<b>The Autumn Scenery Still Remains in Patang<br><font color="#ed2308"> 秋 光 依 旧 留 琶 塘</font></b><br> <b>The solar term of Minor Snow has passed,<br>节令已过小雪,<br><br>Yet the autumn scenery still remains in Patang.<br>但秋光依旧留琶塘。<br><br>Patang is located in Xixinan Town, Huizhou District.<br>琶塘位于徽州区西溪南镇。<br><br>It was first established in the Song Dynasty and boasts an 800-year history.<br>始建于宋代,已有800年历史。<br><br>The village preserves a Ming-era water inlet system,<br>村内现存明代水口,<br><br>And over a dozen ancient buildings from the Ming and Qing dynasties.<br>十几处明、清古建筑。<br><br>As a red education base,<br>作为红色教育基地,<br><br>The village houses the Patang Memorial Hall of the New Fourth Army's Second Detachment.<br>村内设有新四军二支队(1938年期间)琶塘纪念馆。</b><br> <b>Some pictures and videos are provided by Mr.Wang Daliang<br>部分图片与视频由汪大亮先生提供</b><br> <b>表达更随意<br>Kinda<br>有那么一点<br>He’s kinda cute.<br>他还挺可爱的。<br>He looked kinda cool but kinda young. <br>他看上去有点酷但也有点嫩。<br><br>表达不确定<br>Sorta<br>差不多吧<br>It looks sorta like this.<br>看起来大致是这个样子。<br><br>委婉纠正,引出真实的想法<br>Actually<br>其实呢<br>I actually like you too.<br>其实我也喜欢你。<br><br>一句话总结核心<br>Basically<br>基本上<br>Basically, we’re done.<br>基本 我们搞定了。<br><br>加强语气表示夸张<br>Iiterally<br>表示夸张<br>Are you literally insane? <br>你是真的疯了吗?<br><br>Surname<br>姓<br>She'd never known his surname... <br>她一直不知道他姓什么。<br>The majority of British women adopt their husband's surname when they marry. <br>大多数英国女性结婚后随夫姓。<br><br>Given name<br>名<br>A given name is a person's first name, <br>名是一个人的名字,<br>which they are given at birth in addition to their surname.<br>他们出生时加在姓氏前的。<br><br>Nationality<br>国籍<br>She has dual nationality .<br>她具有双重国籍。<br>to take/have/hold French nationality<br>获得 / 持有 / 拥有法国国籍<br>The college attracts students of all nationalities.<br>这所大学吸引着各国的学生。<br><br>Sex<br>性别<br>Differences between the sexes. <br>两性之间的差异<br>Please indicate your sex and date of birth below.<br>请在下面写明你的性别和出生日期。<br><br>ID card<br>身份证<br>You must carry ID at all times.<br>你必须随身携带身份证件。<br>The police checked IDs at the gate.<br>警察在大门口查看身份证件。<br>an ID card<br>身份证<br><br>Occupation<br>职业<br>Please state your name, age and occupation below.<br>请在下面写明姓名、年龄和职业。<br>Parachuting is a dangerous occupation. <br>跳伞是一项危险的消遣运动。<br><br>Passport<br>护照<br>The only passport to success is hard work.<br>获得成功的唯一途径就是艰苦奋斗。<br>Victory would give him a passport to the riches he craves... <br>胜利将使他有机会获得自己梦寐以求的财富。<br><br>Country of origin<br>原住地<br>the origins of life on earth<br>地球上生命的起源<br>She has risen from humble origins to immense wealth.<br>她出身卑微,终成巨富。<br><br><br>Destination country<br>前往国<br>to arrive at/reach your destination<br>到达目的地<br>Our luggage was checked all the way through to our final destination .<br>我们的行李一直被托运到最终目的地。<br><br>Date of issue<br>签发日期<br>You're just avoiding the issue .<br>你只不过是在回避问题。<br>Don't confuse the issue .<br>不要模糊焦点。<br><br>Signature<br>签字<br>I was writing my signature at the bottom of the page. <br>我正往那页纸的底部签名。<br>a petition containing 170 signatures. <br>有 170 人签名的请愿书</b><br>