熱烈 ‍慶祝梅振才 ‍會長主編的《三梅詩集》 ‍出版成功!

记者、编辑《上海人在纽约》

<p class="ql-block">《三梅诗集》发佈会流程</p><p class="ql-block">—————————————</p><p class="ql-block">总指挥:梁仲礼总监</p><p class="ql-block"> 司仪:郭仕彬秘书长、关淑媚副会长</p><p class="ql-block">1、司仪宣布大会开始</p><p class="ql-block">2、剪彩和影相</p><p class="ql-block">3、致辞:</p><p class="ql-block"> (1)纽约诗画琴棋会董事长岑灼槐</p><p class="ql-block"> (2)世界梅氏宗亲总会元老梅荦生</p><p class="ql-block"> (3)梅振才会长</p><p class="ql-block"> (4)梅振才106岁老母亲陈小玉朗诵古诗文</p><p class="ql-block"> 注意事项:1、请家屬亲友排在后面才朗诵。</p><p class="ql-block"> 2、朗诵完后献上花一束,拍照。</p><p class="ql-block"> 3、请贵宾和会员自願上台和老太太合影留念</p><p class="ql-block"> (5)前中华公所主席于金山</p><p class="ql-block"> (6)马泰议员代表黄华清</p><p class="ql-block"> (7)纽约布碌崙端芬同乡会会长梅增新</p><p class="ql-block"> (8)广东籍校友会联谊总会、端芬中学纽约校友会董事长梁仲礼</p><p class="ql-block"> (9)北京大学纽约校友会理事长黄河</p><p class="ql-block"> (10)台山一中美東校友会副会长黄丽乔</p><p class="ql-block"> (11)纽约诗画琴棋会董事朱子刚</p><p class="ql-block"> (12)纽约诗画琴棋会导师唐風</p><p class="ql-block"> (13)四九中学纽约校友会常务副会长许绮棠</p><p class="ql-block"> (14)联合国同步翻译官陈峰</p><p class="ql-block"> (15)纽约诗画琴棋会董事古奇律师夫妇</p><p class="ql-block"> (16)纽约诗画琴棋会副会长方书久</p><p class="ql-block"> (17)纽约诗画琴棋会副会长周荣</p><p class="ql-block"> (18)纽约诗画琴棋会书画院院长李春华</p><p class="ql-block"> ……发言到时补充,执生去做。介绍没有上台发言的贵宾。</p><p class="ql-block">4、歌舞节目(共约半小时)</p><p class="ql-block"> (1)梅花》王心仁</p><p class="ql-block"> (2)《一剪梅》黄天英</p><p class="ql-block"> (3)《卖花女》梅雪艳</p><p class="ql-block"> (4)《父親的草原母親的河》唐風、郑东华</p><p class="ql-block"> (上台送花给演唱者,影相留念)</p><p class="ql-block"> (5)舞蹈、武术,美国舟山同乡会歌舞团</p><p class="ql-block"> (纽约诗画琴棋会书法家上台赠书法作品给美国舟山同乡会)</p><p class="ql-block">5、纽约诗画琴棋会会员一起赠送诗书画给梅振才</p><p class="ql-block"> (礼成)</p> <p class="ql-block">这场诗歌盛会,像一缕从时光深处吹来的梅香,悄然落在纽约华埠的冬日清晨。2025年12月13日,孔子大厦交谊厅将被诗词的暖意填满。三代人的笔墨沉淀,凝成一本《三梅诗集》,而这一天,是我们共同为这份文化薪火点亮灯盏的时刻。作为文学路上的同行者,我仿佛已听见那些诗句在厅堂间轻轻回响,如雪落梅枝,静谧却有力。</p> <p class="ql-block">“诗礼传家,共颂雅韵”——这不仅是一句宣传语,更是“三梅”家族用一生写就的注脚。当嘉宾们围坐一堂,谈论着梅氏三代如何在异国土地上守护中华诗词的根脉,我知道,那不只是学术讨论,而是一场灵魂的共鸣。最动人的,或许是后人讲述家族往事的那一刻,声音微颤,眼中有光。诗集里的字句不再只是墨痕,而是流淌在血脉里的低语。而那场吟诗、书画与《梅花》歌声交织的雅集,宛如一场穿越时空的对话,梅花不惧寒霜,正如文化在漂泊中依然绽放。</p> <p class="ql-block">他站在记忆的光影里,西装笔挺,领带一丝不苟,笑容温和却带着诗人的坚定。那是梅振才会长,一位将家族诗意编织成册的人。他主编《三梅诗集》的初衷,从不只是出版一本书,而是为后代留下一条回家的路——一条由平仄铺就、以梅花为灯的小径。他的目光仿佛能穿透岁月,看见父亲执笔的背影,看见自己年少时在灯下抄诗的模样,也看见今日这本诗集,正被无数双手轻轻翻开。</p> <p class="ql-block">那位身穿学士服的女性,像一株初绽的白梅,静立在人生的重要节点上。她让我想到谢燕基女士——《三梅诗集》中那位以细腻笔触书写家国与岁月的诗人。知识与诗意,在她身上交融成一种沉静的力量。或许,她也曾站在相似的典礼上,心中默念着一首未完成的诗。而今天,她的诗作已被郑重收录,成为家族文脉中不可忽视的一章。这不仅是荣誉,更是一种传承的确认:女性的声音,同样能在诗礼之家熠熠生辉。</p> <p class="ql-block">那位戴灰帽、着深色西装的长者,神情庄重,仿佛肩上扛着一段沉甸甸的历史。他让我想起那些未曾谋面却早已熟悉的前辈诗人——他们用一生守护文字的尊严,用诗句抵抗时间的侵蚀。在《三梅诗集》的字里行间,正藏着这样一份庄重。他们不张扬,却始终站立在文化的前线,以笔为旗,以心为灯。这样的身影,值得我们深深一揖。</p> <p class="ql-block">三本蓝封面的诗集静静并列,金梅浮于其上,宛如雪中绽放的魂魄。《梅均普诗集》《梅振才诗集》《梅谢燕基诗集》——三册,三代,三种声调,却同唱一曲中华诗心。我轻轻抚过那书脊,仿佛触到了三代人的呼吸与心跳。它们不只是出版物,更像是时间的容器,盛着乡愁、风骨与对美的执着。而今,《三梅诗集》将它们汇聚成河,流向更远的未来。这,便是最动人的庆祝——不是喧嚣的礼炮,而是静默中,一首诗被另一首诗轻轻接住。</p>