物。<br></font><br> 王公俨杀死了杨希望后,打算求得后唐帝颁给他节,并扬言说符习管理军队非常严苛,军府里的人不愿让他回来。符习回来时到达齐州,王公俨阻挡住他,符习不敢前进。王公俨又让将士们上表后唐帝,请求自己为统帅,后唐帝下诏,任命他为登州刺史。王公俨不按时去上任,推托说因为军情留了下来。后唐帝于是调天平节度使霍彦威为平卢节度使,把军队集中在淄州,计划攻取青州。王公俨感到害怕,乙未(十一日),才开始去上任。丁酉(十三日),霍彦威到达青州,追踪王公俨,把他抓获,于是将他的家族和同党全部斩杀,支使北海人韩叔嗣也参预了这件事情。韩叔嗣的儿子韩熙载将要投奔吴国,偷偷告诉他的朋友汝阴进士李谷,李谷送他到正阳,痛饮一番然后告别。韩熙载对李谷说:“吴国如果起用我为宰相,我就长驱直入平定中原。”李谷笑着说:“中原如果用我为宰相,夺取吴国如同取囊中之物。”</div></div></div> <font color="#ed2308"> 庚子,幽州言契丹寇边,命齐州防御使安审通将兵御之。</font><br> 庚子(十六日),幽州方面报告说契丹人侵犯边境,后唐帝命令齐州防御使安审通率兵抵御。<br><br> <font color="#ed2308"> 九月,壬戌,孟知祥置左、右飞棹兵六营,凡六千人,分戍滨江诸州,习水战以备夔、峡。</font><br> 九月,壬戌(初八),孟知祥设置了左、右飞棹兵六个营,共有六千人,分别戍守在沿江诸州,熟习水上作战,来防备夔、峡。<div><br><font color="#ed2308"> 癸酉,卢龙节度使李绍斌请复姓赵,从之,仍赐名德钧。德钧养子延寿尚帝女兴平公主,故德钧成蒙亲任。延寿本蓚令刘邟((fén))之子也。</font><br> 癸酉(十九日),卢龙节度使李绍斌请求恢复姓赵,后唐帝答应了他的请求,并且赐他名字叫德钧。赵德钧的养子延寿娶了皇帝的女儿兴平公主,所以赵德钧更加蒙受宠任。延寿本来是县县令刘的儿子。</div><div><br> <font color="#ed2308"> 加楚王殷守尚书令。</font></div><div> 加封楚王马殷守尚书令。</div><div><br> <font color="#ed2308">契丹述律后爱中子德光,欲立之,至西楼,命与突欲俱乘马立帐前,谓诸酋长曰:“二子吾皆爱之,莫知所立,汝曹择可立者执其辔。”酋长知其意,争执德光辔欢跃曰:“愿事元帅太子。”后曰:“众之所欲,吾安敢违?”遂立之为天皇王,突欲愠(yùn):指生气、怨恨、不高兴的情绪状态。),帅数百骑欲奔唐,为逻者所遏;述律后不罪,遣归东丹。天皇王尊述律后为太后,国事皆决焉。太后复纳其侄为天皇王后。天皇王性孝谨,母病不食亦不食,侍于母前应对或不称旨,母扬眉视之,辄惧而趋避,非复召不敢见也。以韩延徽为政事令。听姚坤归复命,遣其臣阿思没骨馁来告哀。</font></div><div><br> 契丹述律后喜欢中子德光,想立他为契丹主。到了西楼,让他和突欲一起骑着马立在帐前,然后她对各位酋长说:“这两个儿子我都很喜欢,不知道该立那个为契丹主,你们选择一个可以立为契丹主的,然后拉住他的马缰绳。”酋长们知道她的心思,都争着去拉德光的马缰绳,并高兴跳着说:“愿意侍奉元帅太子。”述律后说:“大家的愿望,我怎么敢违背。”于是立德光为天皇天。突破心中不平,率几百骑兵想投奔后唐,被巡逻的人所阻止。述律后没有治他罪,只是把他遣送回东丹。天皇王尊述律后为太后,国家大事都由她来决定。太后又接纳她的侄女为天皇王后。天皇王的性情谨慎孝顺,他的母亲得病后不能吃饮,他也不吃饮,天天侍奉在母亲的身边,应对母亲有时不符合她的意思,母亲睁大眼睛看他时,就害怕得快步避开,不再叫他回来他就不敢再进来见太后。任命韩延徽为政事令,同意姚坤回归后唐国复命,并派遣他的大臣阿思没骨馁来后唐国告诉契丹主去世的消息。</div><div><br><font color="#ed2308"> 壬午,赐李继严名从严。</font></div><div> 壬午(二十八日),后唐帝赐李继名从。</div><div><br> <font color="#ed2308">冬,十月,甲申朔,初赐文武官春冬衣。</font><br> 冬季十月,甲申朔(初一),开始赏赐文武官员春天和冬天穿的衣服。</div><div><br><font color="#ed2308"> 昭武节度使、同平章事王延翰,骄淫残暴,己丑,自称大闽国王。立宫殿,置百官,威仪文物皆仿天子之制,群下称之曰殿下。赦境内,追尊其父审知曰昭武王。</font><br> 昭武节度使、同平章事王延翰骄淫残暴,己丑(初六),自称大闽国王。修建宫殿,设置百官,礼仪细节以及礼乐典章制度都效仿天子,臣下称他为殿下。赦免境内的罪犯,追尊其父亲王审知为昭武王。<br></div><div><br></div><div> <font color="#ed2308">静难节度使毛璋,骄僭不法,训卒缮兵,有跋扈之志,诏以颍州团练使李承约为节度副使以察之。壬辰,徙璋为昭义节度使。璋欲不奉诏,承约与观察判官长安边蔚从容说谕,久之,乃肯受代。</font><br> 静难节度使毛璋骄横不遵守法度,他训练士卒,修缮武器,专横暴,欺上压下。后唐帝下诏,任命颍州团练使李承约为节度副使去监察他。壬辰(初九),调毛璋任昭义节度使。毛璋想不执行后唐帝的命令,李承业和观察判官长安人边蔚从容劝说,很长时间,他才肯接受替代去任昭义节度使。<br> <font color="#ed2308">庚子,幽州奏契丹卢龙节度使卢文时来奔。初,文进为契丹守平州,帝即位,遣间使(jiàn shǐ:指秘密派遣的使者,专门执行反间、侦察等秘密任务。)说之,以易代之后,无复嫌怨。文进所部皆华人,思归,乃杀契丹戍平州者,帅其众十馀万、车帐八千乘来奔。</font><br> 庚子(十七日),幽州奏告契丹卢龙节度使卢文进来投奔。当初,卢文进为契丹镇守平州,后唐帝即位以后,派遣密使去劝说他,因为是换代以后,所以也就没有什么疑忌和怨恨。卢文进的军队都是汉族人,想回家乡,于是杀死了契丹派往戍守平州的人,并率领他的十多万士卒、八千多辆车帐投奔来。</div> <font color="#ed2308"> 初,魏王继岌、郭崇韬率蜀中富民输犒赏钱五百万缗,听以金银缯帛充,昼夜督责,有自杀者,给军之馀,犹二百万缗。至是,任圜判三司,知成都富饶,遣盐铁判官、太仆卿赵季良为孟知祥官告国信兼三川都制置转运使。甲辰,季良至成都。蜀人欲皆不与,知祥曰:“府库他人所聚,输之可也。州县租税,以赡镇兵十万,决不可得。”季良但发库物,不敢复言制置转运职事矣。安重诲以知祥及东川节度使董璋皆据险要,拥强兵,恐久而难制;又知祥乃庄宗近姻,阴欲图之。客省使、泗州防御使李严自请为西川监军,必能制知祥;己酉,以严为西川都监,文思使太原硃弘昭为东川副使。李严母贤明,谓严曰:“汝前启灭蜀之谋,今日再往,必以死报蜀人矣。”</font><br> 当初,魏王李继岌、郭崇韬计算蜀中富裕的百姓们应当交纳犒赏钱五百万缗,任凭他们用金银缯帛来充当,昼夜督促他们上交,有的人被逼自杀。除供给军队需要外还剩下两万缗。到这个时候,任圜判官三司,知道成都富饶,派遣盐铁判官、太仆卿赵季良入蜀给孟知祥送去加封侍中的符节文书,并使季良兼任三川都制置转运使。甲辰(二十一日),赵季良到达成都。蜀人打算什么都不给,孟知祥说:“府库的钱财是别人收集来的,交出去是可以的。州县收上来的租税,是用来赡养十万镇兵的,决不可给。”因此赵季良只拿走府库里的东西,不敢再说制置转运的事。安重诲认为孟知祥和东川节度使董璋都占据了险要的地方,并且拥有强大的军队,恐怕时间长了就难以控制。况且孟知祥又是庄宗较近的姻亲,因此想偷偷把他杀死。客省使、泗州防御使李严自己请求出任西川监军,一定能够控制孟知祥。己酉(二十六日),后唐帝任命李严为西川都监,任命文思使太原人朱弘昭为东川节度副使。李严的母亲很贤明,她对李严说:“你先前出谋划策消灭蜀国,今日再去那里,一定会以死来报答蜀国人民的。”<div><br> <font color="#ed2308">旧制,吏部给告身,先责其人输硃胶绫轴钱。丧乱以来,贫者但受敕牒,多不取告身。十一月,甲戌,吏部侍郎刘岳上言:“告身有褒贬训戒之辞,岂可使其人初不之睹!”敕文班丞、郎、给、谏,武班大将军以上,宜赐告身。其后执政议,以为硃胶绫轴,厥费无多,朝廷受以官禄,何惜小费!乃奏:“凡除官者更不输钱,皆赐告身。”当是时,所除正员官之外,其馀试衔、帖号止以宠激军中将校而已,及长兴以后,所除浸多,乃至军中卒伍,使、州、镇、戍胥史,皆得银青阶及宪官,岁赐告身以万数矣。</font></div><div><br> 按旧的规定:吏部发委任官职的凭证时,先要求任职人交朱胶绫轴钱。丧乱以来,贫穷的人只接受皇帝发的任职命令,多数人不拿吏部发的任职凭证。十一月,甲戌(二十一日),吏部侍郎刘岳上书说:“任职凭证上有褒贬训诫的话,哪里能让人初任职就不看呢?”于是后唐帝下命令文官尚书左右丞及二十四曹郎、给事中、谏议大夫,武官大将军以上,应当赐给他们任职凭证。在这以后,主管这一事务的人们又议论,认为朱胶绫轴费用不多,朝廷既然已经授予他们官禄,为什么还吝惜这些小费呢?于是上奏后唐帝:“凡是拜官授职的人改为不交钱,都赐给任职凭证。”在这个时候,除了赐给新任的正员官之外,其余如试衔、帖号只赐给特别宠爱的军中将校而已。到了长兴以后,所授予的官越来越多,甚至军中卒伍,使、州、镇、戍中的小吏,都得到了银印青绶,级别接近了御史台官,每年赐给的任职凭证数以万计。</div><div><br> <font color="#ed2308">闽王延翰蔑弃兄弟,袭位才逾月,出其弟延钧为泉州刺史。延翰多取民女以充后庭,采择不已。延钧上书极谏,延翰怒,由是有隙。父审知养子延禀为建州刺史,延翰与书使之采择,延禀复书不逊,亦有隙。十二月,延禀、延钧合兵袭福州。延禀顺流先至,福州指挥使陈陶帅众拒之,兵败,陶自杀。是夜,延禀帅壮士百馀人趣西门,梯城而入,执守门者,发库取兵仗。及寝门,延翰惊匿别室;辛卯旦,延禀执之,暴其罪恶,且称延翰与妻崔氏共弑先王,告谕吏民,斩于紫宸门外。是日,延钧至成南,延禀开门纳之,推延钧为威武留后。</font></div><div><font color="#ed2308"><br></font><font color="#167efb">人物:<br>延翰(yán hàn)是五代十国时期闽国的第二位君主,王审知长子,于后唐天成元年(926年)继承王位。<br>历史背景:<br>继位时间:926年王审知去世后,延翰自称"大闽国王",使用天子仪制,但仍尊奉后唐为正朔。<br>统治特点:骄淫奢侈,大肆搜掠民女充实后宫,轻视欺侮兄弟,导致内部矛盾激化。<br>结局:在位仅一个多月,就被其弟王延钧与养子王延禀联合攻杀,于926年十二月被俘获并斩杀于紫宸门外。<br>延钧(yán jūn)是五代十国时期闽国的第三位君主,闽太祖王审知的次子,闽惠宗。<br>主要身份与经历:<br><br>杀兄篡位:926年与养子王延禀合谋杀害兄长王延翰,被推举为威武留后<br>称帝建闽:933年正式称帝,改年号龙启,国号大闽,追尊父亲王审知为太祖<br>延禀(?-931年),本名周彦琛,五代十国时期闽国宗室、将领,闽太祖王审知的养子。<br>身份与地位:<br>王审知收为养子,在闽国担任左金吾卫将军、检校刑部尚书<br>贞明四年(918年)起出任建州刺史,镇守建州十余年<br>后加衔至奉国军节度使、威武军节度副使,累加同平章事、检校太尉等职<br>主要事迹:<br>参与叛乱: 因与嗣王王延翰矛盾激化,于天成元年(926年)联合王延钧攻入福州,俘杀王延翰,迎立王延钧为闽国国主<br>镇守建州: 在建州颇有政绩,重视文化发展,以善道教化百姓,深受建州民众爱戴,甚至被立庙祭祀<br>最终结局: 长兴二年(931年)再次举兵攻福州,兵败被俘,后被王延钧处斩</font><br><br> 闽王王延翰轻视欺侮他的兄弟,继承王位才一个多月,让他的弟弟王延钧以出任泉州刺史。王延翰选取了很多民女来充实他的后宫,无止境地到处选取。王延钧上书极言相劝,王延翰非常生气,因此两个人有了嫌隙。他的父亲王审知的养子王延禀任建州刺史,王延翰给他写信让他帮助选取宫女,王延禀回信很不客气,因此他们之间也有了矛盾。十二月,王延禀、王延钧联合袭击福州。王延禀顺流而下先到福州,福州指挥使陈陶率兵抵抗,陈陶战败自杀。这天黑夜,王延禀率领一百多壮士直奔福州西门,踩着梯子进入城内,把看守大门的人抓了起来,打开兵库,取出武器。到了寝门时,王延翰吓得藏匿在别的房间里。辛卯(初八)晨,王延禀抓获了王延翰,把他的罪恶公布于众,而且说王延翰和他的妻子崔氏共同杀害了先王,并把这些告诉了官吏百姓们,然后在紫宸门外斩杀了他。这一天,王延钧到达城南,王延禀打开城门让他进去,并胜尊崇王延钧为威武留后。<br><br> <font color="#ed2308"> 癸已,以卢文进为义成节度使、同平章事。</font><br> 癸巳(初十),后唐帝任命卢文进为义成节度使、同平章事。<br><br><font color="#ed2308"> 庚子,以皇子从荣为天雄节度使、同平章事。</font><br> 庚子(十七日),任命皇子李从荣为天雄节度使、同平章事。<br><br> <font color="#ed2308"> 赵季良等运蜀金帛十亿至洛阳,时朝迁方匮乏,赖此以济。</font><br> 赵季良等从蜀中运回十亿金帛到达洛阳,当时朝廷正钱财匮乏,全靠这些金帛接济。<br><br><font color="#ed2308"> 是岁,吴越王镠以中国丧乱,朝命不通,改元宝正;其后复通中国,乃讳而不称。</font></div><div><br> 这一年,吴越王钱认为中原动乱,朝廷的命令也通不下去,于是改年号为宝正。其后又和中原来往,也就避讳而不用这个年号了。<br><br></div> 朋友:感谢您于百忙之中抽出宝贵时间共同学习! 2025年12月11日 13:56:25