【甜甜的歌,深深的情(邓丽君)】(旅愁)N0.04.

求全聚德

<p class="ql-block">  <span style="color:rgb(237, 35, 8);">邓丽君演唱的《旅愁》是一首融合中日音乐元素的经典作品,由庄奴填词,</span>歌词以“云飘飘路迢迢”开篇,表达对爱人的思念与呼唤‌旋律优美且情感深沉,邓丽君以清澈嗓音赋予歌曲独特的感染力‌。</p> <p class="ql-block">  美国歌曲《梦见家和母亲》由美国作曲家约翰·庞德·奥德威(John Pond Ordway)于1851年创作,以游子思乡与亲情为主题,南北战争期间广泛流传。‌‌原版英文歌词采用重复咏叹结构,通过童年家园场景强化情感共鸣。<span style="color:rgb(237, 35, 8);">后衍生出日本版《旅愁》和中国版《送别》等改编版本。</span></p> <p class="ql-block">  1907年,日本词作家犬童球溪为该旋律填词,创作了日文版《旅愁》,表达游子对故乡和父母的思念‌。</p> <p class="ql-block">  1915年冬,李叔同好友许幻园因家破产冒雪诀别,李叔同含泪写下此词,借“晚风拂柳”“夕阳山外山”等意象抒发离愁。歌词以“长亭外,古道边”开篇,融合中国古典诗词意象与西方民谣曲调,成为近代填词艺术的巅峰之作。其旋律源自美国歌曲<span style="color:rgb(237, 35, 8);">《梦见家和母亲》,经日本传入中国后,李叔同重新填词,意境深远,实现本土化重构,完全脱离直译,以古典意象表达离愁。‌‌</span></p> <p class="ql-block">  每次听到这首歌,总觉得旋律里站着三个影子,美国医生望着故乡的月亮,日本诗人对着秋叶叹气,李叔同先生默默写下芳草碧连天。或许所有思念最后都会变成同一滴眼泪吧。</p> <p class="ql-block">插图、文字/源于网络</p><p class="ql-block">编辑、制作/求全聚德</p><p class="ql-block">2025.12.04.</p>