唐诗品鉴

心旅画游

<p class="ql-block">李贺,唐代著名诗人,汉族,河南福昌人。字长吉,世称李长吉、鬼才、诗鬼等,与李白、李商隐三人并称唐代“三李”。祖籍陇西,生于福昌县昌谷(今河南洛阳宜阳县)。一生愁苦多病,仅做过3年从九品微官奉礼郎,因病27岁卒。李贺是中唐浪漫主义诗人的代表,又是中唐到晚唐诗风转变期的重要人物。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">  1.雁门太守行</b></p><p class="ql-block"> 唐•李贺</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。</p><p class="ql-block">报君黄金台上意,提携玉龙为君死。 【译 文】敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙。我军严阵以待,阳光照耀铠甲,一片金光闪烁。秋色里,响亮的军号震天动地,边塞上将士的血迹在寒夜中凝为紫色。红旗半卷,援军赶赴易水。夜寒霜重,鼓声郁闷低沉。为了报答国君的赏赐和厚爱,将士们手操宝剑,甘愿为国血战到死。</p><p class="ql-block"> 【赏 析】《雁门太守行》,为古乐府曲调名。雁门,乃郡名,位于今山西大同东北一带。整首诗意境雄浑壮阔,情感深沉真挚。李贺运用夸张与比喻的修辞手法,对色彩的调配和典故的运用亦极为精妙。</p><p class="ql-block"> “黑云压城城欲摧”,“黑云压城” 生动地勾勒出敌军兵临城下时那咄咄逼人的强大气势,带来极为强烈的视觉冲击。 “甲光向日金鳞开”,金色的光辉与黑色的云层形成了鲜明的反差,象征着希望与黑暗的激烈对抗。</p><p class="ql-block"> “角声满天秋色里”,“满天” 一词凸显了角声此伏彼起、连绵不断的态势,从听觉层面描绘出战争的激烈场景。 “塞上燕脂凝夜紫”,“燕脂” 原本指红色的胭脂,在此处指代战场上流淌的鲜血。“凝夜紫” 不仅描绘出血液颜色的变化,更营造出一种凝重、悲壮的氛围。 “半卷红旗临易水”,红旗半卷,一则是为在行军途中减小阻力,二则也暗示了战事的紧迫与形势的严峻。“临易水”运用了荆轲刺秦王时“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”的典故。</p><p class="ql-block"> “霜重鼓寒声不起”,寒霜厚重,致使战鼓因寒冷而声音变得低沉。“声不起”并非是将士们士气萎靡,而是恶劣环境所造成的。“报君黄金台上意”,此句运用了燕昭王于黄金台上招揽天下贤才的典故,表明将士们为报答君主的知遇之恩与信任,甘愿肝脑涂地、誓死尽忠。</p><p class="ql-block"> “提携玉龙为君死”,“玉龙”指代宝剑,诗人以豪迈的气概展现了将士们手持宝剑、为君主战死沙场的坚定决心。“为君死”不只是一种单纯的忠诚表露,更是对国家、对民族的担当与奉献精神的体现。 关于《雁门太守行》的创作背景,有多种说法。一般认为,此诗可能是写于唐宪宗元和九年(814 年)。当时,藩镇割据势力日趋嚣张,河北地区局势动荡不安。</p><p class="ql-block"> 由于李贺的诗歌常常富有奇幻色彩和独特的意象,也有一些学者认为此诗并非完全写实,可能蕴含了诗人对当时社会现实的隐喻和象征,以及对理想中英勇将士的赞美和期望。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">2.李凭箜篌引</b></p><p class="ql-block">作者:李贺</p><p class="ql-block">吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。</p><p class="ql-block">江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。</p><p class="ql-block">昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。</p><p class="ql-block">十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。</p><p class="ql-block">女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。</p><p class="ql-block">梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。</p><p class="ql-block">吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。</p> <p class="ql-block">  【诗词大意】秋夜弹奏起吴丝蜀桐制成的精美箜篌,听到美妙的乐声,山上的白云都凝聚起来不再飘游。湘娥把点点泪珠洒满斑竹,九天素女也被牵动满腔忧愁;这高妙的乐声从哪儿传出?是乐工李凭在京城弹奏箜篌。乐声清脆得就像昆仑山的美玉被击碎,凤凰在鸣叫;时而又像芙蓉在露水中饮泣,像兰花迎风开放笑语轻柔。笼罩整个长安城的月光变得温煦;高弹轻拨箜篌,帝王的心弦也被乐声打动。高亢的乐声直冲云霄,冲上女娲炼石补过的天际;好似补天的五彩石被击破,引落了漫天绵绵秋雨。幻觉中仿佛看见乐工进入了神山,把技艺向神女传授;湖中老鱼兴奋得在波中跳跃,潭中瘦蛟也翩翩起舞乐悠悠。月宫中吴刚被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下徘徊逗留;露滴斜斜坠落,打湿了(全神贯注聆听箜篌演奏的)玉兔。</p><p class="ql-block"> 【词语解释】吴丝蜀桐¹张²高秋³,空山⁴凝云颓(tuí)不流。¹吴丝蜀桐:吴地之丝,蜀地之桐。此指制作箜篌的材料。²张:调好弦,准备调奏。³高秋:指弹奏时间。⁴空山:一作“空白”。江娥¹啼竹素女²愁,李凭中国³弹箜(kōng)篌(hóu)。¹江娥:一作“湘娥”。²素女:传说中的神女。³中国:即国之中央,意谓在京城。昆山玉碎凤凰叫¹,芙蓉泣露香兰笑²。¹昆山玉碎凤凰叫:昆仑玉碎,形容乐音清脆。昆山,即昆仑山。凤凰叫,形容乐音和缓。²芙蓉泣露、香兰笑:形容乐声时而低回,时而轻快。十二门¹前融冷光,二十三丝动紫皇²。¹十二门:长安城东西南北每一面各三门,共十二门,故言。这句是说清冷的乐声使人觉得长安城沉浸在寒光之中。²紫皇:道教称天上最尊的神为“紫皇”。这里用来指皇帝。女娲¹炼石补天处,石破天惊逗秋雨²。¹女娲:中华上古之神,人首蛇身,为伏羲之妹,风姓。²石破天惊逗秋雨:补天的五色石(被乐音)震破,引来了一场秋雨。逗,引。梦入神山¹教神妪(yù)²,老鱼跳波³瘦蛟舞。¹神山:一作“坤山”。²神妪:《搜神记》卷四:“永嘉中,有神现兖州,自称樊道基。有妪号成夫人。夫人好音乐,能弹箜篌,闻人弦歌,辄便起舞。”所谓“神妪”,疑用此典。³老鱼跳波:鱼随着乐声跳跃。源自《列子·汤问》:“瓠巴鼓琴而鸟舞鱼跃。”吴质¹不眠倚桂树,露脚²斜飞湿寒兔³。¹吴质:即吴刚。²露脚:露珠下滴的形象说法。³寒兔:指秋月,传说月中有玉兔,故称。</p><p class="ql-block">【诗词赏析】此诗大约作于公元811年(唐宪宗元和六年)至公元813年(元和八年),当时李贺任职于长安,官奉礼郎(执掌祭祀的九品小官)。李凭是梨园弟子,因善弹箜篌,名噪一时。“天子一日一回见,王侯将相立马迎”,身价之高,似乎远远超过盛唐时期的著名歌手李龟年。他的精湛技艺,受到诗人们的热情赞赏。李贺此篇想象丰富,设色瑰丽,艺术感染力很强。清人方扶南把它与白居易的《琵琶行》、韩愈的《听颖师弹琴》相提并论,推许为“摹写声音至文”。此诗运用一连串出人意表的比喻,传神地再现了乐工李凭创造的诗意浓郁的音乐境界,生动地记录下李凭弹奏箜篌的高超技艺,也表现了作者对乐曲有深刻理解,具备丰富的艺术想象力。全诗语言峭丽,构思新奇,独辟蹊径,对乐曲本身,仅用两句略加描摹,而将大量笔墨用来渲染乐曲惊天地、泣鬼神的动人效果,大量的联想、想象和神话传说,使作品充满浪漫主义气息。【背景补充】箜篌(kōng hóu)是中国传统七弦拨弦乐器,包含卧箜篌、竖箜篌、凤首箜篌三种形制。箜篌在古代除宫廷乐队使用外,在民间也广泛流传。在中国盛唐(618-907)时期,随着经济文化的飞速发展,箜篌演奏艺术也达到了相当高的水平,也就是在这个时期,中国古代的箜篌先后传入日本、朝鲜等邻国。在日本奈良东大寺的寺院中,至今还保存着两架唐代箜篌残品。但是,这件古老的乐器,从十四世纪后期便不再流行,以致慢慢消失了,人们只能在遗存的壁画和浮雕上看到部分箜篌的图样。</p><p class="ql-block">水滴石穿,和古诗作伴的你 世界将万分精</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">  <b style="color:rgb(237, 35, 8);">3.金 铜 仙 人 辞 汉 歌</b> </p><p class="ql-block"> 唐 代 · 李 贺 魏 明 帝 青 龙 元 年 八 月 , 诏 宫 官 牵 车 西 取 汉 孝 武 捧 露 盘 仙 人 , 欲 立 置 前 殿 。 宫 官 既 拆 盘 , 仙 人 临 载 , 乃 潸 然 泪 下 。 唐 诸 王 孙 李 长 吉 遂 作 《 金 铜 仙 人 辞 汉 歌 》 。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> 茂 陵 刘 郎 秋 风 客 ,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> 夜 闻 马 嘶 晓 无 迹 。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> 画 栏 桂 树 悬 秋 香 ,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> 三 十 六 宫 土 花 碧 。 </p><p class="ql-block" style="text-align:center;">魏 官 牵 车 指 千 里 , </p><p class="ql-block" style="text-align:center;">东 关 酸 风 射 眸 子 。 </p><p class="ql-block" style="text-align:center;">空 将 汉 月 出 宫 门 , </p><p class="ql-block" style="text-align:center;">忆 君 清 泪 如 铅 水 。 </p><p class="ql-block" style="text-align:center;">衰 兰 送 客 咸 阳 道 ,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> 天 若 有 情 天 亦 老 。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> 携 盘 独 出 月 荒 凉 ,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> 渭 城 已 远 波 声 小 。</p> <p class="ql-block">【诗词大意】秋夜弹奏起吴丝蜀桐制成的精美箜篌,听到美妙的乐声,山上的白云都凝聚起来不再飘游。湘娥把点点泪珠洒满斑竹,九天素女也被牵动满腔忧愁;这高妙的乐声从哪儿传出?是乐工李凭在京城弹奏箜篌。乐声清脆得就像昆仑山的美玉被击碎,凤凰在鸣叫;时而又像芙蓉在露水中饮泣,像兰花迎风开放笑语轻柔。笼罩整个长安城的月光变得温煦;高弹轻拨箜篌,帝王的心弦也被乐声打动。高亢的乐声直冲云霄,冲上女娲炼石补过的天际;好似补天的五彩石被击破,引落了漫天绵绵秋雨。幻觉中仿佛看见乐工进入了神山,把技艺向神女传授;湖中老鱼兴奋得在波中跳跃,潭中瘦蛟也翩翩起舞乐悠悠。月宫中吴刚被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下徘徊逗留;露滴斜斜坠落,打湿了(全神贯注聆听箜篌演奏的)玉兔。</p><p class="ql-block">【词语解释】吴丝蜀桐¹张²高秋³,空山⁴凝云颓(tuí)不流。¹吴丝蜀桐:吴地之丝,蜀地之桐。此指制作箜篌的材料。²张:调好弦,准备调奏。³高秋:指弹奏时间。⁴空山:一作“空白”。江娥¹啼竹素女²愁,李凭中国³弹箜(kōng)篌(hóu)。¹江娥:一作“湘娥”。²素女:传说中的神女。³中国:即国之中央,意谓在京城。昆山玉碎凤凰叫¹,芙蓉泣露香兰笑²。¹昆山玉碎凤凰叫:昆仑玉碎,形容乐音清脆。昆山,即昆仑山。凤凰叫,形容乐音和缓。²芙蓉泣露、香兰笑:形容乐声时而低回,时而轻快。十二门¹前融冷光,二十三丝动紫皇²。¹十二门:长安城东西南北每一面各三门,共十二门,故言。这句是说清冷的乐声使人觉得长安城沉浸在寒光之中。²紫皇:道教称天上最尊的神为“紫皇”。这里用来指皇帝。女娲¹炼石补天处,石破天惊逗秋雨²。¹女娲:中华上古之神,人首蛇身,为伏羲之妹,风姓。²石破天惊逗秋雨:补天的五色石(被乐音)震破,引来了一场秋雨。逗,引。梦入神山¹教神妪(yù)²,老鱼跳波³瘦蛟舞。¹神山:一作“坤山”。²神妪:《搜神记》卷四:“永嘉中,有神现兖州,自称樊道基。有妪号成夫人。夫人好音乐,能弹箜篌,闻人弦歌,辄便起舞。”所谓“神妪”,疑用此典。³老鱼跳波:鱼随着乐声跳跃。源自《列子·汤问》:“瓠巴鼓琴而鸟舞鱼跃。”吴质¹不眠倚桂树,露脚²斜飞湿寒兔³。¹吴质:即吴刚。²露脚:露珠下滴的形象说法。³寒兔:指秋月,传说月中有玉兔,故称。</p><p class="ql-block">【诗词赏析】此诗大约作于公元811年(唐宪宗元和六年)至公元813年(元和八年),当时李贺任职于长安,官奉礼郎(执掌祭祀的九品小官)。李凭是梨园弟子,因善弹箜篌,名噪一时。“天子一日一回见,王侯将相立马迎”,身价之高,似乎远远超过盛唐时期的著名歌手李龟年。他的精湛技艺,受到诗人们的热情赞赏。李贺此篇想象丰富,设色瑰丽,艺术感染力很强。清人方扶南把它与白居易的《琵琶行》、韩愈的《听颖师弹琴》相提并论,推许为“摹写声音至文”。此诗运用一连串出人意表的比喻,传神地再现了乐工李凭创造的诗意浓郁的音乐境界,生动地记录下李凭弹奏箜篌的高超技艺,也表现了作者对乐曲有深刻理解,具备丰富的艺术想象力。全诗语言峭丽,构思新奇,独辟蹊径,对乐曲本身,仅用两句略加描摹,而将大量笔墨用来渲染乐曲惊天地、泣鬼神的动人效果,大量的联想、想象和神话传说,使作品充满浪漫主义气息。【背景补充】箜篌(kōng hóu)是中国传统七弦拨弦乐器,包含卧箜篌、竖箜篌、凤首箜篌三种形制。箜篌在古代除宫廷乐队使用外,在民间也广泛流传。在中国盛唐(618-907)时期,随着经济文化的飞速发展,箜篌演奏艺术也达到了相当高的水平,也就是在这个时期,中国古代的箜篌先后传入日本、朝鲜等邻国。在日本奈良东大寺的寺院中,至今还保存着两架唐代箜篌残品。但是,这件古老的乐器,从十四世纪后期便不再流行,以致慢慢消失了,人们只能在遗存的壁画和浮雕上看到部分箜篌的图样。</p><p class="ql-block">水滴石穿,和古诗作伴的你 世界将万分精</p> <p class="ql-block">魏明帝青龙元年八月,诏宫官牵车西取汉孝武捧露盘仙人,欲立置前殿。宫官既拆盘,仙人临载,乃潸然泪下。唐诸王孙李长吉遂作《金铜仙人辞汉歌》。意思是大名鼎鼎的汉武帝喜欢敬祀鬼神,用金铜筑了承露盘仙人,收集露水,作为仙药。到了三国时代,曹魏明帝派人,把金铜仙人从长安迁到洛阳。当把承露盘拆掉,开始搬运仙人的时候,仙人眼中流下泪水。</p><p class="ql-block"> “唐诸王孙李长吉”就是李贺。他出身于陇西李氏,是李唐皇室的宗亲,当然到了李贺这一代,因为年代久远,除了一个身份,其他基本上也与平民无异。李贺成名很早,十五岁左右的时候就获得了韩愈等人的赞赏。他本应前途无量,但是在参加科举时,被人诬告说,他的父亲名为“晋肃”,与“进士”犯忌讳。这种说法让人很无奈,却又没有什么解决的方法。也就是说,李贺这一辈子是不要想参加进士考试了。这件事对李贺打击很大,他后来年轻早逝,除了与生俱来的病痛,也不能说与这次遭遇没有关系。接下来,李贺的宗室身份稍稍帮助了他。经过宗人衙门推荐,李贺成了从九品下的太常寺奉礼郎。这个小到不能再小的官说白了,就是祭祀活动时的服务员,负责举举灵主牌位什么的。李贺憋憋屈屈的干了三年,实在受不住,就裸辞回乡了。他的家乡在河南府福昌县昌谷乡,在唐时属于东都洛阳的范围。他从长安向着洛阳方向出发,这条路径和本诗之中的金铜仙人搬迁路径完全吻合。</p><p class="ql-block"> 本诗的开头口气很大,直接将汉武帝刘彻称为刘郎。而且汉武帝一辈子的丰功伟绩一概不提,只说他死后安葬的茂陵,以及汉武帝曾作的一首诗《秋风辞》。在《秋风辞》中,汉武帝说,“欢乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何?”汉武帝哀叹年华老去,李贺在本诗之中说这也不算什么,时光飞逝如电,没有任何力量可以抗拒。汉武帝当年修筑的三十六宫何等富丽堂皇,雕梁画栋,桂花飘香。在深夜,汉宫遗址中有马嘶之声,这是汉武帝在天之灵又回到了他的宫殿吗?没有人知道。人们能够看到的,只有爬着苔藓的残垣断壁。魏明帝派来的官员牵引着载有金铜仙人的马车,遥遥指向千里之外的洛阳方向。在出东关的时候,门洞内的风令人两眼发酸。金铜仙人缓缓而行,没有人为它送行,只有从他落成时到离开时,一直悬挂于天上的明月,静静地看着金铜仙人从宫门之中移出。金铜仙人遥想当年汉武帝的威仪,眼中留下了铅水泪滴。在这里,李贺给金铜仙人赋予了人类的感受与感情。经过城门洞时被风吹的眼睛发酸,是人类的生理反应。金铜仙人在户外矗立了几百年,即便真有灵性,也不太可能有迎风流泪的毛病。可金铜仙人还是流下铅泪,它所感怀的,应该是东西两汉昔日的荣光,以及眼前的覆亡。不知道是一种什么样的力量,推动着人世间的沧桑变化。咸阳道边,只有衰朽的兰花送别金铜仙人。兰花有枯荣,王朝有兴替,这就是天道的循环。天道没有人类的情感,它一视同仁的对待天地之间的万物,天道不会对哪个人,哪个朝代特别垂青。如果天道也有了人类的情感,那么它是不是也会像人一样变老?金铜仙人携着一直不离身的承露盘,独自走在荒凉的月下,离渭水越来越远,水波之声慢慢微弱,直到杳不可闻。本诗结束于从长安到洛阳夜路之上,带来悠长的韵味。天道如果有了人类的情感,就会像人一样有生老病死。这个观点似乎是李贺独创的,但是却又令人感到无比的震撼。反过来说,人类之所以有生老病死,是因为有喜怒哀乐等感情吗?那么一个朝代的兴亡与衰落又是因为什么呢?这个问题,李贺并没有回答。可以看出,李贺似乎将自己代入了金铜仙人。金铜仙人留下泪水,是因为它离开了长安,更进一步来说,是因为汉朝的没落。李贺也离开了长安,这或许是他能够和金铜仙人心意相通的原因。无论是金铜仙人还是李贺,所遭遇的困境都不是自身造成的,也不是自身所能改变的。有着一种无法抗拒的力量推动着金铜仙人和李贺,身不由己的在天地之间起起伏伏。这种力量就是无情的天道。当二十四岁的李贺走在从长安到洛阳的路上,他的内心翻腾着千年的风云,他似乎不太在意自己的个人挫折,反而思考起人间兴衰这样比较宏大的话题。有人说,这或许反映出李贺预感到了唐朝的灭亡,这不是没有可能。但另一方面,或许也是说明李贺本是有胸怀大志的人,但是现在却无奈的放弃了自己的理想抱负,由此,给他带来了痛苦的领悟,和刻骨铭心的绝望。</p> <p class="ql-block">  我用金铜仙人拟人化来解读一下李贺的这首诗:</p><p class="ql-block">汉武你已成传奇,你的帝国现在只剩断垣残壁;秋风酸涩入眸,曹魏官车载着我走出宫闱,身伴唯有旧时月,回想故主你,我清泪如水;别离在兰草枯败的咸阳道,若苍天有情也该衰老,只因目睹了这人世几多兴亡而伤悲;月光凄冷,我捧着承露盘孤独前行,长安渐已远,渭水波声碎。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">4.咏怀二首</b></p><p class="ql-block"> 唐 代 · 李 贺 </p><p class="ql-block">长 卿 怀 茂 陵 , 绿 草 垂 石 井 。</p><p class="ql-block"> 弹 琴 看 文 君 , 春 风 吹 鬓 影 。 </p><p class="ql-block">梁 王 与 武 帝 , 弃 之 如 断 梗 。</p><p class="ql-block"> 惟 留 一 简 书 , 金 泥 泰 山 顶 。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">日 夕 著 书 罢 , 惊 霜 落 素 丝 。</p><p class="ql-block"> 镜 中 聊 自 笑 , 讵 是 南 山 期 。 </p><p class="ql-block">头 上 无 幅 巾 , 苦 蘗 已 染 衣 。 </p><p class="ql-block">不 见 清 溪 鱼 , 饮 水 得 自 宜 。</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block"> 长卿怀茂陵,绿草垂石井。司马相如时常怀念在茂陵隐居的日子,碧绿的青草垂挂在石砌的井栏旁。 </p><p class="ql-block"> 弹琴看文君,春风吹鬓影。他弹奏着琴曲凝望爱妻卓文君,春风轻轻吹拂着两人斑白的鬓角。 </p><p class="ql-block"> 梁王与武帝,弃之如断梗。梁孝王和汉武帝这些曾经的恩主,最终却像折断的草茎般将他抛弃。 </p><p class="ql-block"> 惟留一简书,金泥泰山顶。只留下他撰写的封禅书遗简,用金泥篆刻在泰山的封禅玉牒。 </p><p class="ql-block"> 日夕著书罢,惊霜落素丝。日夜伏案完成著作后的某个清晨,惊见寒霜般的白发纷纷飘落。 </p><p class="ql-block"> 镜中聊自笑,讵是南山期。对着镜子强颜欢笑自我宽慰,这般模样怎配享有南山之寿。 </p><p class="ql-block"> 头上无幅巾,苦蘗已染衣。头顶既无儒士的方巾冠戴,粗布衣衫浸透着黄檗的苦味。 </p><p class="ql-block"> 不见清溪鱼,饮水得自宜。你看那清溪中自在的游鱼,只需饮水便能自得安乐。 </p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">长卿:汉代文学家司马相如的字。</p><p class="ql-block">文君:卓文君。</p><p class="ql-block">梁王:梁孝王刘武,为汉景帝同母弟弟。</p><p class="ql-block">著书:一作“看书”。</p><p class="ql-block">讵:岂,怎。</p><p class="ql-block">幅巾:裹头的绸巾。</p><p class="ql-block">自宜:一作“相宜”。</p> <p class="ql-block">  李贺因不得举进士,赋闲在昌谷家中,家乡山水清幽,享受着天伦之乐,依然无法排遣心中苦闷。诗人在此状态下,作组诗《咏怀二首》。其一“长卿怀茂陵,绿草垂石井。弹琴看文君,春风吹鬓影。梁王与武帝,弃之如断梗。惟留一简书,金泥泰山顶。”长卿:汉代文学家司马相如的字。他曾经事汉景帝刘启,为武骑常侍。因病罢免。后因《子虚赋》为汉武帝赏识,用为孝文园令,后因病居茂陵。怀:怀居,留恋安逸。茂陵:在今陕西兴平东南,汉武帝刘彻墓葬在此。文君:卓文君。司马相如的妻子。梁王:梁孝王刘武,为汉景帝同母弟弟。断梗:折断的苇梗。一筒书:一卷书。金泥:水银和金子搅拌用于涂封封口。此处指的是涂封封禅时用的封禅书。司马相如安居茂陵,绿草蓬蓬垂入石井。一边弹琴一边看卓文君,只见春风拂动她的鬓影。可叹梁孝王和汉武帝,把他看得像断梗一样弃置不用。死后只留下一卷文书,武帝却照着行封禅礼登上泰山顶。第一首诗,分前后两部分。“长卿怀茂陵,绿草垂石井。弹琴看文君,春风吹鬓影。”前四句,描写司马相如被汉武帝遗弃后,与爱妻卓文君在茂陵家居时的恩爱闲逸的生活。碧绿的蔓草挂满了井边的石栏,环境是那么优美宁静。相如白天无事,不免又对着知音文君弹起琴来,那曲曲幽韵传达出多少难言的心事,和煦的春风吹乱了文君美丽的鬓影。这里表面上写得悠闲自得,充满了一片天伦之乐,实际却吐露出一种怀才不遇的深深寂寞和感慨,充塞着一种痛苦到接近麻木的情绪。“梁王与武帝,弃之如断梗。惟留一简书,金泥泰山顶。”后四句,写梁王与武帝把相如像断草败梗一般地抛弃;为了巩固自己的统治,利用相如的遗著《封禅书》,为自己涂脂抹粉。他亲自登上泰山之顶,装模作样地对着天地礼拜。一个“惟”字,诉不尽的凄凉辛酸,似乎他留给人间的贡献,只是这篇《封禅书》了,太不公平,可恨可叹。通篇写司马相如,其实,诗人巧妙地将自己融化进去,诗题为《咏怀》。茂陵家居的情景,正是长吉昌谷赋闲的写照;泰山顶上的封禅礼拜,与长吉屈身奉礼郎的虚应礼赞如出一辙。其二“日夕著书罢,惊霜落素丝。镜中聊自笑,讵是南山期。头上无幅巾,苦蘗已染衣。不见清溪鱼,饮水得自宜。”著书:一作“看书”。讵:岂,怎。南山期:指寿高如南山。幅巾:裹头的绸巾。苦檗:也就是“黄蘖”、“黄柏”,落叶乔木,果实色黄,味苦,可作染料用。自宜:一作“相宜”。傍晚著书完毕,发现头上白发忽然像霜似的落下一丝,感到很震惊。端详着镜中早衰的容颜,不禁暗自发笑:像我这样终日愁苦,年纪轻轻就生了白发,那会有南山之寿呢!头上不裹幅巾,身上穿着用苦蘗染的黄衣,与乡野之人无异。没有看见清溪里的鱼儿,只是饮些清水,依然是那样怡然自乐吗?第二首诗,比较具体地描述了诗人赋闲在家的生活和思想状况,反映了诗人的抑郁忧伤和不幸。“日夕著书罢,惊霜落素丝。”诗人在夜晚吟咏(著书)方罢,突然瞥见一丝白发象秋霜一般地飘落下来,使他心头一震。李贺是个苦吟诗人,据说他的诗思常在驴背上觅得,随想随写下来投入身边携带的锦囊中。晚上取出,在灯下斟酌成篇。所以二十多岁未老先衰,白发惊秋。“镜中聊自笑,讵是南山期。”拿出镜子细细端详起来,“聊自笑”,这笑是一种无可奈何的嘲笑,一种难以名状的苦笑,难掩内心深藏的无限悲苦。“头上无幅巾,苦蘖已染衣。”头上已没有儒雅的头巾可戴,身上只穿着用苦蘖染成的黄衣,完全一副村夫山民的打扮。深一层看,诗人写生活的艰难,也暗示自己整个身心浸泡在苦水之中。“不见清溪鱼,饮水得相宜?”写到这里,诗人已把悲苦情怀推到了高潮。这首诗以赋为主,直写自身苦状,透露不遇心态,塑造出一个受压制、被鄙弃的知识分子的自我形象。《唐贤小三昧集》评价这组诗“风流绝世”。</p> <p class="ql-block">赏析</p><p class="ql-block">此诗前八句以司马相如自喻:首联"绿草垂石井"的幽静画面暗含隐居之志,颔联"春风吹鬓影"的闲适对照着"弃之如断梗"的悲凉,金泥封禅的殊荣更反衬生前冷遇。后八句直抒胸臆,"惊霜落素丝"的白发细节犹如特写镜头,配合"镜中自笑"的苦涩表情,刻画出未老先衰的诗人形象。尾句清溪饮鱼的比喻,在粗布苦衣的生活中透出坚守本真的生命态度。全诗用典如盐入水,自述如泣如诉,在20字内完成从历史纵深到现实处境的时空切换。</p><p class="ql-block">从意象组合看,"绿草石井"与"金泥泰山"形成质地反差,暗示精神世界与现实地位的矛盾。动词运用尤具匠心:"垂"显自然生机,"弃"见人情冷暖,"惊"字将无形岁月具象为可见霜丝。时空处理上,前半篇在汉代典故中穿梭,后半篇突然拉回当下镜中容颜,造成历史回声与现实际遇的共鸣。衣着描写方面,"无幅巾"显洒脱,"苦蘗衣"示清寒,与"饮水自宜"共同构成物质匮乏而精神自足的人格写照。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">5.南园十三首</b></p><p class="ql-block">其一花枝草蔓眼中开,小白长红越女腮。可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒。</p><p class="ql-block">其二宫北田塍晓气酣,黄桑饮露窣宫帘。长腰健妇偷攀折,将餧吴王八茧蚕。</p><p class="ql-block">其三竹里缲丝挑网车,青蝉独噪日光斜。桃胶迎夏香琥珀,自课越佣能种瓜。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">其四三十未有二十余,白日长饥小甲蔬。桥头长老相哀念,因遗戎韬一卷书。</p><p class="ql-block">其五男儿何不带吴钩,收取关山五十州。请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?</p><p class="ql-block">其六寻章摘句老雕虫,晓月当帘挂玉弓。不见年年辽海上,文章何处哭秋风?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">其七长卿牢落悲空舍,曼倩诙谐取自容。见买若耶溪水剑,明朝归去事猿公。</p><p class="ql-block">其八春水初生乳燕飞,黄蜂小尾扑花归。窗含远色通书幌,鱼拥香钩近石矶。</p><p class="ql-block">其九泉沙耎卧鸳鸯暖,曲岸回篙舴艋迟。泻酒木栏椒叶盖,病容扶起种菱丝。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">其十边让今朝忆蔡邕,无心裁曲卧春风。舍南有竹堪书字,老去溪头作钓翁。</p><p class="ql-block">其十一长峦谷口倚嵇家,白昼千峰老翠华。自履藤鞋收石蜜,手牵苔絮长莼花。</p><p class="ql-block">其十二松溪黑水新龙卵,桂洞生硝旧马牙。谁遣虞卿裁道帔,轻绡一匹染朝霞。</p><p class="ql-block">其十三小树开朝径,长茸湿夜烟。柳花惊雪浦,麦雨涨溪田。古刹疏钟度,遥岚破月悬。沙头敲石火,烧竹照渔船。</p> <p class="ql-block">词句注释</p><p class="ql-block">南园:园名,在福昌昌谷(今河南省宜阳县三乡)。</p><p class="ql-block">小白长红:指花有小又大,颜色各种各样。越女:习称春秋时越国美女西施,这里泛指美女。</p><p class="ql-block">嫣香:娇艳芳香,指花。</p><p class="ql-block">宫:昌谷东有福昌宫,隋时所建。</p><p class="ql-block">窣:黄桑触帘,窣窣有声也。</p><p class="ql-block">偷:抽空。</p><p class="ql-block">餧:同“喂”。八茧蚕:《六月记》云:“一岁凡八蚕,出日南国。”《海物异名记》云:“八蚕绵,乃八蚕共作一茧。”</p><p class="ql-block">缲丝:茧入沸水,以抽蚕丝。</p><p class="ql-block">青蝉:《尔雅》注云:“蝉小而青色,亦名茅蜩。”</p><p class="ql-block">桃胶迊夏香琥珀:桃胶,桃脂也,夏初凝结,色如琥珀。</p><p class="ql-block">未有:一作“未满”。吴正子云:今长吉言三十岁犹未有,但二十余岁耳,而饥困已如此。长吉此以三十为说,年仅二十七不满三十,岂非诗哉?</p><p class="ql-block">小甲蔬:原为莩甲尚小的蔬菜,此处指野菜。甲,新芽。</p><p class="ql-block">因遗戎韬一卷书:张良游下邳,桥上有老父使良取履,后出一编书授之,乃太公兵法。戎韬,即《太公六韬》,此处指兵书。</p><p class="ql-block">吴钩:吴地出产的弯形的刀,此处指宝刀。一作“横刀”。</p><p class="ql-block">凌烟阁:唐太宗为表彰功臣而建的殿阁,上有秦琼等二十四人的像。</p><p class="ql-block">寻章摘句:指创作时谋篇琢句。老雕虫:老死于雕虫的生活之中。</p><p class="ql-block">哭秋风:即悲秋的意思。</p><p class="ql-block">长卿:汉代辞赋家司马相如的字。司马相如住成都,家徒四壁立。</p><p class="ql-block">曼倩:汉代滑稽家东方朔的字。东方朔持论,好恢谐。</p><p class="ql-block">见买:拟买。若耶溪,在越州,即欧冶铸剑之所。</p><p class="ql-block">猿公:《吴越春秋》云:“越王问范蠡手剑之术,蠡曰:臣闻越有处女,国人称之,愿王问之于是。王请女,女将见王,道逢一翁 ,自称袁公,公问女子曰:闻汝善剑,愿一见。女曰:惟翁试之。于是公即挽林抄之竹,似桔槔,末折堕地,女接取其半,袁公操其 本,而刺女,女因举杖撃之,公飞上树,化为白猿而去。”</p><p class="ql-block">书幌:书斋之幔帏也。</p><p class="ql-block">耎:软也。</p><p class="ql-block">舴艋:小舟也。</p><p class="ql-block">木栏:木兰,紫玉兰也。木兰花似莲,可以浸酒。椒叶:盖酒上,取其香。</p><p class="ql-block">病容扶起种菱丝:《拾遗记》云:"汉昭帝琳池有倒生菱,茎如乱丝,一花千叶。"</p><p class="ql-block">边让:后汉人,有才能文。蔡邕荐之于朝廷,但没被重用。此句以边让、蔡邕的关系比喻作者与韩愈的关系。</p><p class="ql-block">裁曲:指制曲吟诗。</p><p class="ql-block">长峦谷口:地名,近昌谷。嵇家:嵇姓邻家。或以嵇康比邻人。</p><p class="ql-block">石蜜:崖蜜也。</p><p class="ql-block">莼花:莼菜也。</p><p class="ql-block">松溪:地名,近昌谷。龙卵:《北梦琐言》云:“龙生二卵,一名吉了,上岸与鹿交,或遗精枯槎,为紫梢花。”又见《本草》。</p><p class="ql-block">桂洞:地名,近昌谷。马牙:《本草》:“马牙硝,亦名英硝,芒硝。”</p><p class="ql-block">虞卿:战国时赵之上卿。《史记》:“虞卿非穷愁,亦不能著书以自见于后世云。”此或以虞卿称邻人之虞姓者。</p><p class="ql-block">古刹:古寺。</p><p class="ql-block">岚:山头云气。破月:农历月半以后的月亮</p><p class="ql-block">。</p><p class="ql-block">作品译文</p><p class="ql-block">其一</p><p class="ql-block">枝头上,草蔓中,眼前百花盛开,有大有小,有白有红,恰如美女的香腮。</p><p class="ql-block">可惜到了黄昏,娇艳芳香的花儿凋零,随着春风乱飞,像草草嫁出的女儿连媒人也不用。</p><p class="ql-block">其二</p><p class="ql-block">连昌宫以北,田垅上的晓气浓酣,沾染露水的嫩桑,窣窣地碰着宫帘。</p><p class="ql-block">身高体健的农妇偷偷树折取桑叶将去喂养年熟八次的吴地良蚕。</p><p class="ql-block">其三</p><p class="ql-block">竹荫下,妇女们转动缫车煮茧抽丝,头顶上青蝉儿噪鸣,直到太阳偏西。</p><p class="ql-block">桃胶像琥珀,散发着清香迎接夏日,我亲自督率越籍佣工,把瓜儿种植。</p><p class="ql-block">其四</p><p class="ql-block">我虽然三十不到,但已二十有余,常日受饥饿,靠吃蔬菜充肠肚。</p><p class="ql-block">有一位桥头老人对我怜念,赠给我讲军家韬略的一卷兵书。</p><p class="ql-block">其五</p><p class="ql-block">男子汉大丈夫为什么不带上锋利的吴钩,去收复那黄河南北割据的关山五十州?</p><p class="ql-block">请你且登上那画有开国功臣的凌烟阁去看,又有哪一个书生能被册封为食邑万户的列侯?</p><p class="ql-block">其六</p><p class="ql-block">寻觅词章摘取文句,一辈子像个“雕虫”,彻夜苦吟,映帘的晓月弯弯像个玉弓。</p><p class="ql-block">难道没有看见辽海上年复一年征战急,这种“悲秋”的诗文又有什么用!</p><p class="ql-block">其七</p><p class="ql-block">司马长卿不得志,住在空房子里悲吟。东方朔侍奉汉武帝,靠幽默滑稽换取宽容。</p><p class="ql-block">看来应该买把若耶溪所出的宝剑,明日回去拜个猿公那样的师傅练习武功。</p><p class="ql-block">其八</p><p class="ql-block">春水刚刚生成,乳燕才学会飞,蜜蜂小小腹尾,采花嗡嗡回归。</p><p class="ql-block">远处的景色透过窗棂,映着书帷,鱼儿被拉近石崖,口里含着钓饵。</p><p class="ql-block">其九</p><p class="ql-block">对对鸳鸯卧沙滩,沙儿软来泉儿暖,弯河中迁回地撑篙,小船行得很慢。</p><p class="ql-block">倒酒来饮,掀开木兰浸椒叶盖的酒坛,支撑着病体,把如丝的菱茎植在水间。</p><p class="ql-block">其十</p><p class="ql-block">我这今日的边让想起奖进贤能的蔡邕,无心制曲吟诗,只好闲卧春风中。</p><p class="ql-block">舍南有片竹林,削成青简倒可以写字,到老年时,索性在溪边做个钓鱼翁。</p><p class="ql-block">其十二</p><p class="ql-block">松溪流出的黑水蕴藏新生的龙卵,桂洞出产的朴硝属于旧称的马牙。</p><p class="ql-block">谁人让隐居此地的虞卿裁了一件道袍,道袍所用的料子是一匹朝霞色的轻绡。</p><p class="ql-block">其十三</p><p class="ql-block">树丛里的小路在晨光中渐渐开朗,细嫩的杂草夜来被烟雾湿染。</p><p class="ql-block">柳絮落满河边,令人惊奇,以为是雪,一场春雨,使水涨满了溪边的麦田。</p><p class="ql-block">古庙里远远传来缓慢的钟声,山头云气中一弯缺月高悬。</p><p class="ql-block">到了晚上,渔人们在岸边敲石取火,点燃竹子,火光映照着渔船。</p> <p class="ql-block">  《南园十三首》,是唐代诗人李贺的组诗作品。这十三首诗或写景,或抒情,刻画田园生活的安逸,抒发韶华易逝、抱负难酬的感叹,语言清新,诗情隽永,耐人寻味。同时这组诗是了解、研究李贺居乡期间的思想和生活的第一手资料,具有重要的史料价值。</p><p class="ql-block">李贺的《南园十三首》选篇展现了诗人困顿生活中的豪情壮志与文人情怀。诗中既有对功名未就的感慨,也有对文人命运的悲叹,语言凝练,情感真挚,既有豪放之气,又不乏感伤之情,体现了李贺诗歌独特的“挺拔”风格。</p> <p class="ql-block">创作背景</p><p class="ql-block">李贺组诗《南园十三首》是作者辞官回到福昌昌谷后,在家乡的南园闲居时所作的一组杂诗,创作时间在唐宪宗元和八年(813年)至十一年(816年)之间</p><p class="ql-block">。</p><p class="ql-block">作品鉴赏</p><p class="ql-block">整体赏析</p><p class="ql-block">其一</p><p class="ql-block">这是一首描摹南园景色、慨叹春暮花落的小诗。前两句写花开。春回大地,南园百花竞放,艳丽多姿。首句的“花枝”指木本花卉,“草蔓”指草本花卉,“花枝草蔓”概括了园内所有的花。其中“花枝”高昂,“草蔓”低垂,一者刚劲,一者柔婉,参差错落,姿态万千。李贺写诗构思精巧,包孕密致,于此可见一斑。次句“小白长红”写花的颜色,意思是红的多,白的少。“越女腮”是由此产生的联想,把娇艳的鲜花比作越地美女的面颊,赋予物以某种人的素质,从而显得格外精神。</p><p class="ql-block">后两句写花落。日中花开,眼前一片姹紫嫣红,真是美不胜收。可是好景不长,到了“日暮”,百花凋零,落红满地。“可怜”二字表达了诗人无限惋惜的深情。是惜花、惜春,也是自伤自悼。李贺当时不过二十来岁,正是年青有为的时期,却不为当局所重用,犹如花盛开时无人欣赏。想到红颜难久,容华易谢,不免悲从中来。</p><p class="ql-block">“落花不再春”,待到花残人老,就再也无法恢复旧日的容颜和生气。末句用拟人的手法写花落时身不由己的状态。“嫁与春风不用媒”,委身于春风,不须媒人作合,没有任何阻拦,好像两厢情愿。其实,花何尝愿意离开本枝,随风飘零,只为盛时已过,无力撑持,春风过处,便不由自主地坠落下来。这句的“嫁”字与第二句中的“越女腮”相映照,越发显得悲苦酸辛。当时盛开,颜色鲜丽,宛如西施故乡的美女。而今“出嫁”,已是花残“人老”,非复当时容颜,抚今忆昔,倍增怅惘。结句婉曲深沉,制造了浓烈的悲剧气氛。这首七言绝句,以赋笔为主,兼用比兴手法,清新委婉,风格别具,是不可多得的抒情佳品。</p><p class="ql-block">其二</p><p class="ql-block">这首诗写村居晨间风光。福昌宫北的大片农地在晨曦中显得静谧安详。雾霭掩映中,健康体硕的农妇攀上了桑树,正偷偷采摘淡黄色的桑叶,去喂养吴地的良蚕。那些桑叶,在露水的浸润下格外娇嫩。</p><p class="ql-block">其三</p><p class="ql-block">此诗写村居劳动场景。竹林里树荫下,梢车转动不停。小蝉从新鲜的泥土里钻出来,爬上树枝,在高处试唱它嘶哑的歌喉。桃花已经凋落,树枝间挂满了果实,还流溢出琥珀状的树脂。我也放下书本督促越地来的佣人种植瓜果。</p><p class="ql-block">其四</p><p class="ql-block">此诗表达了诗人欲弃文从武、为国效力的抱负。首句写年龄,抒发了怀才不遇、英年遭弃的愤懑情怀。次句极写诗人困苦的处境,为下文弃笔从戎的描写作必要的铺垫。后两句表明诗人对前途并没有绝望,祈愿能以投笔从戎的方式得到重用,而有一番作为,为国效力。全诗辞意显豁,情怀激越,代表了李贺诗风激壮豪迈的一面。</p><p class="ql-block">其五</p><p class="ql-block">这首诗由两个设问句组成,顿挫激越,而又直抒胸臆,把家国之痛和身世之悲都淋漓酣畅地表达出来了。</p><p class="ql-block">第一个设问是泛问,也是自问,含有“国家兴亡,匹夫有责”的豪情。“男儿何不带吴钩”,起句峻急,紧连次句“收取关山五十州”,犹如悬流飞瀑,从高处跌落而下,显得气势磅礴。“带吴钩”指从军的行动,身佩军刀,奔赴疆场,那气概多么豪迈!“收复关山”是从军的目的,山河破碎,民不聊生,诗人怎甘蛰居乡间,无所作为呢?因而他向往建功立业,报效国家。</p><p class="ql-block">一、二两句,十四字一气呵成,节奏明快,与诗人那昂扬的意绪和紧迫的心情十分契合。首句“何不”二字极富表现力,它不只构成了特定句式(疑问),而且强调了反诘的语气,增强了诗句传情达意的力量。诗人面对烽火连天、战乱不已的局面,焦急万分,恨不得立即身佩宝刀,奔赴沙场,保卫家邦。“何不”云云,反躬自问,有势在必行之意,又暗示出危急的军情和诗人自己焦虑不安的心境。此外,它还使人感受到诗人那郁积已久的愤懑情怀。</p><p class="ql-block">李贺是个书生,早就诗名远扬,本可以才学入仕,但这条进身之路被“避父讳”这一封建礼教无情地堵死了,使他没有机会施展自己的才能。“何不”一语,表示实在出于无奈。次句一个“取”字,举重若轻,有破竹之势,生动地表达了诗人急切的救国心愿。然而“收取关山五十州”谈何容易?书生意气,自然成就不了收复关山的大业,而要想摆脱眼前悲凉的处境,又非经历戎马生涯,杀敌建功不可。这一矛盾,突出表现了诗人愤激不平之情。</p><p class="ql-block">“请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?”诗人问道:封侯拜相,绘像凌烟阁的,哪有一个是书生出身?这里诗人又不用陈述句而用设问句,牢骚的意味显得更加浓郁。看起来,诗人是从反面衬托投笔从戎的必要性,实际上是进一步抒发了怀才不遇的愤激情怀。由昂扬激越转入沉郁哀怨,既见出反衬的笔法,又见出起伏的节奏,峻急中作回荡之姿。就这样,诗人把自己复杂的思想感情表现 在诗歌的节奏里,使读者从节奏的感染中加深对主题的理解、感受。</p><p class="ql-block">李贺《南园十三首》组诗,多就园内外景物讽咏,以写其生活与感情。但此首不借所见发端,却凭空寄慨,于豪情中见愤然之意。盖只是同时所作,拉杂汇编,不能以题目限的。</p><p class="ql-block">其六</p><p class="ql-block">《唐诗快》:尝见长吉所评《楚辞》云:时居南国,读《天问》数过,忽得“文章何处哭砂风”之句,则此一句中,有全卷《天问》在。</p><p class="ql-block">《昌谷集注》:章句误人,倏忽衰暮。仰视天头牙月,动我挽强之思矣。丈夫当立勋紫塞,何用悲秋摇落耶?</p><p class="ql-block">《李长吉歌诗汇解》:夫书生之辈,寻章摘句,无间朝暮。当晓月入帘之候,犹用力不歇,可谓勤矣。无奈边场之上,不尚文词,即有才如宋玉,能赋悲秋,亦何处用之?念及此,能无动投笔之思,而驰逐于鞍马之问耶?</p><p class="ql-block">其七</p><p class="ql-block">《昌谷集注》:宵小盈朝,正人敛迹。文园难免穷愁,东方且忧忌讳。冠裳倒置,笔墨无功,唯有学剑术以自匿矣。</p><p class="ql-block">《诗境浅说续编》:此长吉自伤身世也。首二句言汉时才俊如相如者,尚以“牢落”兴嗟;如曼倩者,姑以“诙谐”自隐。文章既不为世用,不若归买若耶宝剑,求猿公击刺之术,把臂荆高,一吐其抑塞之气。诗因愤世而作,故前首有“文章何处哭秋风”句,乃其本怀也。</p><p class="ql-block">《唐人绝句精华》:此两首(按指“寻章摘句老雕虫”及本篇)皆借古人以抒写文人不为时重之情。前首言学虽勤而不能效用于边疆。后首言才如相如而空有四壁,辩如方朔而只以自容,何如去而学剑?</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">  <b style="color:rgb(237, 35, 8);">6</b>.<b style="color:rgb(237, 35, 8);">始为奉礼忆昌谷山居</b></p><p class="ql-block"> 扫断马蹄痕,衙回自闭门。 </p><p class="ql-block"> 长鎗江米熟,小树枣花春。 </p><p class="ql-block"> 向壁悬如意,当帘阅角巾。 </p><p class="ql-block"> 犬书曾去洛,鹤病悔游秦。 </p><p class="ql-block"> 土甑封茶叶,山杯锁竹根。 </p><p class="ql-block"> 不知船上月,谁棹满溪云。 </p><p class="ql-block"> 璇戞枃门前洒扫,看不到车轮马蹄的痕迹;从官署回来,自己要亲手把门关闭。</p><p class="ql-block">大锅里煮熟的,只是那普通的糯米;春天的庭院,只有小枣树花嫩又稀。</p><p class="ql-block">百无聊赖,赏玩悬挂在墙上的如意;竹帘前闲坐,看取方巾牵动着乡思。</p><p class="ql-block">像黄耳犬送书,我也有信寄往家去;怀念病中之妻,我后悔旅居来京师。</p><p class="ql-block">遥想家中,茶叶被封藏在那瓦罐里;竹根酒杯被锁起,无人再把酒来吃。</p><p class="ql-block">不知道啊,在这明月朗照的小船上,谁人在举桨摇荡那彩云倒映的小溪?</p><p class="ql-block"> 奉礼:即奉礼郎,太常寺属官,掌君臣版位,以奉朝会祭祀之礼。昌谷:李贺家乡,在河南府福昌县(今河南宜阳)。</p><p class="ql-block"> 长枪:长鎗,即长铛,有脚有耳的平底锅。江米:糯米。</p><p class="ql-block"> 如意:二尺长的铁器,古人用以指画方向和防身。</p><p class="ql-block"> 角巾:四方形有棱角的冠巾。私居时戴用。</p><p class="ql-block"> 犬书:谓家书。晋代陆机仕于洛阳,久无家信,乃系书犬颈,命其送至家乡,取得回信,驰还洛阳。事见《艺文类聚》九四任昉《述异记》。</p><p class="ql-block"> 鹤病:喻妻病。乐府《艳歌何尝行》古辞:“飞来双白鹤,乃从西北来。十十五五,罗列成行。妻卒被病,不能相随。”游秦:宦游于长安。</p><p class="ql-block"> 甑(zèng):瓦罐。</p><p class="ql-block"> 竹根:用竹根制成的酒杯。</p><p class="ql-block"> 棹(zhào):划船工具,此指以棹划船。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 李贺当时住在长安崇义里,曾写了首《崇义里滞雨》,表达了壮志成空,愁恨不已之心情,加上穷困孤独,自己的心境也像是阴暗的里巷和淅沥不断的秋雨一样。这很能反映他担任奉礼郎时的处境和心境,与《始为奉礼忆昌谷山居》所要抒发和表达的情感相近。只不过后者更强调家山的美好和对故乡的怀念。诗人将昔日在家山品茶饮酒的悠闲自在景与眼前退衙回来闭门独坐的孤独以及“鹤病悔游秦”的病痛相互比照,旨在强调身在仕途无法实现理想抱负的喟叹。失落加上乡愁,更增添几分愁苦,也更加深了诗人对故乡的怀念。</p><p class="ql-block">诗题中提到的“昌谷山居”即是诗人的故乡所在地。昌谷,位于今洛阳西南宜阳县境内。今日的宜阳,显得偏僻和贫穷,但在隋唐时期,此地则是江淮粮赋陆路和漕运的重要中转站。其中李贺居家的三乡驿(今名三乡乡),是当时从洛阳通往长安大道上的一座重要驿站。为唐代诸帝东巡必经之地,在此建有连昌宫、兰昌宫等行宫,武则天、唐玄宗都曾在此驻跸,其中的连昌宫更因元稹的《连昌宫词》而闻名千古。</p><p class="ql-block">此诗的前半首,扣住“始为奉礼”行笔,总写居官羁旅无聊之情状。“扫断”、“雅回”两句,叙述官职卑微,门庭冷落;“长枪”、“小树”两句,写江米煮熟,食馔简单,除枣花外,室无珍玩。这四句,全无半点寒酸气却道尽窘迫。即是小官,又全无半点迎逢心思,自是门可罗雀;回到家里自己动手关门,没有仆人书童;特意说出煮的是江米,或许是在暗示除此之外别无其它;至于小树枣花,那不过是平凡窄小的院落里一棵普通的树罢了。如此这般,一个异地为官生活勉强郁郁不得志的年轻人形象跃然纸上。“向壁”、“当帘”两句,写闲对如意、角巾,言外寄托“归欤”之意。</p><p class="ql-block">诗的后半首,转而写题上“忆昌谷山居”之意。忆家,故作家书,以付黄犬;忆亲人,因妻病而追悔至京求仕。“土甑封茶叶,山杯锁竹根”,可见主人不在;“不知船上月,谁棹满溪云”,月夜又有谁在船上摇荡着满溪的云影?用反诘句收结,意想飞驰,巧妙表现出“忆”的风韵,“末二尤得忆家神理”(《协律钩玄》卷一引董伯音语)。</p><p class="ql-block">李贺很少用律体写诗,《始为奉礼忆昌谷山居》却用五言长律写成,诗韵用上平声十一真、十二文、十三元通押,很有特色。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 鍚嶅鐐硅瘎</p><p class="ql-block"> 清代黎简:老成风度。贺五言长律结局少此酣畅。(《李长吉集》)</p><p class="ql-block"> 清代姚文燮:太常散职,官居陆沉,门可罗雀,杳无车马,复少行役,故云自闭门也。汉上呼米为“长腰枪”,江米乃江南所贡玉粒。仅邀上方薄禄,以糊其口。衙舍荒芜,别无花卉,唯一枣树尚小,亦堪寓目。如意悬之于壁,无复佳绪指挥。当帘闲玩,每动羊祜角巾归里之思。曾作家书付黄耳,以病追悔此游之汗漫。土甑望家中封茶以寄,盖因病断酒,惟思茗碗,故云“山杯锁竹根”矣。湖光晚楫,其乐万倍。心焉溯之,奈何奈何!(《昌谷集注》)</p><p class="ql-block"> 清代叶矫然:长吉眼空千古,不唾拾前人片字,独用(庾)子山“山杯捧竹根”全句,云“土甑封茶叶,山杯锁竹根”,又可知矣。(《龙性堂诗话续集》)</p><p class="ql-block"> 清代方扶南:律诗之通用韵者,唐李贺、元萨都刺。(《李长吉诗集批注》)</p><p class="ql-block"> 清代王琦:上句见谷食之外,无别味可餐,下句见枣树之外,无花木可玩(“长枪”一联下)。二句皆写羁旅无聊之况(“向壁”一联下)。上四联皆言奉礼官舍景况,此二联乃忆昌谷山居也。“封”字、“锁”字,见主人不在之意(末四句下)。(《李长吉歌诗汇解》)</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 绠�浠�《始为奉礼忆昌谷山居》是唐代诗人李贺创作的一首诗。此诗前半首扣住“始为奉礼”行笔,总写居官羁旅无聊之情状;后半首转而写题上“忆昌谷山居”之意。全诗在结构上颇有特色。诗人将昔日在家山品茶饮酒的悠闲自在景与眼前退衙回来闭门独坐的孤独以及“鹤病悔游秦”的病痛相互比照,旨在强调身在仕途无法实现理想抱负的喟叹。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 门前洒扫,看不到车轮马蹄的痕迹;从官署回来,自己要亲手把门关闭。</p><p class="ql-block">大锅里煮熟的,只是那普通的糯米;春天的庭院,只有小枣树花嫩又稀。</p><p class="ql-block">百无聊赖,赏玩悬挂在墙上的如意;竹帘前闲坐,看取方巾牵动着乡思。</p><p class="ql-block">像黄耳犬送书,我也有信寄往家去;怀念病中之妻,我后悔旅居来京师。</p><p class="ql-block">遥想家中,茶叶被封藏在那瓦罐里;竹根酒杯被锁起,无人再把酒来吃。</p><p class="ql-block">不知道啊,在这明月朗照的小船上,谁人在举桨摇荡那彩云倒映的小溪?注释</p><p class="ql-block">奉礼:即奉礼郎,太常寺属官,掌君臣版位,以奉朝会祭祀之礼。昌谷:李贺家乡,在河南府福昌县(今河南宜阳)。</p><p class="ql-block">长枪:长鎗,即长铛,有脚有耳的平底锅。江米:糯米。</p><p class="ql-block">如意:二尺长的铁器,古人用以指画方向和防身。</p><p class="ql-block">角巾:四方形有棱角的冠巾。私居时戴用。</p><p class="ql-block">犬书:谓家书。晋代陆机仕于洛阳,久无家信,乃系书犬颈,命其送至家乡,取得回信,驰还洛阳。事见《艺文类聚》九四任昉《述异记》。</p><p class="ql-block">鹤病:喻妻病。乐府《艳歌何尝行》古辞:“飞来双白鹤,乃从西北来。十十五五,罗列成行。妻卒被病,不能相随。”游秦:宦游于长安。</p><p class="ql-block">甑(zèng):瓦罐。</p><p class="ql-block">竹根:用竹根制成的酒杯。</p><p class="ql-block">棹(zhào):划船工具,此指以棹划船。参考资料:1、吴企明 编选.李贺集.南京:凤凰出版社,2014:41-432、徐传武.李贺诗集译注.济南:山东教育出版社,1992:16-19赏析  李贺当时住在长安崇义里,曾写了首《崇义里滞雨》,表达了壮志成空,愁恨不已之心情,加上穷困孤独,自己的心境也像是阴暗的里巷和淅沥不断的秋雨一样。这很能反映他担任奉礼郎时的处境和心境,与《始为奉礼忆昌谷山居》所要抒发和表达的情感相近。只不过后者更强调家山的美好和对故乡的怀念。诗人将昔日在家山品茶饮酒的悠闲自在景与眼前退衙回来闭门独坐的孤独以及“鹤病悔游秦”的病痛相互比照,旨在强调身在仕途无法实现理想抱负的喟叹。失落加上乡愁,更增添几分愁苦,也更加深了诗人对故乡的怀念。  诗题中提到的“昌谷山居”即是诗人的故乡所在地。昌谷,位于今洛阳西南宜阳县境内。今日的宜阳,显得偏僻和贫穷,但在隋唐时期,此地则是江淮粮赋陆路和漕运的重要中转站。其中李贺居家的三乡驿(今名三乡乡),是当时从洛阳通往长安大道上的一座重要驿站。为唐代诸帝东巡必经之地,在此建有连昌宫、兰昌宫等行宫,武则天、唐玄宗都曾在此驻跸,其中的连昌宫更因元稹的《连昌宫词》而闻名千古。  此诗的前半首,扣住“始为奉礼”行笔,总写居官羁旅无聊之情状。“扫断”、“雅回”两句,叙述官职卑微,门庭冷落;“长枪”、“小树”两句,写江米煮熟,食馔简单,除枣花外,室无珍玩。这四句,全无半点寒酸气却道尽窘迫。即是小官,又全无半点迎逢心思,自是门可罗雀;回到家里自己动手关门,没有仆人书童;特意说出煮的是江米,或许是在暗示除此之外别无其它;至于小树枣花,那不过是平凡窄小的院落里一棵普通的树罢了。如此这般,一个异地为官生活勉强郁郁不得志的年轻人形象跃然纸上。“向壁”、“当帘”两句,写闲对如意、角巾,言外寄托“归欤”之意。  诗的后半首,转而写题上“忆昌谷山居”之意。忆家,故作家书,以付黄犬;忆亲人,因妻病而追悔至京求仕。“土甑封茶叶,山杯锁竹根”,可见主人不在;“不知船上月,谁棹满溪云”,月夜又有谁在船上摇荡着满溪的云影?用反诘句收结,意想飞驰,巧妙表现出“忆”的风韵,“末二尤得忆家神理”(《协律钩玄》卷一引董伯音语)。  李贺很少用律体写诗,《始为奉礼忆昌谷山居》却用五言长律写成,诗韵用上平声十一真、十二文、十三元通押,很有特色。参考资料:1、吴企明 编选.李贺集.南京:凤凰出版社,2014:41-43创作背景  李贺虽瘦弱多病,但为人志向远大,渴望建功立业,但一直不得重用。于是在元和四年(809年)被任命为朝廷奉礼郎之后不久,李贺因怀念家山昌谷时写下《始为奉礼忆昌谷山居》。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">【中唐·李贺·七言绝句】</p><p class="ql-block">斫取青光写楚辞,腻香春粉黑离离。无情有恨何人见,露压烟啼千万枝。 </p><p class="ql-block">《昌谷北园新笋四首》是唐代诗人李贺的组诗作品。这是李贺居家乡昌谷时以竹和笋为题材抒写胸臆的一组诗。这四首诗集中体现了李贺的创作风格,赋予普通的意象奇特之处,迥然于传统借竹抒怀的咏竹诗,而是以自我为中心,使竹子成了精神追求的审美载体,令这谦谦君子变成了峻刻讥峭又新生柔弱的新的性格形象。</p><p class="ql-block">[注释]</p><p class="ql-block">⑴昌谷:李贺家乡福昌县(今河南省宜阳县)的昌谷,有南北二园。诗人曾有《南园》诗,此写北园新笋,咏物言志。⑵斫取句:刮去竹子的青皮,然后在上面写诗。楚辞:代指诗歌。⑶腻香春粉:言新竹香气浓郁,色泽新鲜。黑离离:黑色的字迹。⑷无情两句:写新竹虽无情思,却又似有恨,在春露烟雾中独自悲啼。此诗乃自负才华,感叹未遇知音之意。</p><p class="ql-block"> [译文] </p><p class="ql-block">刮去竹上的青皮写下我楚辞般的诗句,白粉光洁香气浓郁留下一行行黑字迹。新竹无情但却愁恨满怀谁人能够看见?露珠滴落似雾里悲啼压得千枝万枝低。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">  此组诗大约作于唐元和九年(814年)春。昌谷是李贺的家乡,那儿有青山碧水,茂林修竹。特别是竹,几乎遍地都是。“竹香满凄寂,粉节涂生翠”(《昌谷诗》)。李贺十分爱竹,在摩挲观赏之余,写了不少咏竹的诗句,有时还直接把诗写在竹上,以寄托自己的情思。据第三首诗中的“家泉石眼两三茎”等句推测,李贺故宅当在昌谷北园。从第四首诗中的“茂陵归卧叹清贫”以汉代司马相如病归茂陵自喻,可知这一组诗是李贺任奉礼郎以病辞归昌谷的时候写的。其二这首咏物诗前两句描述自己在竹上题诗的情景,语势流畅而又含蕴深厚。句中的“青光”指代竹皮,同时把竹皮的颜色和光泽清楚地显现出来:“楚辞”代指作者自己创作的歌诗。诗人从自身的生活感受联想到屈原的遭遇,这里因借“楚辞”含蓄地表达了郁积心中的怨愤之情。首句短短七个字,既有动作,又有情思,蕴意十分丰富。次句运用了对比映照的手法:新竹散发出浓烈的芳香,竹节上下布满白色粉末,显得生机勃勃,俊美可爱;可是题诗的地方青皮剥落,墨汁淋漓,使竹的美好形象受到污损。这里,诗人巧妙地以“腻香春粉”和“黑离离”这一对矛盾的形象,表现内心的幽愤。后两句着重表达怨恨的感情。“无情有恨”,似指在竹上题诗的事。诗人毁损了新竹俊美的容颜,可说是“无情”的表现,而这种“无情”乃是郁积心中的怨愤无法抑制所致。对此,姚文燮有一段很精彩的评述:“良材未逢,将杀青以写怨;芳姿点染,外无眷爱之情,内有沉郁之恨。”(《昌谷集注》)诗人曾以“龙材”自负,希望自己能象新笋那样,夜抽千尺,直上青云,结果却无人赏识,僻处乡里,与竹为邻。题诗竹上,就是为了排遣心中的怨恨。然而无情也好,有恨也好,却无人得见,无人得知。“无情有恨何人见?”这里用疑问句,而不用陈述句,使诗意开阖动荡,变化多姿。末句含蓄地回答了上句提出的问题,措语微婉,然而感情充沛。它极力刻画竹的愁惨容颜:烟雾缭绕,面目难辨,恰似伤心的美人掩面而泣;而压在竹枝竹叶上的积露,不时地向下滴落,则与哀痛者的垂泪无异。表面看起来,是在写竹的愁苦,实则移情于物,把人的怨情变成竹的怨情,从而创造出物我相契、情景交融的动人境界来。此诗通篇采用“比”、“兴”手法,移情于物,借物抒情。有实有虚,似实而虚,似虚而实,两者并行错出,无可端倪,给人以玩味不尽之感。名家点评杨慎《升庵诗话》:陆鲁望《白莲诗》:“素萌多蒙别艳欺,此花端合在瑶池。无情有恨何人见?月晓风清欲堕时。”观东坡与子帖,则此诗之妙可见。然陆此诗祖李长吉。长吉咏《竹》诗云:“斫取青光写楚辞,腻香春粉黑离离。无情有恨何人见?露压烟笼千万枝。”或疑“无情有恨”不可咏竹,非也。竹亦自妩媚。孟东野诗云:“竹婵娟,笼晓烟。”左太冲《吴都赋》咏竹云:“婵娟檀栾,卫润碧鲜。”合而观之,始知长吉之诗之工也。杜子美《竹》诗:“雨洗娟娟净,风吹细细香。”李长吉《新笋》诗:“斫取青光写楚词,腻香春粉黑离离。”又昌谷诗:“竹香满凄寂,粉节涂生翠。”竹亦有芹,细嗅之乃知。唐汝询《汇编唐诗十集》:唐云:通篇化用泣竹事,却不说出。周珽《唐诗选脉会通评林》:杨慎列为妙品。周珽曰:乃知“露压烟啼”,为斫写楚辞,则恨从情生。谁谓竹终物也,花草竹木,终无情物也?似不比有情者,能使人可得见耳。此咏物入化境者。“黑离离”含斑意,盖竹亦自妩媚;“情恨”之语,善于描景。焦弱侯曰:汗青写楚辞,既是奇事;“腻香春粉”,形容竹光尤妙。刘永济《唐人绝句精华》:亦文人不得志于时之作也。……诗多抑塞之词,愤慨之语与讥世疾俗之言,而情辞尤极其瑰诡,诗家竞至以鬼才目之,或且诋为险怪,为牛鬼蛇神,亦诗人中最不幸者矣。</p><p class="ql-block">赏析</p><p class="ql-block">李贺的故乡,是一个风光优美旖旎的地方,“洛水来西南,昌水来西北”(宋邵雍《故连昌宫》),昌谷正处在二水合流处。“北园”在福昌宫(后称连昌宫)北的半山坡上,与著名风景区女儿山遥遥相望。这里“竹香满凄寂,粉节涂生翠”(《昌谷诗》),翠竹满坡,景色宜人。诗人爱竹,甚至以竹自喻:“更容一夜抽千尺,别却池园数寸泥”(《北园新笋》其一)。他有时把自己的诗句写到竹上。此其题竹诗之一,巧妙而深刻地抒发了怀才不遇的悲怨情怀。“斫取青光写楚辞,腻香春粉黑离离。”这是描写在竹上题诗的情景。“斫取”,犹刮取;“青光”,是以颜色和光泽代指新竹的竹皮。“楚辞”,以哀怨之辞代指作者之诗。诗人以自身不幸的感受,联想到屈原人格高尚、才情殊出而不幸的遭遇,因而借“楚辞”含蓄地表达美才见弃的愤怨之情。首句七字,有动作,见情思,意蕴丰富而贴切。“腻香”,犹浓香;“春粉”,指新竹上一层白细的粉末;“黑离离”,字迹一行行,很清晰的样子。次句前四字写新竹的可爱、可珍,后三字写竹上作诗寄情,书写工整,态度认真,七字道出竹上书诗之过程。“无情有恨何人见?露压烟啼千万枝。”这后两句着重表达诗中的怨愤感情。“竹”本是无情之物,而无情之物尚且“有恨”。这是以“物我两忘”之笔,将竹人格化了。“何人见”?以问语出之,表示诗人的感情无人理解;无人理解而只有竹为知音,因而在竹上以“黑离离”之字以铭我郁结之心;而竹却深明我意,并对我抱以真挚深刻的同情。何以见得呢?你看:不仅被我“斫取青光”后题上诗句的竹子为我而悲泣,而且“露压烟啼千万枝”,千杆万杆的知音之竹,都在为我在雾露中同声悲泣了。这后两句,表面是写竹的愁苦,实则是移情于物,将人的愤怨化作竹的愤怨,从而创造出物我两忘、情景交融的动人艺术境界。这首咏物诗,作者以“比”“兴”之笔,借竹在烟露中的风姿,移情于物,借景生情。字面上句句写竹,实质上句句写人,竹之愁容宛如人之愁态,竹之凄泣实为人之愤怨,兴寄灵妙,不着饰迹,实为咏物诗之上乘。</p> <p class="ql-block">  李贺,他极大地丰富了我国古代诗歌的创作体系,在一定程度上,他成功地推动了唐代诗歌发展的另一高潮。 内容主题是诗歌的灵魂和血肉。李贺诗传入日本后,对各时期的日本文学产生了深远影响。从汉诗开始,到谣曲、小说、俳句、新体诗,直至随笔、绘画,李贺诗的影响涉及日本文学的诸多领域及绘画等艺术领域;从诗句的借用和改写,到诗风的模仿,再到翻译,影响不断深入;同时,其生平故事也广为流传,“鬼才”形象日益深入人心,李贺的影响力由面的广度走向了质的深度</p><p class="ql-block">。</p>