<p class="ql-block">《等你 在东营》</p><p class="ql-block">作者:姜兰 </p><p class="ql-block">英译:静好(英国)</p><p class="ql-block">中文诵读:韩建立 </p><p class="ql-block">英文诵读:张淑琴</p><p class="ql-block">视频制作:房文印</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">亲爱的朋友</p><p class="ql-block">来东营吧</p><p class="ql-block">这里有绵延八千多平方公里辽远与旷达的土地</p><p class="ql-block">这里有配得上 “浩瀚” 两字的芦苇荡</p><p class="ql-block">这里能呼吸到海天交接的空气</p><p class="ql-block">这里能看到从天边驶来的船只</p><p class="ql-block">这里能看到万鸟云集的壮美</p><p class="ql-block">这里能看到成片的羊群和群飞的大雁</p><p class="ql-block">这里能听到上万台抽油机不分昼夜的劳作声</p><p class="ql-block">这里有海堤上拾蟹捡贝的快乐</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">来东营吧</p><p class="ql-block">亲爱的朋友</p><p class="ql-block">这里有兵圣孙武的故里</p><p class="ql-block">这里有万亩的槐林天然氧吧</p><p class="ql-block">这里有知青小镇青葱的岁月</p><p class="ql-block">这里有孤东海堤澎湃的浪花</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这里四季分明</p><p class="ql-block">每个季节都有它与众不同的深度</p><p class="ql-block">这里的春天很烂漫</p><p class="ql-block">这里的夏季最迷人</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这里的秋天是多种粮食的大粮仓</p><p class="ql-block">这里的冬天承载了所有的空旷</p><p class="ql-block">这里有黄河入海的奔腾</p><p class="ql-block">这里有黄蓝两水清晰可辨的奇观</p><p class="ql-block">这里有万亩粮田与播种收获的喜悦</p><p class="ql-block">这里有高粱红时熏染了的天际</p><p class="ql-block">这里的播种与收获都伴着机器的轰鸣</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这里没有高山</p><p class="ql-block">只有水长</p><p class="ql-block">这里没有高楼大厦云集</p><p class="ql-block">只有空旷辽远的无比生机</p><p class="ql-block">这里已不是远方</p><p class="ql-block">你随时可以抵达</p><p class="ql-block">依如我</p><p class="ql-block">抖落风尘</p><p class="ql-block">如倦鸟一般</p><p class="ql-block">回到了栖息的地方</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在芦花飘飞的旷野</p><p class="ql-block">在黄河的故道边</p><p class="ql-block">在大雪纷落的田间</p><p class="ql-block">在罗布麻花遍地的花海</p><p class="ql-block">在鸟儿栖居的鸟岛</p><p class="ql-block">在几色稻谷成熟的稻田画间</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">去赴观鸟之旅</p><p class="ql-block">去看湿地红地毯</p><p class="ql-block">去看喷薄的日出</p><p class="ql-block">去看潮起潮落</p><p class="ql-block">去看郊野遍地蒲公英绽放的浪漫</p><p class="ql-block">去闻春天茵陈满地的清香</p><p class="ql-block">去看天然柳林</p><p class="ql-block">去走蜿蜒绵长的水上木栅长道</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我在等你</p><p class="ql-block">亲爱的朋友</p><p class="ql-block">等你一起</p><p class="ql-block">领略这座城市独有的芬芳</p> <p class="ql-block">Waiting for You in Dongying</p><p class="ql-block">Author: Jiang Lan</p><p class="ql-block">English Translation: Jing Hao (UK)</p><p class="ql-block">Chinese Recitation: Han Jianli</p><p class="ql-block">English Recitation: Zhang Shuqin</p><p class="ql-block">Video Production: Fang Wenyin</p><p class="ql-block">Dear friend,</p><p class="ql-block">Come to Dongying—</p><p class="ql-block">Here lies a vast, expansive land stretching over 8,000 square kilometers,</p><p class="ql-block">Here, reed marshes truly worthy of the word "boundless,"</p><p class="ql-block">Here, you can breathe the air where the sea meets the sky,</p><p class="ql-block">Here, you can watch ships sailing in from the horizon.</p><p class="ql-block">Here, you can witness the grandeur of thousands of birds gathering in flocks,</p><p class="ql-block">Here, you can see sprawling herds of sheep and geese soaring across the sky,</p><p class="ql-block">Here, you can hear the ceaseless day-and-night hum of thousands of oil pumps,</p><p class="ql-block">Here, you can experience the joy of crabbing and shell-gathering along the seawall.</p><p class="ql-block">Come to Dongying—</p><p class="ql-block">Dear friend,</p><p class="ql-block">Here lies the hometown of the military sage Sun Wu,</p><p class="ql-block">Here, vast forests of locust trees form a natural oxygen bar,</p><p class="ql-block">Here, the Educated Youth Town echoes with the spirit of youthful years,</p><p class="ql-block">Here, the solitary East Sea Dyke crashes with roaring waves.</p><p class="ql-block">Here, four distinct seasons unfold,</p><p class="ql-block">Each with its own unique depth and charm.</p><p class="ql-block">Spring here is radiant,</p><p class="ql-block">Summer here is most enchanting,</p><p class="ql-block">Autumn here is a great granary of abundant grains,</p><p class="ql-block">Winter here embraces all the openness and stillness.</p><p class="ql-block">Here, the Yellow River charges into the sea with mighty force,</p><p class="ql-block">Here, the clear divide between yellow and blue waters creates a marvel,</p><p class="ql-block">Here, vast fields of grain bring the joy of sowing and reaping,</p><p class="ql-block">Here, the sky glows crimson when the sorghum reddens,</p><p class="ql-block">Here, both planting and harvesting resonate with the rumble of machinery.</p><p class="ql-block">Here, there are no towering mountains,</p><p class="ql-block">Only endless waters flowing long.</p><p class="ql-block">Here, no skyscrapers crowd the sky,</p><p class="ql-block">Only boundless openness and vibrant life thrive.</p><p class="ql-block">This is no longer a distant land—</p><p class="ql-block">You may arrive at any time,</p><p class="ql-block">Just as I,</p><p class="ql-block">Shaking off the dust of journey,</p><p class="ql-block">Like a weary bird,</p><p class="ql-block">Have returned to my place of rest.</p><p class="ql-block">In the wild fields where reed catkins drift,</p><p class="ql-block">Along the ancient course of the Yellow River,</p><p class="ql-block">In the snow-blanketed farmlands,</p><p class="ql-block">Amid the blooming sea of dogbane flowers,</p><p class="ql-block">On the bird islands where feathered creatures dwell,</p><p class="ql-block">In the paddy fields where colorful rice paints the land—</p><p class="ql-block">Come, embark on a bird-watching journey,</p><p class="ql-block">Come, see the wetland's "red carpet" spectacle,</p><p class="ql-block">Come, behold the majestic sunrise,</p><p class="ql-block">Come, watch the tides ebb and flow,</p><p class="ql-block">Come, admire the romance of dandelions blooming wild in the countryside,</p><p class="ql-block">Come, breathe the spring fragrance of sprawling sagewort,</p><p class="ql-block">Come, wander through natural willow groves,</p><p class="ql-block">Come, tread the long, winding wooden pathways over water.</p><p class="ql-block">I am waiting for you,</p><p class="ql-block">Dear friend,</p><p class="ql-block">Waiting for you to join me,</p><p class="ql-block">To embrace the unique charm of this city.</p> <p class="ql-block">作者简介:</p><p class="ql-block">姜兰,原名姜冬兰,祖籍泰安,现居东营。中国诗歌学会会员、中华诗词学会会员、中国楹联学会会员、山东省作家协会会员、山东省书画学会会员、山东省散文学会会员、《兰亭诗画》杂志、《乐安诗画》杂志总编,著有个人诗集《蓝色的爱》《黄河,我生命的黄土地》等7部。主编《全球华语最美女诗人》《海外华语女诗人选集》、国学教育经典系列《孙子兵法》《千字文·道德经》等几十部。</p> <p class="ql-block">中文朗诵:</p><p class="ql-block">韩建立,1959年3月生,祖籍河北行唐,中共党员,研究生学历,空军中校退役。现任自然资源部音协副秘书长,中国书画家联谊会常务理事,中国老年书画研究会理事,中央国家机关书法家协会会员,自然资源部老年书画协会副主席,中国大地艺术中心艺术家,安徽省当代书画院特聘书画师,南京宝楠文化艺术中心高级顾问,兰亭诗画、乐安诗画最美书法家、书画院副院长。曾任自然资源部离退休干部局党委副书记。</p> <p class="ql-block">英文朗诵:</p><p class="ql-block">张淑琴,(网名:书琴)大学英语教授,【海外诗译】双语主播。天津朗诵艺术协会会员。曾任天津师范大学外国语学院副院长,硕士生导师。北京中自汇河科技文化研究院特邀研究员。曾获天津市第二届青年教师教学基本功大赛一等奖;曾主讲迎世乒电视英语广播讲座;喜爱诗歌创作、唱歌、摄影;擅长古诗词、现代诗词双语朗诵。</p><p class="ql-block">Zhang shuqin(Chinese),professor of a university,a chief bilingual broadcaster of the Overseas Phoenix Poetry Translation Agency.She is a member of Tianjin Recitation Art Associatio.n She used to be the vice president of the Foreign Languages College of Tianjin Normal University and a master supervisor there. Now,she is a researcher of Beijing Zhongzihuihe Institute of Technology and Culture. She was awarded the first-prize of the II Session of University Teaching Competition and used to be a TV Oral English lecturer for World Cup Table Tennis Competition. She likes writing,singing,photographing,reciting poems bilingually.</p>