读唐诗

乐知秋

<p class="ql-block">读唐诗 2025.11.7.</p><p class="ql-block">朋友们好!我们一起读唐诗,一起徜徉在中华优秀传统文化的长河里,与自然对话,与先人共情,与自己和解,在诗的国度里静享诗意人生。</p> <p class="ql-block">159.客夜与故人偶集 戴叔伦</p><p class="ql-block">天秋月又满,城阙夜千重。</p><p class="ql-block">还作江南会,翻疑梦里逢。</p><p class="ql-block">风枝惊暗鹊,露草泣寒蛩。</p><p class="ql-block">羁旅长堪醉,相留畏晓钟。</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">秋月又一次盈满,城中夜色深浓。</p><p class="ql-block">你我在江南相会,我怀疑是梦中相逢。</p><p class="ql-block">晚风吹动树枝,惊动了栖息的鸟鹊。秋草披满霜露,伴随着悲吟的寒虫。</p><p class="ql-block">你我客居他乡,应该畅饮以排遣愁闷,留你长饮叙旧,只担心天晓鸣钟。</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">偶集:偶然与同乡聚会。</p><p class="ql-block">天秋:谓天行秋肃之气;时令已值清秋。唐李白《秋思》诗:“天秋木叶下,月冷莎鸡悲。”</p><p class="ql-block">城阙(què):宫城前两边的楼观,泛指城池。《诗经·郑风·子衿》:“佻兮达兮,在城阙兮。”孔颖达疏:“谓城上之别有高阙,非宫阙也。”千重:千层,层层迭迭,形容夜色浓重。《后汉书·马融传》:“群师叠伍,伯校千重。”</p><p class="ql-block">会:聚会。</p><p class="ql-block">翻疑:反而怀疑。翻:义同“反”。</p><p class="ql-block">风枝:风吹拂下的树枝。宋曾慥《高斋漫录》:“南唐有画,黄头子数十枚集于风枝上。”惊暗鹊:一作“鸣散鹊”。</p><p class="ql-block">露草:沾露的草。唐李华《木兰赋》:“露草白兮山凄凄,鹤既唳兮猿复啼。”泣寒蛩(qióng):指秋虫在草中啼叫如同哭泣。寒蛩:深秋的蟋蟀。唐韦应物《拟古诗》之六:“寒蛩悲洞房,好鸟无遗音。”</p><p class="ql-block">羁(jī)旅:指客居异乡的人。《周礼·地官·遗人》:“野鄙之委积,以待羁旅。”郑玄注:“羁旅,过行寄止者。”长:一作“常”。</p><p class="ql-block">相留:挽留。晓钟:报晓的钟声。唐沈佺期《和中书侍郎杨再思春夜宿直》:“千庐宵驾合,五夜晓钟稀。”</p> <p class="ql-block">谢谢观赏</p>