【云相】日出前东方的中展积云 (附术语词表)

Youxuan Wang

<p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">东方天际黑色的中展积云</b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);">‍—— 为何天空与云的颜色有如此反差?</span></p><p class="ql-block"><br></p><ul><li>‍<b style="color:rgb(21, 100, 250);">拍摄时间</b>:卯时 6:45</li><li><b style="color:rgb(21, 100, 250);">拍摄朝向</b>:东南 120度</li><li><b style="color:rgb(21, 100, 250);">日出时间</b>: 辰时 7:00</li></ul><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">此时正值<span style="color:rgb(237, 35, 8);">民用曙光期(civil twilight period)</span>,东南方的天空出现了<span style="color:rgb(237, 35, 8);">瑞利—米氏散射(Rayleigh–Mie scattering)</span>现象,开始被染为温暖的橙红色。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">‍然而,在靠近太阳升起之处,那一大片积云,却像一座横亘于天际的远山,黑影瞳瞳,反而没有映照红色的朝晖。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">‍何故天空与云的颜色竟然有如此反差耶?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(25, 25, 25);">‍在</span><span style="color:rgb(237, 35, 8);">民用曙光期</span><span style="color:rgb(25, 25, 25);">,太阳在地平线之下,以仰角斜线照射我们视野之内的大气层,只能照到较高的云。东方所见的积云,海拔高度不够,处在</span><span style="color:rgb(237, 35, 8);">地球阴影地带(Earth’s shadow zone)</span><span style="color:rgb(25, 25, 25);">,是故得不到日照。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">‍以是故,斯云当属低云族,积云属(<i>Cumulus</i>), 具体为<span style="color:rgb(237, 35, 8);">中展积云(</span><i style="color:rgb(237, 35, 8);">Cumulus mediocris</i><span style="color:rgb(237, 35, 8);">)</span>云种。</p><p class="ql-block">‍</p><p class="ql-block">下文附录一份词表,列出文中提到的主要术语,希望能帮助读者在日常观云中更好地理解这些现象。</p><p class="ql-block">‍</p><p class="ql-block">‍<b>心物和</b></p><p class="ql-block">‍2025年11月9日·星期日</p><p class="ql-block">‍识于英国·朴茨茅斯·南海岸</p><p class="ql-block">‍</p><p class="ql-block">‍</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">附:云相常见术语词表</b></p><p class="ql-block">‍</p><p class="ql-block">‍大自然是一部活的《诗经》。常读常看,便能生出兴趣与快乐;若久不亲近,这份兴趣也会慢慢消退。</p><p class="ql-block">‍</p><ul><li><b style="color:rgb(21, 100, 250);">民用曙光期(civil twilight period):</b>太阳还在地平线下约六度,天空却已微明。这是从黑夜过渡到白昼的时段,人眼可辨物,无需灯光。</li><li>‍<b style="color:rgb(21, 100, 250);">瑞利散射(Rayleigh scattering):</b>空气分子比光波小得多,蓝光被最强烈地散射。因此白天的天空呈蓝色,夕阳时短波被滤去,只余红光。</li><li><b style="color:rgb(21, 100, 250);">米氏散射(Mie scattering):</b>水滴、尘埃等颗粒与光波大小相近,能均匀散射各种颜色的光。这使得云、雾和烟霞显得白或灰白。</li><li><b style="color:rgb(21, 100, 250);">地球阴影地带(Earth’s shadow zone):</b>日出前或日落后,太阳反方向的地平线上常出现一条蓝灰色暗带。那是地球本身在大气中投下的影子。</li><li><b style="color:rgb(21, 100, 250);">金星带(Belt of Venus):</b>地球阴影上方的粉红光带。由太阳光在高空气层中反射、散射形成,常与黎明或黄昏同现。</li><li><b style="color:rgb(21, 100, 250);">斜照光(oblique sunlight):</b>太阳接近地平线时的斜射光线。它穿过较厚的大气层,色彩更暖,红、橙成分增加。</li><li><b style="color:rgb(21, 100, 250);">低层云未照区(unlit low cloud zone):</b>日出前,低层云仍处于地球阴影中,尚未被阳光照亮。因此常显得灰暗,与高空被染红的云形成鲜明对比。</li></ul> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">参考文献(References)</b></p><ul><li>American Meteorological Society. (n.d.). <i>Glossary of meteorology</i>. https://glossary.ametsoc.org</li><li>National Aeronautics and Space Administration. (2022). <i>Rayleigh and Mie scattering in Earth’s atmosphere</i>. NASA Earth Observatory. https://earthobservatory.nasa.gov</li><li>World Meteorological Organization. (2017). <i>International cloud atlas: Manual on the observation of clouds and other meteors. WMO</i>-No. 407. https://cloudatlas.wmo.int </li></ul>