<p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">曹刿论战</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">二、现代文翻译</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公将要迎战,曹刿请求拜见庄公。他的同乡说:“当权者会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权者目光短浅,不能深谋远虑。”于是入宫拜见庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”庄公说:“衣食这类安身的东西,我不敢独自享有,一定把它分给别人。”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,百姓是不会顺从您的。”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定按照实情禀报。”曹刿回答说:“这只是小信用,未能让神灵信服,神灵是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件件都了解得清楚,但一定会根据实情来处理。”曹刿回答说:“这才是尽了本职一类的事,可以凭借这个条件打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。鲁庄公将要下令击鼓进军。曹刿说:“现在不行。”等到齐军三次击鼓之后。曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军大败。鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。曹刿说:“还不行。”说完就下了战车,查看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。”于是追击齐军。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">打了胜仗后,鲁庄公问他取胜的原因。曹刿回答说:“作战,靠的是勇气。第一次击鼓能够振作士兵们的勇气,第二次击鼓士兵们的勇气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的勇气就耗尽了。他们的勇气已经消失而我们的勇气正旺盛,所以才战胜了他们。像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们设有埋伏。我看他们车轮碾出的痕迹混乱,望见他们的旗帜倒下了,所以才下令追击他们。”</span></p>