行书里的文脉忧思:方英文朋友圈小品赏读

微读馆(庆乐随笔)

<p class="ql-block">作者简介</p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">编者按</span></p><p class="ql-block">方英文先生一语中的!浙江文脉如钱江潮涌,南宋风骨浸润千年,鲁迅以杂文为剑划破沉疴,丰子恺以漫画为诗勾勒温情,二贤之作皆臻化境,成文学史不可逾越的双峰。而今文脉虽盛,却难见这般"出手即极致"的纯粹与锋芒,先生的喟叹,既是对经典的敬畏,亦是对当代创作者的期许。</p><p class="ql-block">再观书法,笔墨遒劲不失蕴藉,笔锋流转间既有文人风骨,又含对文脉传承的沉潜思考。笔势如山川横亘,暗合"双峰横绝"之意;墨色浓淡相宜,恰似文脉绵延之态,与文字所抒之思相得益彰,尽现书文合一的雅致。</p> <p class="ql-block">庆乐随笔,行书里的文脉忧思:方英文朋友圈小品赏读。</p><p class="ql-block">这是方英文以行书书写的文化随笔,借浙江南宋故地的深厚文脉,聚焦鲁迅与丰子恺:前者以杂文作利刃破时代沉疴,后者以漫画化温情绘人间烟火,二人创作皆臻“极致”,成近现代文艺双峰。作品核心是叹此二贤的艺术高度至今无后继者承续,直言“不亦悲乎”,是对文化传承断层的喟叹。</p><p class="ql-block">书法本身暗契南宋“尚意”书风,笔法舒展自由,笔势的“横绝”感呼应“双峰横绝”的文字意象,墨色浓淡与笔锋收放,恰衬文脉厚重与传承之憾,是书文合一的文人表达。</p><p class="ql-block">浙江自南宋起便是文化枢纽,“尚意”书风等文脉绵延至今,而鲁迅、丰子恺恰是这一文脉在近现代的巅峰体现。方英文以书法载文,既致敬了南宋以降的文化积淀,也以“悲”点出当代文艺传承的困境,文字的思辨与书法的意趣交融,成一则兼具文学性与艺术性的文化短评。</p> <p class="ql-block">感谢分享!</p>