<p class="ql-block">中国先锋艺术论坛。作者:elford。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px;">一堂神经科学课</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">诗人通过头脑铸造不可接触的美味</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">而我怀里抱着书</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">像抱着婴儿。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">我们下塌的酒店</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">静湖与森林的小妖们正在致告別辞。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">拍摄野山羊的一只长嘴壶</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">代表《欧洲哲学》的</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">最高成就,一页一页翻下去</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">直至怀孕。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">戏剧的罗马教廷的坟墓必然会引用的段落</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">暴风雨</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">在等待一辆汽车像巴松管那样被演奏</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">而象牙头的母亲</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">当鸟儿们</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">在里面飞来飞去。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">我印象最深的地毛黄</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> 如果你看到它们被移植</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> 我会感到土地痛苦的灾难减轻了</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px;">A NEUROSCIENCE LECTURE</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">The poet forges untouchable delicacies through his mind</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">while I cradle books</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">as if holding a baby.</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">At our lodging hotel</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">the little sprites of still lakes and forests bid farewell.</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">A long-spouted pot for photographing wild goats</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">represents the pinnacle </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">of European Philosophy, page by page turned</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">until pregnancy.</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">The passage which the theatrical Vatican tombs will inevitably quote</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">Storm</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">waiting for a car to be played like a bassoon</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">and the mother with the ivory head</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">when birds</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">fly in and out.</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">The most memorable foxglove for me</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">if you saw them transplanted</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">I would feel the land's painful calamity eased.</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p>