《清联三百副》(101~200)

湖东居士

101、滕王阁 刘宗辉<br>有客临舟怀帝子;<br>何人下榻学陈公。<br>[简注]<br>滕王阁:见前注。<br>刘宗辉:字古庵,清江西庐陵(今吉安)人。嘉庆监生。<br>帝子:见前注。<br>下榻:东汉陈蕃任豫章(今南昌)太守时,不接待来访宾客,只遇郡中名士徐穉来,特设一榻,穉一去就把榻挂起来。后因称接待宾客为“下榻”。<br>陈公:即东汉陈蕃。此联是为一船夫所题的。一次刘宗辉乘舟去南昌,游滕王阁,在舟中感而题此联。当时商丘陈淮(?--1810)为江西巡抚,见之笑云:“奇士也!”命延之入,并且说:“为君下榻矣。”<br>联语即事寄慨,幽默风趣。且切滕王阁和南昌府的逸事。见《中华对联大典》<br>102、许真君庙 彭 炯<br>白日飞升,此老本无尘土气;<br>苍生在抱,当年曾现宰官身。<br>[简注]<br>许真君庙:在江西萍乡。祀许逊。许逊,晋汝南人,字敬之,跟吴猛学道,举孝廉,官蜀旌阳令。后因晋室纷乱,弃官东归。相传于东晋孝武帝太元二年,在洪州(今南昌)西山,举家四十二口,拔宅上升而去。道家称为许真君。<br>彭炯,字鉴之,号秋湖,清江西萍乡人。诸生。有《绿净山庄诗草》。<br>联语衍绎成章,上联切“飞升”之本事,下联切“宰官”之身份,暗含仙人本凡人之意。作者另有一联堪可作此联的注脚:“晋代访高人,莫把飞升谈道术;旌阳留胜迹,全凭忠孝作神仙。”见《中华对联大典》<br>103、题戏台联 前 人<br>何须为古担忧,听檀板敲残,依然风清月朗;<br>正好及时行乐,看霓裳舞罢,惟见水远山长。<br>[简注]<br>戏台:乃江西萍乡演戏之台。<br>檀板:檀木拍板。歌舞时用作敲拍的一种乐器。宋黄庭坚《阮郎归》词:“歌停檀板舞停鸾,高阳饮兴阑。”<br>霓裳:此指唐乐曲名。为霓裳羽衣曲的省称。<br>联语题于戏台,倒很切题。上下联首句虽带消极的情绪,而上下联末句表现的却是积极的乐观的态度。见《中华对联大典》<br>104、刘园联 刘锡嘏<br>挹朝爽西来,杯底岚光飞隔岸;<br>望大江东去,檐前帆影渡遥空。<br>[简注]<br>刘园:在湖北武昌城内,乃明故藩遗址。<br>刘锡嘏,字纯斋,号拙存,清顺天通州(今北京通县)人。乾隆进士。官江苏徐淮道。有《十砚斋集》。<br>朝爽:早晨清爽的空气。<br>空:像在空中漂荡。<br>联语视野开阔,从远处着笔,山川形胜,尽入画图,诗情画意跃然纸上。见《古今联语汇选》<br>105、三闾大夫祠 秦 瀛<br>何处招魂?香草还生三户地;<br>当年呵壁,湘流应识九歌心。<br>[简注]<br>三闾大夫祠:在湖南长沙市西郊岳麓山岳麓寺。祀屈原。<br>三闾大夫,即屈原。他曾做过楚国三闾大夫。秦瀛(1743—1821),字凌沧,号小岘,邃庵,清江苏无锡人。乾隆举人。官至刑部左侍郎。有《小岘山人诗文集》等。<br>招魂:诗篇名。《楚辞》中有《招魂》一篇。<br>香草:指屈原在《楚辞》中所提到的江离、辟芷一类的花草。屈原多次以香草自喻,表明自己清廉的节操。<br>三户地:指楚国。《史记?项羽本纪》:“楚虽三户,亡秦必楚也。”<br>呵壁:传说屈原受诬陷后,被楚王放逐,见楚王庙堂壁画,有天地山川诸神及圣贤行事等,便在壁上作《天问》一篇,呵而问之以泄愤懑之情。<br>湘流:指湘江流水。九歌:诗篇名。屈原在放逐途中,取民间乐歌创作《九歌》计十一篇。<br>此联巧用屈原的作品篇名,结构成篇,颂扬了屈原高洁的品行、气节。联语融言事、讴歌、缅怀、凭吊于一体,错落有致,切情切史事,表现出真切的敬慕之情。见《千古名联》<br>106、自题联 邓石如<br>茅屋八九间,钓雨耕云,须信富不如贫,贵不如贱;<br>竹书千万字,灌花酿酒,可知安自宜乐,闲自宜清。<br>[简注]<br>竹书:古代无纸,纪事于竹简上,编缀成册,后世谓之竹书。此指代其著作。<br>邓石如(1739或1743—1805),初名琰,字石如,因避清仁宗颙琰讳,遂以字行,清安徽怀宁人。居皖公山下,号完白山人,布衣。有《完白山人篆刻偶存》。工对联,而以自题联居多。<br>联语叙述议论融于一体。叙述钓雨耕云、灌花酿酒的情趣之后,抒发“富不如贫,贵不如贱”“安自宜乐,闲自宜清”的感慨,表现了作者淡泊名利,清贫自守的旷达的人生观。另一副自题联是此联最好的补注:“石畔坐消无事福;花间补读未观书。”见《中华对联大典》<br>107、碧山书屋 前 人<br>沧海日,赤城霞,峨眉雪,巫峡云,洞庭月,彭蠡烟,潇湘雨,武夷峰,庐山瀑布,合宇宙奇观,绘吾斋壁;<br>少陵诗,摩诘画,左传文,马迁史,薛涛笺,右军帖,南华经,相如赋,屈子离骚,收古今绝艺,置我山窗。<br>[简注]<br>此联选自嘉庆九年(1804)秋书于任城碧山书屋的墨迹。<br>沧海:指东海。<br>赤城:指四川灌县青城山。青城山,亦名赤城。道家以此山为第五洞天,上有清泉,谓之潮泉。<br>峨眉:即四川峨眉山。<br>巫峡:长江三峡之一,在湖北巴东县西。<br>洞庭:湖南洞庭湖。彭蠡:湖名,又名鄱阳湖。武夷:即福建武夷山。<br>庐山:又名匡庐、牯岭。在江西九江。<br>少陵:即唐杜甫。<br>摩诘:即唐代诗人王维。<br>左传:指左丘明所著的《春秋左氏传》。马迁:即司马迁,他著有《史记》。薛涛:唐代女诗人。<br>薛涛笺:纸名。因为她命匠人造的彩色小笺,故名。<br>右军帖:指王羲之的书法。右军:即指王羲之,见前注。南华经:也叫《南华真经》,是《庄子》的别名。相如:即西汉司马相如。有《子虚赋》、《上林赋》等,以讽喻为名。<br>屈子:即战国时楚国屈原。《离骚》、《楚辞》篇名,屈原所作。<br>联语句型别致,气势开阔。铺陈有序,分总成章:横览宇宙奇观,纵观古今绝艺,如诗如画,绘色绘声。一气呵成,诚为佳构。见《明清楹联墨迹选》<br>108、题第一楼联 洪亮吉<br>第一楼边浮大白;<br>初三月上荡空青。<br>[简注]<br>第一楼:在浙江杭州孤山。乃酒楼之名。<br>洪亮吉(1746—1806),字稚存、君直,号北江。清江苏阳湖(今常州)人。乾隆进士。官贵州学政。有《春秋左传训诂》等。洪曾饮酒于此,面对湖色山光,为之题联并篆书。<br>大白:大酒杯。《说苑》:“饮不酹者,浮以大白。”<br>空青:谓青色天空。杜甫《不离西阁》:“江云飘素练,石壁断空青。”<br>联语清爽淡雅,自然飘逸,切地、切时、切情、切酒楼,有诗一样的韵味。见《古今名人联话》<br>109、题庾楼联 前 人<br>半壁江山,六朝雄镇;<br>一楼风月,几辈传人。<br>[简注]<br>庾楼:在江西九江。庾楼,相传为东晋大臣庾亮所建(今九江有庾亮路)。他历任三朝,握有重兵。<br>联语句不新奇,却一刚一柔。上联写九江为江西门户,历来为兵家必争之地,是东晋长江以南的重镇,故曰“半壁江山,六朝重镇”,突出了九江的历史地位,语意雄阔。下联写庾楼胜迹长留,给后人无尽的怀念,常有文人学士聚集于此啸月吟风。见《古今名人联话》<br>110、王船山祠 前 人<br>恸哭西台,当年航海君臣,知己犹馀瞿相国;<br>羁栖南岳,此后名山著作,同心惟有顾亭林。<br>[简注]<br>王船山:即王夫之,见前注。祠在湖南衡山南岳莲花峰。王夫之生前筑室于此。<br>恸哭:大哭,痛哭。<br>西台:中书省的别称,即御史台。宋设御史台于洛阳,因洛阳称西京,故称西台。此指代亡明。<br>海君臣:指南京福王君臣走福建,渡海至桂林。福王死在南澳。桂王朱由榔(永历帝)在桂林支撑南明,瞿式耜辅佐,王船山曾投奔瞿式耜。<br>瞿相国,即瞿式耜(1590—1650),字起田,江苏常熟人。永历帝时为东阁大学士,兼管吏部。桂林城被清兵攻破,与总督张同敞一起被俘,不屈而死。<br>羁栖南岳:隐居在南岳。<br>名山著作:指伟大的著述。<br>顾亭林:即顾炎武,号亭林,江苏昆山人。明亡后,拒不仕清,并从事抗清活动。著有《日知录》等。<br>联语立意完致,用互衬手法,赞颂王船山的民族气节和学术贡献,立德立言,名垂千古。见《古今名人挽联选注》 111、戏题联 百 龄<br>荷尽已无擎雨盖;<br>菊残犹有傲霜枝。<br>[简注]<br>百龄(1748—1816),字子颐,号菊溪,清汉军正黄旗人。乾隆进士。官至两广总督。卒谥文敏。有《守意龛集》。百龄在云南为官时,眷一伶儿名荷花者。过了几年,总督两广,荷花适至,仍令居菊部中,而荷花年岁已长,百龄戏题此联。<br>上联用“荷尽”隐含已是凋谢之花。<br>下联用“菊残”衬托荷花虽不是当年的艳丽,然高洁之品性如傲霜的残菊。<br>联语诙谐、幽默、雅致,寓褒于讽喻中。见《中华对联大典》<br>112、自题联 黄景仁<br>文章草草皆千古;<br>仕宦匆匆只十年。<br>[简注]<br>黄景仁(1749—1783),字仲则,一字汉镛,晚号鹿菲子,清江苏武进(今常州市)人。乾隆间大诗人。家贫,长期过着穷愁潦倒的生活。官候选县丞。有《两当轩集》等。<br>草草:匆促。此指草率。<br>仕官:作官。<br>联语以深沉的笔触,抒写胸臆,是自况,亦是自嘲,流露出悲愤之情。见《中华对联大典》<br>113、憩云楼 曹龙树<br>喜开心眼常登阁;<br>若问行藏且看云。<br>[简注]<br>憩云楼:在江西星子。<br>曹龙树(1749-1811),字松龄,号星湖,清江西星子人。乾隆举人。官至江南乡试同考。有《星湖诗集》、《星湖联语》等。<br>心眼:指见识与眼力,后来也指胸怀气度。<br>行藏:行走与隐藏。《论语?述而》:“子谓颜渊曰:用之则行,舍之则藏,唯吾与尔有是夫!”就是说做官则行其所学之道,否则退隐藏道以待时机。后因以“行藏”指出处或行止。<br>联语简洁,别有寓意。上联扣登高望远而立意,“更上一层楼”方能心胸和眼界开阔;下联扣云卷云舒而立论,表现出超然物外之气概。是作者思想情操的反映。见《中华对联大典》<br>114、赠人联 梁奉直<br>欲知世味须尝胆;<br>不识人情只看花。<br>[简注]<br>梁直奉:清福建长乐人。梁章钜伯父。<br>世味:世情。即人世滋味。<br>须尝胆:化自成语“卧薪尝胆”,旨在说明历艰苦而后愤发。<br>人情:此指人心,世情。<br>看花:唐代时,进士及第有在长安看花的风俗。这里借用,意指对人情世故不能只看表面。<br>联语为赠人而作,自有劝勉之情,亦含自警之意,“世味”“人情”的确是应该认真对待的。<br>115、岳阳楼 周元鼎<br>后乐先忧,范希文庶几知道;<br>昔闻今上,杜少陵始可言诗。<br>[简注]<br>岳阳楼:在湖南岳阳城西门上,面临洞庭湖,是我国江南四大名楼之一。被誉为“洞庭天下水,岳阳天下楼”。唐张悦所建。宋滕子京重修。<br>周元鼎,字象九,清陕西三元人。乾隆进士。官至广西乡试正考。<br>后乐先忧:化自范仲淹《岳阳楼记》:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”<br>范希文:即范仲淹(989—1052),字希文,宋苏州吴县(今江苏苏州)人。官至参知政事。<br>庶几(音jī):也许可以。表示推测之词。<br>知道:在此意为懂得这道理。<br>昔闻今上:化自杜甫《登岳阳楼》诗:“昔闻洞庭水,今上岳阳楼。”<br>杜少陵:即唐代诗人杜甫。<br>始可:才能够。<br>言诗:谈诗。<br>联语化用得体,兼寓议论,抒发个人意气,口气不凡,但作者的思想才情能否与范杜二公匹敌否?见《对联欣赏》<br>  <br>116、金顶寺 师 范<br>月华侵枕淡;<br>山气入秋深。<br>[简注]<br>金顶寺:在云南剑川。<br>师范(1751—1811),字端人,号荔扉,又号金华山樵,清云南赵州(今下关东)人。白族。乾隆举人。官望江知县。有《金华山樵集》。<br>联语描写淡月深山,给人的感觉爽朗明快。语境清新淡雅,诗味浓郁。见《中华对联大典》<br>117、涵碧草堂 陈大文<br>香浮碧乳留真味;<br>影动清流惬素心。<br>[简注]<br>涵碧草堂:在湖北天门,纪念陆羽。陆羽,以嗜茶著名。著有《茶经》三篇,后世民间祀为茶神。<br>陈大文(?--1815),字简亭,清河南杞县人。乾隆进士。官至兵部尚书。<br>素心:此指心地纯洁。<br>联语清淡雅致,虽未着一茶字,香、碧、清、流字字在写茶。见《中华对联大典》<br>118、晴川阁 前 人<br>杰观飞甍,槛外蜀吴横万里;<br>风帆沙鸟,天边江汉涌双流。<br>[简注]<br>晴川阁:在武汉龟山东禹功矶上,由明代汉阳太守范子箴创建,从崔颢诗句“晴川历历汉阳树”得名。此阁与武昌蛇山黄鹤楼隔江辉映,被誉为“三楚胜地,千古巨观”。<br>杰观:出众的寺观。观,因与道教有关,读(guàn,灌)。<br>甍(méng,萌):屋脊。<br>蜀:指今四川,在长江上游;<br>吴:今长江下游。<br>沙鸟:沙鸥。<br>江汉:指长江和汉水。<br>联语结构谨严,意境开阔。近观远眺,思飞万里,浮想联翩,九楚风光,尽在望中。<br>119、包孝肃公祠 左 辅<br>一水绕荒祠,此地真无关节到;<br>停车肃遗像,几人得并姓名尊。<br>[简注]<br>包孝肃公祠:见前注。<br>左辅(1751—1833),字仲甫,号杏庄,清江苏阳湖(今常州)人。乾隆进士。官至湖南巡抚。有《念宛斋诗》。<br>一水:指包河。<br>关节:见前注。<br>肃:肃穆起敬。<br>联语遣词贴切,叙议结合,盛赞包公的公正无私,表达缅怀敬仰之情。见《安徽名胜楹联辑注大全》<br>120、屈贾祠 前 人<br>亲不负楚,疏不负梁,爱国忠君真气节;<br>骚可为经,策可为史,经天行地大文章。<br>[简注]<br>屈贾祠:在湖南长沙。祀屈原、贾谊。<br>亲不负楚:屈原与楚王同姓,始终忠于怀王,不负楚国,最后自尽于湖南汨罗江。<br>疏不负梁:贾谊被贬长沙,为梁王太傅。梁王不幸坠马而死,贾谊自责作太傅未能尽责,伤心痛绝,一年以后亦死去。<br>疏,指贾谊与梁王并非亲戚故旧。<br>骚:《离骚》的简称,为屈原所著,后人称之为《离骚经》。<br>策:贾谊的《治安策》,即《陈政事疏》一文。文章论述当时的政治形势,陈述治安政策,据实说理,精辟透彻,故云“可为史”。<br>联语仅以三十字,高度概括出屈原和贾谊两位杰出文学家的生平、成就,盛赞其道德文章,贴切自然,耐人品读。见《中华对联大典》 121、堂 对 铁 保<br>且将高咏娱良日;<br>况有清修及盛年。<br>[简注]<br>铁保(1752—1824),觉罗氏,后改栋鄂氏,字冶亭,号梅庵,清满洲正黄旗人。乾隆进士。官至两江总督,吏部尚书。有《怀清斋集》等。<br>高咏:激越咏唱。<br>清修:指操行洁美。《后汉书?宋弘传》附《宋汉》策:“太中大夫宋汉,清修雪白,正直无邪。”<br>盛年:壮年。<br>上联抒写趁良辰美景,高咏自娱之乐;下联用“况有”一转,写美好的操行及壮年之慨,表现其旷达之情怀。联语平铺直叙,却含凝旨趣,耐人深品。见《中华对联大典》<br>122、韩愈祠 法式善<br>起八代衰,自昔文章尊北斗;<br>兴四门学,即今俎豆重东胶。<br>[简注]<br>韩愈祠:见前注。<br>法式善(1753—1813)蒙古族,乌尔济氏,原名伍尧运昌,字开文,又字梧门,号时帆,隶内务府正黄旗。乾隆进士。官至侍讲学士。有《存素堂集》。<br>起:振起。<br>八代:即八个朝代:东汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈和隋。<br>北斗:见前注。在此引申为首领的意思。韩愈为古文运动主要领导者。<br>四门:即四方之门。古代于四门建学,设四门博士。<br>俎豆:俎和豆都是古代祭祀时用的器具。这里引用为崇奉祭祀的意思。<br>东胶:学校名。《礼记》:“有虞氏养国老于东胶。”这里指韩愈“文以载道”的文学主张,对唐宋以后的文风起到积极的影响,因而受到历代文人的推崇。<br>联语用典妥切,表达对韩愈的推崇,对学校教育推重的感情。见《北京名胜楹联》<br>123、自题联 孙星衍<br>莫放春秋佳日过;<br>最难风雨故人来。<br>[简注]<br>孙星衍(1753-1818),字伯渊,一字渊如,清江苏阳湖(今常州市)人。乾隆进士。官刑部主事等。后主杭州诂经精舍。有《尚书今古文注疏》等。<br>春秋佳日:见陶渊明诗:“春秋多佳日,谈笑无厌时。”风雨故人来:化自杜甫《秋述》:“秋,杜子卧病长安旅次,多雨生虫,青苔及榻,常时车马之客。旧,雨来,今,雨不来。”是说旧时宾客遇雨亦来,而今遇雨不来。<br>故人,老朋友。<br>联语清新淡雅,化用自然。“莫放”一语贴近闲情逸兴;“最难”二字,信手拈来,坦言人事世态,留下些许无奈。见《对联纵横谈》<br>124、莫愁湖 李尧栋<br>一片湖光比西子;<br>千秋乐府唱南朝。<br>[简注]<br>莫愁湖:在江苏南京城西。尧栋守金陵(即南京)时重浚。<br>李尧栋(1753—1821),字东采,一字松云,清浙江上虞人。乾隆进士。官湖南巡抚。有《写十三经堂诗集》。<br>西子:即西施。苏轼有“欲把西湖比西子”诗句。故杭州西湖一称西子湖。<br>千秋乐府:指《乐府诗集》的《莫愁乐》诗,说在石城西有一个女子名叫莫愁,善歌谣。石城原在今湖北钟祥县,故诗中有“闻欢在扬州,相送楚山头”句。后来有人误“石城”为金陵的石头城,以为莫愁女即在此,并因此以为湖名。<br>南朝:东晋以后,中国分为两部分,即南北朝时期。据有南方的宋齐梁陈四朝为南朝。据有北方的,北魏、东魏、西魏、北齐、北周几朝为北朝。后隋文帝统一全国。<br>联语双关妙用,清新自然。上联写景,赞莫愁湖堪可与西子湖媲美;下联抒情,暗点湖名莫愁的由来。同是美女名,同是湖名,同是一种美的感受。由此生发一番感慨和议论,涵蕴着历史的沉淀。见《历代楹联选注》<br>125、定慧寺 伊秉绶<br>龛收江海气;<br>碑出鱼龙渊。<br>[简注]<br>定慧寺:为镇江焦山古禅林。据传建于汉代兴平年间,原名善济寺,清代康熙南巡时改名为定慧寺。<br>伊秉绶(1754—1815),字组似,号默卿、默庵,清福建宁化人。乾隆进士。官扬州知府。<br>龛:供奉佛像、神位的小木阁子。此指定慧寺。<br>碑:指南朝时的《瘗鹤铭》碑。《瘗(yì)鹤铭》南朝梁天监十三年(514)华阳真逸撰,上皇山樵书。原刻焦山西麓石壁上。因石山塌方,碑两次跌落江中。宋代淳熙年间,曾将此碑从江中挽捞出来,后又坠入江中。到康熙时,陈鹏年在焦山募工打捞,共捞出五块石碑,移至焦山定慧寺,今存。铭文真书,字体透逸雄劲,厚重而奔放,为中国书法艺术珍品。由于出自长江中,故有“碑出鱼龙渊”之句。<br>鱼龙:张衡《两京赋》:“鱼龙者,为舍利兽,先戏于庭,极毕,乃入殿前激水,化成比目鱼。跳跃嗽水,作雾障目,化成黄龙八丈。”<br>联语十个字,颇具气势,用典言事,既是对佛寺及焦山文物的赞颂,又是对前人保护焦山文物奉献精神的赞赏。容纳史实,雅切自然。见《中国名胜古迹对联选注》<br>126、平山堂 前 人<br>晓起凭栏,六代青山都到眼;<br>晚来对酒,二分明月正当头。<br>[简注]<br>平山堂:在江苏扬州城北的蜀冈上,为北宋文学家欧阳修任扬州太守时所建。堂址坐北朝南,登堂眺望,可见金山、焦山和北固诸山。在直观中,似乎堂与山平,故名“平山堂”。<br>六代:指三国、吴、东晋、南朝宋、齐、梁、陈。又称六朝。<br>二分明月:化自唐徐凝《忆扬州》:“天下三分明月夜,二分无赖是扬州。”说天下明月三分,扬州占了二分,比喻当日扬州的繁华。<br>上联旨在写堂之高踞,凭栏远眺,眼界空旷,胸襟开阔;下联旨在写扬州的繁华气象。联语写景抒情,意境壮丽,贴切自然。见《古今名人联话》<br>  <br>127、听鹂山房 前 人 <br>泉韵每清心,自有山林招隐逸;<br>莺声犹在耳,好携柑酒话兴亡。<br>[简注]<br>听鹂山房:在江苏镇江南的招隐山,为南朝宋戴顒隐居处。后其女将住宅舍为佛寺,称招隐寺。<br>隐逸:隐士逸民。此联以泉韵清心,园林寄兴,咏隐居之乐;莺声悦耳,对酒当歌,话兴亡之慨。<br>联语切题,清丽可诵,表现了作者对淡泊生活的向往。见《古今名人联话》<br>128、李园茆亭联 李秉绶<br>乍来顿远尘嚣,静听水声真活泼;<br>久坐莫嫌荒僻,饱看山色自清凉。<br>[简注]<br>李园:在广西桂林城北,园多栗树,俗称板栗园。前明为靖藩别业,后为李芸甫水部所得,仍称李园。园中岩洞之胜,乃桂林一大景观。<br>茆亭:芸甫新于水竹佳处,筑一茆(茆通茅)亭,作为避暑之地,并自题此联。<br>李秉绶,字芸甫,号竹轩,清江西临川人。寓广西桂林。道光十一年(1831)绘有《苍松柱石图》。<br>尘嚣:世间的纷扰,喧嚣。<br>活泼:生动自然的样子。<br>清凉:清爽,凉快。<br>联语清丽淡雅,意境别开,尽道园林之旨趣。见《楹联丛话》<br>129、涿郡张飞祠 方维甸<br>使君乃天下英雄,谊同骨肉;<br>寿侯为人中神圣,美并勋名。<br>[简注]<br>涿郡张飞祠:在今河北涿县张飞庄园。庄园为刘备、关羽、张飞桃园结义处。祠 祀张飞。<br>方维甸(1755—1815),字南藕,号葆岩,清安徽桐城人。乾隆进士。官至闽浙总督。卒谥勤襄。<br>使君:汉以后对州郡长官的尊称。三国时蜀汉皇帝刘备,因他曾任过豫州牧,故尊称为“刘使君”。<br>寿侯:即三国时蜀汉大将关羽,曾受封汉寿亭侯。<br>联语为张飞祠而题,上联写刘备,下联写关羽,却未直接写张飞。然而,借桃园三结义的历史佳话,张飞与刘备、关羽如骨肉般的情谊却衬托出来,形象鲜明恰切。此联正是因这种表现特点而取胜。见《中华对联大典》<br>130、挽吴谷人联 吴 鼒<br>仕隐追随,颓景相怜如一日;<br>师生骨肉,名山可许附千秋。<br>[简注]<br>吴谷人(1746—1816),名锡麒,字圣征,号谷人。清钱塘(今浙江杭州)人。曾执掌扬州书院。病卒于扬州梅花书院。<br>吴鼒(zi,资)曾师事吴谷人,两人交谊很深。吴鼒(1755—1821),字及之,一字山尊,号抑庵,清安徽全椒人。嘉庆进士。官侍讲学士。有《夕葵书屋集》等。<br>仕隐:作官和退隐。<br>颓景:指苍凉的景况。<br>名山:此指逝者的有诗文集《有正味斋集》。<br>联语记叙追随往事,述说师生深情,悲悼惋惜,缠绵委婉,沉痛感人。见《古今名人挽联选注》 131、云华洞 宋 湘<br>只合任他顽,谁又来凿开混沌;<br>既然如此怪,我亦欲粉碎虚空。<br>[简注]<br>云华洞:在云南昆明西山。此联乃为大理石洞题,后被舒香谷移于此处。<br>宋湘(1756—1826),字焕襄,号芷湾,清广东嘉应(今梅州)人。嘉庆进士。官至湖北督粮道。有《红杏山房诗钞》。<br>混沌:天地未开辟以前的元气状态。<br>粉碎:破碎如粉。<br>虚空:空虚。指洞。<br>联语着眼石之顽劣,洞之怪异。幽默谐趣,写景抒情由物及人,别具一格。见《古今名人联话》<br>132、丰湖书院 前 人<br>万间广厦庇来新,问秀才老屋深灯,他日几逢贤太守;<br>百顷平湖游者众,看后学洙情沂思,有人重起古循州。<br>[简注]<br>丰湖书院:在广东惠州。<br>“万间”句:化用杜甫诗“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”句。广厦此指丰湖书院。<br>秀才:意谓才能优秀。宋时凡应举者称秀才,明清专指县学之生员。<br>老屋:陈旧的房子。<br>贤太守:指伊秉绶。伊任惠州太守时,倡建丰湖书院,教授弟子,培育人才。<br>平湖:指惠州西湖。指代丰湖书院。<br>洙:古水名。自今山东泗水县北与泗水合流西下,至曲阜北,又分二水。洙水在北,泗水在南。孔子于洙泗之间,教授弟子。<br>沂:水名。源出山东曲阜县东南的尼丘,西流经曲阜、兖州合于泗水。这里的“洙”“沂”代指儒家学说。<br>思:在此读si,意为心绪,情思。<br>循州:古地名,即惠州。惠州,隋唐时为循州,宋改称惠州。明清为惠州府。<br>联语运用比喻手法,颂赞知府振铎兴学,激励学子,奋进有成,情词恳切,典雅工稳。见《古今名人联话》<br>133、赠人联 石韫玉<br>精神到处文章老;<br>学问深时意气平。<br>[简注]<br>石韫玉(1756—1837),字执如,号琢堂,又号独学老人,清江苏丹阳人。乾隆进士第一。官至山东按察使。有《独学庐稿》等。<br>精神:此指神志,心神。<br>老:老练。<br>学问:学习和询问。《荀子?大略》:“《诗》曰:‘如切如磋,如琢如磨’谓学问也。”学与问本为两件事,后来指系统的知识。<br>意气:此谓情谊恩义,指待人接物。<br>平:平和。宁静温和,不偏激。<br>联语言简意明,辩证说理,是格言,亦是警句,勉人励己,堪为座右铭。见《中华对联大典》<br>134、趵突泉 前 人<br>画阁镜中看,幻作神仙福地;<br>飞泉云外听,写成山水清音。<br>[简注]<br>趵突泉:在山东济南市西门外趵突泉公园,名列七十二泉之首,为古泺水发源地。<br>画阁镜中:雕梁画栋的楼阁倒影在水中。画阁,指泉边的古建筑“观澜亭”等。<br>神仙福地:从“洞天福地”一语化来。道教传说中国名山有十大洞天,三十六小洞天和七十二福地,都是神仙栖息之所。<br>飞泉:指趵(bào,报)突泉。又名瀑流、槛泉,是泉城济南最著名泉水,它喷涌而出,腾跃飞升,古人曾称其为“鱼跃”、“鸢飞”。<br>云外:形容在远处听泉水流淌的声音。<br>山水清音:化自俞伯牙弹琴和钟子期听琴的典故。钟子期从俞伯牙的琴声中听出高山流水的音律,二人遂成知交。晋左思《招隐》诗:“非必丝与竹,山水有清音。”<br>联语写得蕴藉潇洒,不泥于迹象。上联绘景,“画阁镜中看”,以虚衬实;下联绘声,“飞泉云外听”,妙思入神。诗情画意,意境洞明。见《古今名联谈趣》<br>135、藏书楼联 前 人<br>著作集名流,好事效当年白傅;<br>文章留慧业,赏音俟后世扬雄。<br>[简注]<br>藏书楼:在浙江杭州西湖。阮元抚浙江时,在灵隐寺华严阁后创建一阁,取四部书各种,搁于其上,命僧守之。<br>著作:指历代名人作品。<br>名流:著名人士。<br>好事:指阮元建藏书阁一事。<br>效:仿效。<br>白傅:指唐代诗人白居易。白任杭州刺史三年。做了治水修堤等好事。历代诗人赞美西湖的诗篇数白居易最多。<br>慧业:佛教指生来就有的业缘。<br>赏音:听其音而知其曲,並识其人。犹言知音。<br>俟:等待。<br>扬雄:西汉辞赋家,字子云。<br>联语叙事述史,评赞恳切,颂扬阮元建藏书楼对保存前人著作的历史贡献。见《中华对联大典》<br>136、春淙亭 前 人<br>泉水在山清,听天籁淙淙,到此且停双不借;<br>烟岚随地好,问尘寰扰扰,几人来作小游仙。<br>[简注]<br>春淙亭:在杭州西湖北山的清绕桥上。乾隆六年(1743)建。<br>天籁:自然界的音响。<br>淙淙:拟声词。指泉流的响声。<br>不借:草鞋。丝制者履,麻制者称不借。以贱而易敝,不借之于人,故名。<br>尘寰:人世间。<br>扰扰:纷乱的样子。<br>游仙:脱离尘俗,游乐仙境。<br>联语爽朗雅丽,画境清奇。俯可听泉声,仰可挹山翠,有声有色,脱俗自然。见《古今名人联话》<br>137、春 联 舒梦兰<br>遥闻爆竹知更岁;<br>偶见梅花觉已春。<br>[简注]<br>舒梦兰(1757—1813),字香叔,一字白香,晚号天香居士,清江西靖安人。编有《白香词谱》,门人编定刊行的有《天香全集》。<br>爆竹:古时以火燃竹,毕剥有声,称为爆竹,用以驱鬼。后世用纸卷火药,点燃发声,也称爆竹。宋王安石《除日》诗:“爆竹一声除旧岁,春风送暧入屠苏。”<br>更:换,此联乃作者岁末游靖安扬鹤观,喜其高僻,遂留度岁,为道士作此联。<br>联语于平淡中见新巧,“偶见梅花觉已春”一语婉曲雅致,极有神韵。见《古今联语汇选》(五)<br>138、至公堂 汪廷珍<br>三年灯火,原期此日飞腾,倘存片念偏私,有如江水;<br>五度秋风,曾记昔时辛苦,仍是一囊琴剑,重到钟山。<br>[简注]<br>至公堂:在江苏南京秦淮河畔。为乡试时主考官和监察试场的官员聚会、办事之处。汪在江苏学政任上,照例至金陵试院考录遗才,并撰此联。<br>汪廷珍(1757—1827),字玉粲,号瑟庵,清江苏山阴(今淮安)人。乾隆进士。官至协办大学士,礼部尚书。卒谥文端。有《实事求是斋诗文集》。<br>灯火:指代读书、学习。<br>飞腾:比喻仕途的升迁。<br>片念:半点动念。<br>偏私:指偏袒和循私。<br>囊:布袋。<br>琴剑:琴和剑。古代文士常用作随身之物。琴为心,剑为胆。<br>钟山:即紫金山。在今江苏南京市东。此代南京。<br>此联立意婉曲,尽道读书苦、应试艰,宦途升迁之辛酸。联语措词委婉,寓意于感慨之中。见《中华对联大典》<br>139、净明寺 李銮宣<br>名山超五岳以外;<br>精舍在二灵之间。<br>[简注]<br>净明寺:在浙江乐清雁荡山。<br>李銮宣(1758—1817),字伯宣,号石农,清山西静乐人。乾隆进士。官至云南巡抚。有《坚白石斋诗集》。<br>名山:大山。此指雁荡山。其峰百有二,谷十、洞八,岩三十。绝顶有湖,水常不涸,为东南奇胜。<br>精舍:见前注。此指净明寺。<br>二灵:指雁荡山的灵岩、灵峰。<br>上联写山,大有“山不在高,有仙则名”的意思;下联写寺,切“净明“之旨。联语不须雕饰,却清爽可诵。见《古今联语汇选》(二)<br>140、黑龙潭 硕 庆<br>两树梅花一潭水;<br>四时烟雨半山云。<br>[简注]<br>黑龙潭:在云南昆明东门外龙泉山麓。潭水深黑,潭畔梅花盛多。<br>硕庆:清满洲人。嘉庆举人。曾在云南为官。“两树”句:指潭北龙泉观的两株唐梅。李于阳《龙泉观古梅记》:“两柯对峙:一老干纷披,僵卧屈抑,一枝叶扶疏,特立苍茫。”<br>烟雨:指雾气和细雨。<br>对黑龙潭的景色不作细致的刻画,而用浓墨重彩,两笔就勾勒黑龙潭的景物特色,鲜明而生动。见《古今名胜对联选注》 141、无 题 姚文田<br>过如春草芟难尽;<br>学似秋云积不多。<br>[简注]<br>姚文田(1758—1827),字秋农,号社畲,又号经田,清浙江归安(今湖州)人。嘉庆进士第一。官至礼部尚书。卒谥文僖。有《邃雅堂集》等。<br>过:过失。《左传?宣公》二年:“人谁无过?过而能改,善莫大焉。”<br>芟(shān):除草。<br>积:积蓄,积累。<br>联语言简意明,议论风生,形象生动,的是名言警句,极富有教育意义。见《中华对联大典》<br>142、开福寺山门 韩 崶<br>紫微栖凤;<br>碧浪潜龙。<br>[简注]<br>开福寺:在湖南长沙。<br>韩崶(1758—1834),字桂舲,清江苏元和(今苏州)人。乾隆拔贡。官至刑部尚书。有《选读斋诗稿》。<br>紫微:山名。近开福寺。<br>碧浪:即碧浪湖,又名黑漆湖,在紫微山下。<br>此联题于山门,用“栖凤”“潜龙”突现开福寺的祥瑞之气。联语八个字,要言不烦而气势辉煌。见《中华对联大典》<br>143、汤阴岳庙 吴芳培<br>千秋冤案莫须有;<br>百战忠魂归去来。<br>[简注]<br>岳庙:在河南汤阴县城西南隅。祀岳飞。<br>吴芳培,字霁霏,号云樵,清江南泾县(今属安徽)人。乾隆进士。官至兵部侍郎。有《云樵集》。<br>莫须有:不一定有。据《宋史?岳飞传》记载,岳飞受迫害下狱,韩世忠责问秦桧,要他说出缘由。秦桧以“其事莫须有”搪塞。韩世忠说:“‘莫须有’三字,何以服天下也?”<br>归去来:语见晋陶渊明的《归去来辞》。这里是“归来”的意思。岳飞是河南汤阴人,“归去来”三字用于此含魂兮归来。<br>上联表达义愤之慨,下联表达怀念之情。联语对比写来,爱憎分明,对仗工切,不可移易。见《素月楼联话》<br>144、诗龛联 钱 泳<br>言论大苏,性情小谢;<br>襟怀北海,风度西涯。<br>[简注]<br>诗龛:清代文学家法式善居室名。所居为明东阳故居。法式善,见前注。钱泳(1759—1844),初名鹤,字立群,号梅溪。清江苏金匮(今无锡)人。诸生。入毕沅幕。后以访碑、刻帖、著述为业。有《说文识小录》等。<br>言论:言谈、议论。<br>大苏:宋苏轼和其弟苏辙均有文名,时人称轼为大苏。<br>性情:人的秉性和气质。<br>小谢:此当指南朝齐谢朓。李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》诗:“蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。”谢朓,字去晖,与谢灵运同族,称小谢。任安徽宣城太守。<br>襟怀:胸怀。<br>北海:此指唐书法家李邕,详见前注。<br>风度:仪容,气度。<br>西涯:指明代诗人李东阳(1447—1526),字宾之,号西涯。明茶陵人。为文典雅流丽。为茶陵诗派领袖。<br>联语构思雅致,用四个古代诗人、文学家比衬,烘云托月,突出了法式善诗文的风格,又切其人飘然出世之态。见《古今对联大典》<br>145、自题联 钱 楷<br>庭有馀香,谢草郑兰燕桂树;<br>家无别况,唐诗晋字汉文章。<br>[简注]<br>钱楷(1760—1812),字裴山,清浙江嘉兴人。乾隆进士。官至安徽巡抚。有《绿天书屋存草》<br>谢草:语出南朝宋谢灵运《登池上楼》诗:“池塘生春草,园柳变鸣禽。”“池塘生春草”五字人谓新奇,有神功。金元好问《论诗三十首》之二十九有:“池塘春草谢家春,万古千秋五字新。”<br>郑兰:春秋时郑文公之妾燕姞(ji)梦见天使授己兰花,后生穆公。见《左传?宣公》三年。后以郑女花指兰花。清吴伟业《题孙铭常画兰》诗:“谢家树好临芳砌,郑女花堪照洞房。<br>”燕:燕山。今北京一带。<br>桂树:化自窦燕山教子之典。宋代窦禹钧,幽州人。因地属燕,故号燕山。其五子仪、俨、侃、偁、僖皆相续登科(俗有“五子登科”之说),后皆为名臣巨卿。这句中的“草”、“兰”、“桂”花木名,均照应“庭有余香”一句。形容家道昌盛。<br>别况:别种情形。唐杜荀鹤《赠秋浦张明府》诗:“他日亲知问官况,但教吟取杜家诗。”<br>唐诗:唐代的诗歌。<br>晋字:晋代的书法。<br>汉文章:指汉代的文赋。三者均反映了那个时期文学艺术的成就。<br>联语言事用典,即事抒怀,表现出“文章华国,诗礼传家”的情感。见《中华对联大典》<br>146、黄鹤楼 前 人<br>我去太匆匆,骑鹤仙人还送客;<br>兹游良眷眷,落梅时节且登楼。<br>[简注]<br>黄鹤楼:见前注。<br>“我去”句:钱楷巡抚湖北,仅三个月即被召回京城,故有“太匆匆”之感。<br>骑鹤仙人:一说王子安乘黄鹤由此经过。一说费文祎驾鹤归来游憩于此。一说古有辛氏在此卖酒,一道士常饮,辛不要酒资,道士因画黄鹤于壁上,说“酒客至,拍手,鹤即下飞舞”。因而酒店生意很好,辛氏得以致富。十年后,道士又来,并乘黄鹤飞升而去。辛氏遂建黄鹤楼。传说故事中的人物不同,但骑鹤飞升成仙内容则一致。<br>兹:此,这次。<br>良:甚,很。<br>眷眷:依恋。钱临行题此联以表达依依不舍之情。<br>落梅时节:点明此次游赏的时间。典出李白诗:“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。”落梅花,是一支笛子曲,又称“梅花引”、“梅花三弄”。联语用典工切,感怀留题,以情寓景,恰到好处。<br>梁章钜说:此联不脱不粘,却一时情景俱到。他作所不能及也。又说:“黄鹤楼联匾极多,自以钱裴山所撰为最。”梁氏之论只能算一家之言。见《中国对联集成?湖北卷》<br>147、小仓山房 孙原湘<br>黄初词赋空千古;<br>白下江山送六朝。<br>[简注]<br>小仓山房:在江苏南京清凉山。乃袁枚书房。<br>袁枚,见前注。<br>孙原湘(1760—1829),字子潇,号心青,清江苏昭文(今常熟)人。嘉庆进士。官武英殿协修。有《天真阁集》。<br>黄初:三国魏曹丕(文帝)年号(公元220-226年)。此指以曹丕为代表的词赋对后代文风的影响。词赋:讲求声调,以抒情为主,注重排比铺陈。其后以行文骈散之影响分为骈赋、文赋。<br>六朝:见前注。六朝相继建都于建康(今南京市)。《宋史?张守传》:“建康自六朝为帝王都。”<br>上联由文学史角度,明赞黄初时期的文学成就,反衬袁枚的学术建树。下联以古都南京送走六朝,生发慨叹,抒沧桑兴替之感。联语意蕴词工, “黄初”对“白下”尤为精巧,且切地切书房切人事,构思不凡。见《中华对联大典》<br>148、赠龚自珍联 朱鹤年<br>灌夫骂座非关酒;<br>江敩移床那算狂。<br>[简注]<br>龚自珍(1792—1841),一名巩祚,字璱人,号定庵,浙江仁和(今杭州)人。道光进士。官内阁中书、礼部主事。后辞官南下,客死丹阳书院。其诗文富有战斗性。有《龚自珍全集》。<br>朱鹤年(1760—1834),字野云,清江苏泰州人。旅食京华,卖画养亲。鹤年与自珍为莫逆交,有侠气,此联自珍得之大喜,悬于厅事。徐坦生编修见之,对人言:“入门但观此联便知是定庵家也。<br>”灌夫:西汉颖阴人,字仲儒。吴楚七国之乱,与父俱从军,以功任中郎将。后任太仆。为人刚直不阿,任侠,好使酒。与魏其侯窦婴相友好。婴置酒请丞相田蚡,灌夫使酒骂人。<br>骂座:辱骂同桌的人。<br>江敩(452—495),字叔文,南齐阳考(今河南民权东)人。南朝宋文帝外孙,孝武帝女婿。历宋、齐两朝,官至侍中。好文辞,少有美誉。袁粲称为:“风流不坠,政在江郎。”曾经当面羞辱欲跻身上流士族的幸臣纪僧真,齐武帝亦无可奈何。<br>此联最大的特点是极切龚自珍富于战斗性的性格特征。魏源挽龚自珍联云:“天下谓奇人,骂座每闻惊世论;文坛推异帜,剪窗犹忆切磋时。”此上联堪可作补注。联语用典出神入化,对仗工整,无斧凿痕迹。见《中华对联大典》<br>149、大明湖小沧浪亭 刘凤诰<br>四面荷花三面柳;<br>一城山色半城湖。<br>[简注]<br>大明湖:在山东济南市旧城北郊。<br>小沧浪亭:在大明湖北岸小沧浪园内。登亭四眺,可见全湖景色。<br>刘凤诰(1761—1830),字丞牧,号金门,清江西萍乡人。乾隆进士。官吏部右侍郎。有《存悔斋集》。此联本是凤诰的咏湖诗中的对仗句,著名书法家铁保书写为联刻于园门上。<br>四面荷花:大明湖中遍植莲藕,盛夏荷花开放,恰有“四面荷花”之感。<br>三面柳:清人刘鹗《老残游记》中载:“家家泉水,户户垂杨。”亦有“三面柳”之赞。<br>一城山色:济南旧为历城,因在历山之下,故有一城山色之称。<br>此联十四个字,就有四对数量词,串组四种富有特色的自然风物。勾画出济南城特有的风光秀美的景观。联语朴实无华,疏朗明快,对仗工整,贴切佳妙,婉丽可诵。见《历代楹联选注》<br>150、无 题 陆 炘<br>用勿弃馀,常为此生留后福;<br>类无嫌杂,须知斯世少全材。<br>[简注]<br>陆炘,字愚汀,清浙江桐乡人。历官兴化、清远知县。<br>勿弃馀:指不要抛弃馀下之物。炘仿效晏殊之法,从废弃的字纸中,剪取空隙处可用之处,放于箧中以备用。并题此联于箧。<br>后福:日后的幸福。<br>类:种类。嫌杂:厌恶杂多。<br>联语简括而鲜明地道出俭约之心态,于小事中见精神。幽默雅致,达观洒落。见《中华对联大典》 151、关帝庙 唐 琏<br>姓氏流香,大义与乾坤不朽;<br>风声持达,孤灯共日月争光。<br>[简注]<br>关帝庙:在甘肃兰州。祀关羽。关羽,三国河东解人。字云长,与刘备、张飞结为兄弟,因功封汉寿亭侯。死后,明时进爵为帝。<br>唐琏:字汝器,清甘肃皋兰(今兰州)人。<br>大义:正道,大原则。此指关公忠义之气。<br>风声:名声。持达:保持显贵。<br>孤灯:喻特立的品性。<br>上联颂扬关羽的忠义与天地长存;下联称赞关羽特立的光芒堪可与日月争光。联语对仗工整,题旨明确,但缺少个性特征,用于其他关庙亦可。见《中华对联大典》<br>152、太白楼 姚兴荥<br>狂到世人皆欲杀;<br>醉来天子不能呼。<br>[简注]<br>太白楼:在安徽马鞍山采石矶。祀李白。<br>姚兴荥:清安徽桐城人。<br>“狂到”句:化自杜甫《不见》诗:“不见李生久,佯狂真可哀。世人皆欲杀,吾意独怜才。……”<br>“醉来”句:化自杜甫《饮中八仙歌》诗:“李白一斗诗百篇,长安市上酒家眠。天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。”<br>天子:皇帝。<br>联语化用杜甫两首诗句,上联切太白持才傲物的个性;下联切太白狂放不羁,蔑视权贵的形态。形神兼备,自然和谐。见《中华对联大典》<br>153、自挽联 鲍桂星<br>功名事业文章,他生未卜;<br>嬉笑悲歌怒骂,到此方休。<br>[简注]<br>鲍桂星(1764-1840),字双五,一字觉生,清安徽歙县人。嘉庆进士。官工部右侍郎。有《觉生诗钞》。以才气冠时,傲兀凌人,为世所嫉。<br>功名:功绩和声名。后来科举时代以科第为功名。<br>事业:人的成就。所做的谓之事,事成谓之业。<br>文章:指独立成篇的文字,此指著作。<br>他生:来生,下一辈。<br>卜:预测未来。<br>嬉笑:戏乐,欢笑。<br>悲歌:因悲而歌。<br>怒骂:动气时用恶语伤人。<br>休:停止。<br>联语主旨是八个字,今生已了,来生难料。是自况亦是自嘲。达观中亦见眷恋之情。见《楹联丛话》<br>  <br>154、帅公祠 姚祖同<br>报国有同心,两地风波皆梦幻;<br>还乡传旧德,千秋涕泪满湖山。<br>[简注]<br>帅公祠:在浙江杭州西湖。祀帅承瀛。帅承瀛(1776—1840),字士登,号仙舟,清湖北黄梅人。嘉庆进士。历官浙江巡抚,吏、礼、工部侍郎。<br>姚祖同(?-1842),字亮甫,号镜潭,清浙江钱塘(今杭州)人。乾隆时赐举人。官至左副都御史。<br>风波:纠纷或患难。联末自注云:“感旧书怀,缘道光二年,与余同遭诬陷也。”故有:“两地风波”之语。<br>梦幻:梦中幻境,比喻空妄。<br>旧德:先代的德泽,往日的善政。<br>涕泪:眼泪。<br>湖山:指浙江西湖。<br>联语兴慨感怀,感情真挚,表达作者颂扬帅公治浙江的善政,作为题私祠联十分贴切。见《楹联三话》<br>155、衍庆宫 阮 元<br>水能性澹为吾友;<br>竹解心虚是我师。<br>[简注]<br>衍庆宫:在辽宁沈阳故宫凤凰楼右侧。是帝王进行政治活动召见亲近大臣议事的地方,此联作为文物保存在衍庆宫内。<br>阮元(1764—1849),字伯元,号芸台,清江苏仪征人。乾隆进士。官至体仁阁大学士。卒谥文达。<br>澹:恬静。《庄子?逍遥游?注》:“虽澹然而不待坐忘行志。”这里形容水性。<br>竹解:把竹子劈开。<br>解,剖开。因竹乃空心,喻虚心谦逊。<br>联语富有哲理。以“水”和“竹”性能特征为喻,形容治学应采取的正确态度:一是宁静,一是虚心。比喻形象生动,涵意深远。<br>156、贡院联 前 人<br>下笔千言,正桂子香时,槐花黄后;<br>出门一笑,看西湖月满,东浙潮来。<br>[简注]<br>贡院:在浙江杭州青云街。<br>下笔千言:形容文思敏捷。<br>桂子香时:指桂花散发浓香的时候。喻指秋闱。宋之问《灵隐寺》诗:“桂子月中落,天香云外飘。”<br>槐花黄:指举子忙于准备科举考试的季节。唐李淖《秦中岁时记》:“进士下第,当年七月复献新文,求拔解,曰:‘槐花黄,举子忙。’”<br>出门一笑:此句写得俏皮,既含得意之情,又含如释重负之慨。<br>西湖:杭州的西湖。<br>东浙:此指钱塘江。<br>这两句情景交融,衬托“出门一笑”。联语清新婉约,绘声绘色,宜歌宜咏,体现出勉励学子发奋进取的满腔热情。见《古今名人联话》<br>157、平湖秋月 前 人<br>胜地重新,在红藕花中,绿杨荫里;<br>清游自昔,看长天一色,朗月当空。<br>[简注]<br>平湖秋月:在浙江杭州西湖孤山与白堤连接处,面对外湖,视野开阔。此景点为西湖十景之一。联语清雅秀逸,明爽亮丽。<br>上联扣“平湖”,描绘春末夏初的胜地风光;下联扣“秋月”,勾勒皓月当空的秋夜景色。澹荡波光,清幽意境,宛如一幅山水画呈现眼前。上下联同前联一样,用四五四句型,后两个四句用一字领起,形成各边自对,自见工巧。见《古今联语汇选》<br>158、自挽联 言朝标<br>始笑前生,徒自苦耳;<br>既知去处,亦复陶然。<br>[简注]<br>言朝标:标一作鏕,字起霞,号可樵,清江苏常熟人。乾隆进士。历官柳州知府。有《孟晋斋诗集》。<br>始:尝。<br>前生:佛教的轮回说法,称过去的一生为前生,对今生而言。唐《寒山子诗集》诗之四一:“今日如许贫,总是前生作。”<br>徒:徒然,空。<br>自苦:自取忧苦。<br>耳:助词,罢了。<br>既知:已经知道。<br>去处:可去的地方。<br>复:此为还的意思。<br>陶然:见前注。<br>联语乃临终时作,超然生死之外,脱落潇洒,句工情切。 见《中华对联大典》<br>159、自 题 黄一桂<br>读史渐知心学误;<br>莅官益觉理儒疏。<br>[简注]<br>黄一桂:字穉坪,清江西虔州(今赣州)人。他特别爱好搜奇书研讨古籍。<br>心学:宋明理学一个流派。即所谓良知之学,以人心为宇宙的本体。<br>误:谬误。此有误导意。<br>莅官:到职任事。此指阮元督两广重修省志,一桂参与校雠之事。<br>莅,到。<br>理儒:理学和儒学。儒学指孔孟之学。汉儒治经,侧重训诂制度,宋儒则附经义而说天人性命之理,故曰理学,也称性理学、道学。理学,指宋明儒家的哲学思想。<br>疏:此为疏远意。此联由一个“误”和“疏”字,生发反省之意。一桂参与阮元主持重修省志的校雠工作时,有意回护五子(当指宋周敦颐、程颐、程颢、张载、朱熹)。晚年学业大进,深悔昔时之非,因题此联以自警。<br>联语蕴涵深意,对仗工整,别寓情思,堪可勉励后学。见《楹联四话》<br>160、江心寺 朱文翰<br>长与流芳,一片当年干净土;<br>宛然浮玉,千秋此处妙高台。<br>[简注]<br>江心寺:在浙江温州滨江小岛上。即谢康乐诗所咏之孤屿。屿中有江心寺,风景绝似金山。<br>朱文翰:字良甫,号见庵,又号沧湄,清安徽歙县人。乾隆进士。有《退思粗订稿》。<br>长与流芳:指江心古寺与寺附近的文天祥祠长久地流传下去。流芳,比喻流传美好的名声。<br>干净土:即净土。佛教谓庄严洁静,把佛寺所在地亦称作净土。<br>浮玉:指江心屿。因江心屿是瓯江中心的孤屿,就好像一块玉石浮于水面。<br>妙高台:在镇江金山寺山顶。名“江天一览亭”。指江心屿与金山的风景,可以媲美。<br>联语只“干净土”一语在写佛寺,但所表现的是人文和风物景观。运用比喻比较手法,突出寺院周围,云水缭绕,景色清幽的画面。见《古今联语汇选》(二) 161、题钵园联 阳呈南<br>眼底双峰,玉洞风光凭领取;<br>指南一卷,铁髯门户任推敲。<br>[简注]<br>钵园:在广西桂林八角塘。为韦大德所建。<br>阳呈南:清广西桂林人。他题此联的时间是嘉庆年间(1796—1820)。<br>双峰:指桂林独秀峰、伏波山。<br>玉洞:指风洞。<br>领取:领受取得。<br>指南一卷:指韦大德的医学著作。<br>铁髯:即韦大德之号,韦大德是清初年羹尧的门客,后来,年羹尧被杀,韦也受牵连,谪戍桂林。韦氏善医,患者上门,有求必应。<br>门户:指韦氏之家。<br>推敲:这里指敲门推开。<br>上联赞钵园环境的秀美,下联赞韦氏行医热心。联语平实工整,景中寓情,淡雅可诵。见《古今名胜对联选注》<br>162、南门城楼 洪 梧<br>东阁联吟,有客忆千秋词赋;<br>南楼纵目,此间对六代江山。<br>[简注]<br>南门城楼:在江苏扬州。是古扬州城南门上的谯楼。登南门城楼可东眺黄海,西望运河。<br>洪梧,字桐生,清安徽歙县人。清乾隆进士。官浙江乡试副考,山东临沂知府。<br>“东阁”句:南朝梁诗人何逊曾任扬州法曹,常在官署中的两株梅花树下吟咏。杜甫诗有“东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。”东阁是古代官署的迎宾厅。<br>词赋:指南朝宋诗人鲍照登广陵(今扬州)城时写的《芜城赋》。<br>六代江山:指三国吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个王朝的都城南京。扬州在长江之北与南京斜对。<br>联语写登临揽胜之情。上联怀古,切人文掌故;下联即景,切风物景观。感慨良多,风韵雅致。见《古今联语汇选》(一)<br>163、题林昌彝联 吴嵩梁<br>酒不能豪偏爱客;<br>米犹难索更藏书。<br>[简注]<br>林昌彝,字芗溪。<br>吴嵩梁(1766—1834),字子山,号兰雪,又号莲花博士、石溪老渔,清江西东乡人。嘉庆举人。历官黔西知州。有《香苏山馆全集》。<br>豪:豪饮意。<br>索:索取。<br>联语以正反相衬的手法,突出主旨。如此写来,幽默谐趣,别有情味,极风人之致。见《素月楼联话》<br>164、学海堂 白 镕<br>知水仁山,在此堂宇;<br>经神学海,发为文章。<br>[简注]<br>学海堂:在广东广州越秀山。为阮元督两广时所创办。<br>白镕(1766—1839),字小山,清顺天通州(今北京市通县)人。嘉庆进士。官至工部尚书。<br>知:智的古字。同“智”,智慧。《论语?子罕》:“择不处仁,焉得知。”<br>仁:仁爱。古代一种含义广泛的道德观念,其核心指人与人之间相亲爱人。<br>经神学海:东汉何休著《左氏膏肓》、《公羊废疾》、《谷梁墨守》,郑玄起而论难,与之抗衡。二人闻名当世,求学之人不远千里而来。京师称郑玄为经神,何休为学海。经,经学。学海:学识渊博。<br>联语从智仁经学扣题立意,勉励学子益知居仁,笃学敏行,极切学海堂之主旨。此联用语较之阮元题“学海堂”联清爽明畅,平易近人。请看阮联:“公羊传经,司马记史;白虎德论,雕龙文心。”公羊传:古籍名。战国齐人公羊高著。司马记史:指司马迁所著的《史记》。“白虎”句:指《白虎通德论》,汉班固撰。“雕龙”句:指《文心雕龙》,南朝梁刘勰著。见《中华对联大典》<br>165、自挽联 帅承瀛<br>三十年皇路驰驱,自问与众生何补?<br>七九载凡尘扰攘,回思这本性犹存。<br>[简注]<br>帅承瀛,详见“帅公祠联”注。<br>皇路:指为帝王效命之路。<br>驰驱:疾行,奔波。引申为尽力效命之意。<br>凡尘:世俗。<br>扰攘:纷乱。<br>本性:指人性本来就有,所谓天赋的。<br>上联着眼尽力报效朝廷,关心民疾方面,有自省之意;下联旨在说明在那纷乱的世俗中,幸喜还能保住天良,含自诩之意。联语婉曲雅致,流露出真实的感情,是自挽的一种风格。见《中国对联集成?湖北卷?黄梅分卷》<br>166、无 题 缪 艮<br>妻子望他龙虎日;<br>功名于我马牛风。<br>[简注]<br>缪艮(1766--?),字兼山,号莲仙子,清浙江钱塘(今杭州)人。诸生。有《涂说》、《四书对语》。<br>龙虎日:指会试中选,登上龙虎榜之日。<br>马牛风:典见《左传?僖》四年所记。喻事不相干。此联乃作者落第所题。<br>上联说:妻子盼望丈夫高中龙虎榜,博得夫贵妻荣;下联说:科举对我来说是不相干的事。联语构思别致,以“马牛风”对“龙虎日”尤见奇巧,自嘲中亦见谐趣,如见那时应试者的一掬辛酸泪。见《巧联续录》<br>167、无 题 陈鸿寿<br>雷霆走精锐;<br>冰雪净聪明。<br>[简注]<br>陈鸿寿(1768—1822),字子恭,号曼生,清浙江钱塘人。乾隆六年拔贡。官江苏溧阳、江南海防同知。有《桑连理馆集》。<br>雷霆:迅疾的雷。含迅雷不及掩耳之势。<br>走:变动。<br>精锐:精练勇锐。<br>聪明:能明察,有才智。<br>联语仅十字,有豪宕之胸襟,磅礴之气概,纯洁之心灵,聪明之才智。韵味典丽,涵蕴深沉。见《中华对联大典》<br>168、观音殿 朱 桓<br>筑寺俯双江,莫辜负山雨浦云,朝飞暮卷;<br>设亭临九曲,最好是春风秋月,汐去潮来。<br>[简注]<br>观音殿:在福建福州城南于山醉石亭之右的峰峦上大士祠内,殿面万虎山。<br>朱桓,字海谷,号芝圃,清广西临桂人。乾隆进士。官为观察使。有《自适吟草》。<br>“山雨”两句:化自唐王勃《滕王阁序》:“画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。”<br>春风秋月:语见南唐李煜(后主)《虞美人》词:“春花秋月何时了,往事知多少。”<br>汐去潮来:晚潮退去,早潮来临。早潮曰潮,晚潮曰汐。<br>联语清爽飘逸,淡雅风致,景中有情,情中有景,隐约可见一缕香烟袅绕于这山水画中。见《古今联语汇选》(一)<br>169、太白楼 胡 敬<br>公昔登临,想诗境满怀,酒杯在手;<br>我来依旧,见青山对面,明月当头。<br>[简注]<br>太白楼:在安徽马鞍山采石矶。传说李白登采石饮酒,醉后到江中捉月,不幸溺死。后人于矶上建太白楼,又名谪仙楼、青莲祠。<br>胡敬(1769—1845),字以庄,号书农,清浙江仁和(今杭州)人 。嘉庆进士。官至侍讲学士。参与编辑《全唐文》、《明鉴》。有《崇雅堂诗文集》。<br>上联表现李白豪放不羁的性格,斗酒百篇的诗才。下联表达作者登临揽胜,发怀古之幽情。联语意蕴丰富,词工句丽,韵味隽永,耐人品赏。见《古今联语汇选》<br>170、关帝庙 前 人<br>圣至于神,荐馨历千载而遥,如日月行天,江河行地;<br>湖开自汉,崇祀值两峰相对,有武穆在北,忠肃在南。<br>[简注]<br>关帝庙:在浙江杭州西湖金沙港,祭祀三国蜀汉大将关羽。圣:指关公。明万历四十二年(1614)勅“三界伏魔大帝神威远镇天尊关圣帝君”。<br>荐馨:指敬进祭品祭祀,申引为受到推崇,流芳千古。<br>湖开自汉:据《西湖游览志》记载:“汉时,金牛现湖中,人言明圣之瑞,遂称明圣湖。”后名西湖。故云自汉代就开凿了。<br>崇祀:此代关帝庙。崇,尊敬。祀,此为祭神之所。<br>两峰:指西湖的南高峰与北高峰。<br>武穆:即岳飞。这里指岳飞庙。<br>忠肃:即明代于谦。这里指西湖的于谦祠。<br>上联颂扬关帝的神明像日月运行在天,江河奔流在地;下联点明关庙的位置,南北有岳飞和于谦祠庙相衬。联语用烘云托月的手法,主旨鲜明,造语庄丽严肃,诵读有明快之感。见《中国名胜古迹对联选注》 171、徐州府道署 张 鼎<br>地居黄运中,水欲治,漕欲通,千里河流,涓滴皆从心上过;<br>官作军民主,宽以恩,严以法,一方士庶,笑啼都到眼前来。<br>[简注]<br>徐州府道署:在江苏徐州。为道台的衙署。<br>张鼎,清宛平(今北京丰台)人。嘉庆间两任徐州知府,分巡河务兵备道。<br>黄运:即黄河、运河的简称。<br>“水欲”两句:意为水利要治理,漕运要畅通。<br>漕:水道运粮,也指运其他。即水道运输。<br>涓滴:点滴的水。比喻微小的贡献。此指水利和漕运哪怕最小的事也须用心去做。<br>“官作”句:意为当官应替军民作主,宽严结合,法恩兼施。<br>法,刑法,法律。指依法处事。<br>士庶:士子和庶民。士,旧时读书人的通称,古时四民之一,位于庶民之上。庶,指平民百姓。<br>“笑啼”句:喻喜乐和忧伤都看在眼里。<br>联语从国计民生上立意,办实事,体民情,严法治,行仁政,则是这副对联主旨,措词平稳,平易近人。旧时官吏,有这种思想境界,难能可贵。见《中华对联大典》<br>172、志勤堂 朱 珔 <br>士所尚在志,行远登高,万里鹏程关学问;<br>业必精于勤,博闻强识,三馀蛾术惜光阴。<br>[简注]<br>志勤堂:乃朱珔(jiàn)的居室名。为家塾。<br>朱珔(1769—1850),字玉存,一字兰坡,号兰友,清安徽泾江人。嘉庆进士。入值上书房。主讲钟山、紫阳书院。有《小万卷斋诗文集》等。<br>尚在志:见《孟子?尽心上》:“王子垫问曰:‘士何事?’孟子曰:‘尚志。’”意为高尚其志。<br>鹏程:喻人的前程远大。<br>精于勤:见唐韩愈《进学解》:“业精于勤,荒于嬉。”博闻强识:见闻广博,强于记忆。识,同“记”。<br>三馀:见《三国志?魏王肃传》:“……冬者岁之馀,夜者日之馀,阴雨者时之馀也。”泛指空闲时间。<br>蛾术:《礼?学记》有“蛾子时术之”语。蛾,同“蚁”,言蚁虽小虫,时时习衔土之事,渐渐而成大垤,以喻学问须经长期积累乃有成就。清王鸣盛著有《蛾术编》,书名即以此取义。<br>联语嵌“志勤”二字,化用成语典故,砥励子弟,立志向学,珍惜时间,精勤奋取,增长才识,亦含有自砺之意。见《古今名人联语》<br>173、二赋堂 前 人<br>胜迹别嘉鱼,何须订异箴讹,但借江山摅感慨;<br>豪情传梦鹤,偶尔吟风啸月,毋将赋咏概生平。<br>[简注]<br>二赋堂:在湖北黄冈市东坡赤壁公园内,为砖木殿堂,堂内有《赤壁赋》和《后赤壁赋》的木刻和石刻。黄州赤壁因坡公二赋而传。<br>嘉鱼:湖北嘉鱼县,也有一赤壁,作者以为此处赤壁是三国赤壁之战的地方。其实,三国周瑜以火攻的赤壁在湖北的蒲圻县(今改为赤壁市)。订异箴讹:订正异说,箴别讹误。此指对黄州赤壁的考证。<br>摅(shū,书):抒发,发表。<br>梦鹤:出自苏轼《后赤壁赋》:“适有孤鹤,横江东来,翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣翩仙,过临皋之下,揖予而言曰:‘赤壁之游乐乎?’问其姓名,俯而不答。鸣呼噫嘻,我知之矣!‘畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶?’道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。”苏轼游赤壁,以梦鹤的幻境来表达自己的豪放感情。<br>吟风啸月:苏轼在前后赤壁赋中都有吟诵风月的句子,以寄托豪壮情怀。《前赤壁赋》:“清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗。”<br>毋:同“勿”,不要。<br>概:概括,总结。上下联议论精湛。<br>上联指出苏氏游赤壁旨在“但借江山摅感慨”,根本不需要“订异箴讹”;下联以苏轼梦鹤之事,吟风诵月之情,表现他豪放胸怀,那能以两游赤壁来概括苏轼的一生呢?联语揽胜怀古,评价历史人物,议论风生,含蕴哲理,通达而富感情,确为诗人之笔,值得一读。见《古今联语汇选》(一)<br>174、赠曹雪芹联 鄂 比<br>远富近贫,以礼相交天下少;<br>疏亲慢友,因财绝义世间多。<br>[简注]<br>曹雪芹:(约1715或1724—1763),名霑,字梦阮,芹圃,号雪芹,芹溪居士。汉军正白旗人。清代著名作家。创作了长篇小说《红楼梦》(初名《石头记》)。<br>鄂比(1770—1838),博尔济吉特氏,清满洲正蓝旗人。嘉庆进士。官至刑部尚书。<br>远:疏远。近:亲近。疏:疏远。慢:傲慢。<br>联语论评深刻,揭示了封建社会的世态人情,表达了对曹雪芹晚年生活凄凉困境的同情。见《古今作家名联选》<br>175、丞相祠 前 人<br>望重南阳,想当年羽扇纶巾,忠贞扶季汉;<br>泽周西蜀,爱此地浣花濯锦,香火拥灵祠。<br>[简注]<br>丞相祠:又名武侯祠。在四川成都南郊。丞相,即蜀汉的丞相诸葛亮,字孔明,汉末琅邪阳都(今山东沂水县)人。后至荆州(今湖北襄阳)在隆中躬耕读书。后辅刘备建立蜀汉,官至丞相,封武乡侯。死后谥号忠武侯。<br>望重:声誉很高。<br>南阳:诸葛亮《出师表》所说的南阳,原为东汉时的南阳郡,属地有襄阳等县。后南阳划归河南省,襄阳划归为湖北省。古隆中在现在的湖北襄阳。<br>羽扇纶巾:形容人之风雅闲散的神态。宋苏轼《念奴娇?赤壁怀古》:“遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发,羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。”诸葛亮常持羽扇,服纶巾。纶巾,丝带做的头巾。纶(guān),汉末名士多服巾。<br>季汉:即蜀汉,意指汉之季世。季,末。明朝谢陛撰《季汉书》,尊蜀汉刘备为正统,以吴、魏为世家。<br>泽:恩德。《荀子?臣道》:“功参天地,泽被生民……汤武是也。”<br>周:遍。<br>西蜀:指四川。<br>浣花:此指四川成都市西南的浣花里的浣花溪。<br>濯锦:江名。即岷江,过成都为锦江。<br>灵祠:指武侯祠。<br>上联颂扬诸葛亮辅佐蜀汉的忠贞,下联称赞诸葛亮馨香百代的德泽。联语骈骊工雅,论评贴切,表达作者对诸葛亮的敬慕和缅怀之情。见《中华对联大典》<br>176、自 题 杨 芳<br>忌我何常非赏识;<br>欺人毕竟不英雄。<br>[简注]<br>杨芳(1770—1846),字诚斋,清贵州松桃人。行伍出身。官湖南固原提督。卒谥勤勇。<br>忌:嫉妬。<br>赏识:指识别、重视人才。<br>上联有“不遭人忌是庸才”之意。说明遭人嫉妬不是坏事。下联意在说,是英雄不会欺人。联语从否定方面去写,表达了正面的意思。很有韵味,耐人品鉴,表现出作者豁达的胸怀。见《中华对联大典》<br>  <br>177、涵云楼 潘世恩<br>风景自清嘉,有画舫补秋,奇峰环秀;<br>园林占优胜,看寒泉飞雪,高阁涵云。<br>[简注]<br>涵云楼:在浙江杭州环秀山庄。<br>潘世恩(1770—1854),字槐庭,号芝轩,清江苏吴县人。乾隆进士。官至军机大臣兼翰林院掌院学士。卒谥文恭。<br>清嘉:清新秀美。<br>画舫:装饰华丽的游船。<br>优胜:优良。<br>寒泉:指清凉的泉水或井水。<br>联语嵌名环秀、涵云,描绘园林风景,清朗雅逸,奇秀风致,宛如一幅山水画呈现在读者眼前。“补秋”一语,独具笔力。见《中华对联大典》<br>178、飞云岩 李 沄<br>从何处飞来,乃有斯峥嵘头角,压倒群峰,试问前生,得无是韩昌黎所称怪物;<br>到此间蟠伏,尽凭尔磊落心胸,包馀荒徼,不逢青眼,可能如杜工部之拔奇才。<br>[简注]<br>飞云岩:在贵州黄平东。<br>李沄,晚清官至贵州按察使。道光五年(1825)病免。<br>峥嵘:形容高峻。此用来比喻超越寻常。如头角峥嵘。气象峥嵘。<br>头角:头顶左右的突出处。常比喻青少年的气概或才华。此喻飞云岩的气势。<br>得无:莫非、该不会。<br>韩昌黎:唐代文学家韩愈。见前注。<br>怪物:怪异之物。韩愈《昌黎集?应科目时与人书》:“天池之滨,大江之濆(fén,水边),曰有怪物焉,盖非常鳞凡介之品汇匹俦也。”又俗称性情怪僻的人为怪物。<br>蟠伏:即盘伏,屈曲。<br>磊落:错落分明。引申指人的洒脱不拘,直率开朗的性格和胸怀。<br>包馀荒徼:包容回旋的边远之地。荒,边远,远方。徼,边界。<br>青眼:对人重视曰青眼。<br>杜工部:即唐代诗人杜甫。见前注。<br>拔:超特。《孟子?公孙丑》上:“出乎其类,拔乎其萃。”<br>此联用拟人的写法,表现了飞云岩特异的状貌,博大的胸怀,怪僻的性格,超特的才能。联语构思不凡,气势雄壮,情景交融,用语典丽。见《中华对联大典》<br>179、岳王庙 陈 琪<br>精诚与松柏同坚,万古昭昭,公自大名垂宇宙;<br>庙貌共湖山并寿,寸衷耿耿,我为时势吊英雄。<br>[简注]<br>岳王庙:在杭州。见前注。<br>陈琪,清浙江青田人。生活于乾隆、嘉庆时期。<br>精诚:真诚。<br>昭昭:彰明,显示。“公自”句:用王守仁题于谦祠联句。<br>庙貌:见前注。<br>耿耿:刚直、诚信。<br>“我为”句:变化王守仁联句。<br>上联颂赞岳飞万古彰扬,名垂天地的精忠的气节;下联表达凭吊岳飞庙的敬慕之情。联语意切情真,对仗工稳,造语谨严,而构思则多少受明代王守仁联的影响。王守仁题于谦祠联为:“赤手挽银河,公自大名垂宇宙;青山埋忠骨,我来何处吊英贤。”见《中华对联大典》<br>180、太白亭 朱士彦<br>此间可谈风月;<br>斯世岂有神仙。<br>[简注]<br>太白亭:详见前注。<br>朱士彦(1771—1848),字休承,号咏斋,清江苏宝应人。嘉庆进士。官至吏部尚书。卒谥文定。<br>上联化用《梁书?徐勉传》:梁朝大臣徐勉(官至中书令)一次与门客夜游,赏清风明月,有客人虞暠(hào,皓)向他求詹事的官职。徐勉正色说:“今夕止可谈风月,不宜及公事。”<br>下联化自汉武帝的话。汉武帝好神仙,但屡求不得,说过“天下岂有仙人,尽妖妄耳”的话。<br>联语语言简洁,要言不烦,于洒脱中见狂放,于淡雅中见豪气。切事切人。而余本敦则云:“此地饶千秋风月;偶来作半日神仙。”见《历代楹联选注》 181、梳妆亭 赵文楷<br>江光铺白开妆镜;<br>峰影浮青上晓鬟。<br>[简注]<br>梳妆亭:在安徽宿松小孤山。<br>赵文楷,字逸书,号介山,清安徽太湖人。嘉庆进士第一。被册封为琉球国王正使。有《石柏山房诗存》。<br>联语淡写轻描,却形容生动,形象明静,情随景生,贴切题旨,清新可诵。见《小孤山古今诗联选》<br>182、泰伯墓 齐彦槐<br>至德无称,三让两家天下;<br>高山可仰,一抔万古江南。<br>[简注]<br>泰伯墓:在江苏无锡鸿山南麓。<br>泰伯,周朝祖先古公亶父的长子。齐彦槐(1774—1841),字梦树,号梅麓,清安徽婺源(今属江西)人。嘉庆进士。官苏州同知。有《双溪草堂诗文集》、《梅麓联存》等。至德无称:语出《论语?泰伯》:“泰伯其可谓至德也矣。三以天下让,民无得而称焉。”<br>至德:最高尚的道德。<br>称:称赞,颂扬。无称,找不到好词语来颂扬。<br>“三让”句:据传说,古公预见到昌的圣德,因此打破惯例,不传位给长子,而传给幼子季历,从而传给昌。泰伯为实现父亲的意愿,便偕仲雍来到江南,终于把君位让给季历和昌。以后逐渐强大,灭了商纣,建立周朝。天下,指周部落统一中原,建立周朝。<br>高山可仰:化自“高山仰止,景行行止。”见《诗经?小雅》。喻对有高尚道德的人的仰慕。<br>“一抔”句:此句说泰伯死后,他的墓地受到江南人民千秋万代的景仰。抔,捧的意思。一抔,就是一捧土,引申为坟墓。<br>联语用典贴切,衍化自然。赞美了泰伯的品德,肯定了他的功绩。同时,表达了作者的缅怀敬仰之情。按:《中国名胜古迹对联选注》中,上联首句为“志异征诛”,下联首句为“功同开辟”。见《中华对联大典》<br>183、沧浪亭 前 人<br>四万青钱,明月清风今有价;<br>一双白璧,诗人名将古无俦。<br>[简注]<br>沧浪亭:在江苏苏州城南。为苏州名园之一。原为五代时吴军节度使孙承祐别墅,北宋诗人苏舜钦喜欢这里“近水远山皆有情”,用四万青钱买下,在临水处筑亭,取楚辞《渔父》“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足”意,取名沧浪亭。<br>青钱:古代所使用的货币,以红铜、白铅和黑铅混合铸制,是我国古代货币制中的最小单位。<br>“明月”句:化用欧阳修咏沧浪亭诗:“清风明月本无价,可惜只卖四万钱。”如此美景,当然不能用金钱来衡量。<br>白璧:此喻指园内所建的苏东坡祠和韩蕲王祠。<br>诗人:指著名诗人苏东坡。<br>名将:指抗金将领韩世忠。<br>无俦:意为没有人与他们相比。俦,指同辈的人。<br>联语虚写景,赞美清风明月烘托沧浪亭的景致。实写人,用“一双白璧”隐切两位名人。一横一纵,均衡用笔,亦见结构匠心。见《古今名人联话》<br>184、婺源考棚 前 人<br>渍种必苗,艺兰必香,千家茅屋书声,定有几枝大手笔;<br>登高自下,陟遐自迩,万里蓬山云路,先从一邑小文场。<br>[简注]<br>婺源考棚:婺源,原属安徽,今属江西。考棚:旧时士子考试的考场。<br>渍种:浸泡种子。艺兰:种植兰花。大手笔:犹言大著作,也称著名作家为大手笔。<br>陟:远行,长途跋涉。《书?太甲下》:“若升高,必自下;若陟遐,必自迩。”遐:远。迩:近。<br>蓬山:官署名。秘书省的别称。《旧唐书?刘子玄传》:“蓬山之下,良直差肩;芸阁之中,麟图缉谥。”云路:指青云之路。比喻作官的路途。文场:科举考试的考场。<br>上联以农事为喻,读书如耕种,精耕细作定有大收获;下联以登高行远为喻,进身之路自当由下而上,由近而远,方能平步青云。<br>联语喻指形象,入情入理,胜于说教,寓期望于勉励之中,表达出作者奖掖后进的真挚感情。见《中华对联大典》<br>185、大观亭 汪 恩<br>踞太白楼之上,鸳瓦排云,凭画槛一慰乡愁,已渐近钟阜晴峦,六朝城郭;<br>溯彭蠡湖而西,鹭涛飞雪,唤沙鸥共谈宦迹,最能忘峨眉春水,万里风帆。<br>[简注]<br>大观亭:在安徽安庆市正观门外。临长江。又称大观楼。<br>汪恩,字芝亭,清江苏江宁(今南京)人。嘉庆进士。曾在四川、安徽为官。<br>太白楼:见前注。<br>鸳瓦:鸳鸯瓦,古代建筑物顶互相成对的瓦。<br>排云:高耸入云。画槛:犹画栏。有画饰的栏杆。乡愁:思乡的情愁。<br>钟阜:指南京东北的钟山。<br>晴峦:天气晴朗的山峦。<br>六朝:见前注。<br>城郭:泛指城邑。城,内城。郭,外城。<br>彭蠡湖:在江西。隋朝时,因湖接鄱阳山,故又名鄱阳湖。<br>鹭涛飞雪:形容白鹭展翅如波涛翻动飞起了雪花。<br>“唤沙鸥”句:喻指自由自在的归隐生活。宋词人辛弃疾有“富贵非吾愿,归与白鸥盟”句。<br>宦迹:做官的行踪。<br>峨眉:指四川峨眉山。<br>联语意境高远,登临送目,凭栏寄慨,写景、咏怀,气势宏阔,秀丽堂皇,风格豪放,堪称佳构。见《中华对联大典》<br>186、题弥封所联 邓廷桢<br>姓氏不妨偕豹隐;<br>光芒终许看龙腾。<br>[简注]<br>弥封所:在陕西西安贡院内。嘉庆二十三年(1818),廷桢方为西安太守,曾为贡院撰联数十副。弥封所联即是其一。弥封,科举时代,为防止舞弊,考生试卷写姓名处由弥封官反转折叠,用纸钉固,糊名弥封,上盖关防。至试官阅文取中,填写榜文时,始拆封验视姓名。<br>邓廷桢(1775—1846),字嶰筠,清江苏江宁人。嘉庆进士。官至陕西巡抚。有《双砚斋诗集》。<br>偕:同,共同。<br>豹隐:比喻隐居伏处,爱惜其身,有所不为。事见《列女传?陶答子妻》。此指考试时将姓名隐藏于密封处。<br>光芒:光辉四射。此指拆卷后现出姓名。<br>龙腾:比喻考试中选登上龙虎榜。<br>联语用典贴切,比喻形象,言简意明,极切弥封之事。见《中华对联大典》<br>187、题收卷所联 前 人<br>称心好句欣先睹;<br>入手奇文岂漫藏。<br>[简注]<br>收卷所:贡院收取考试试卷的场所。上联取“先睹为快”之意。<br>入手:到临,得到。<br>奇文:新奇的文章。<br>岂:难道,哪能。<br>漫:随意,随便。<br>联语简洁明快,虽平易而切题,表现出收取试卷时谨慎而认真的心情。见《中华对联大典》<br>188、明远楼 前 人<br>楼起层霄,是明目达聪之地;<br>星辉文曲,看笔歌墨舞而来。<br>[简注]<br>明远楼:在陕西西安贡院内。这里是供给监考的官吏办公和住宿的地方。<br>“楼起”句:形容明远楼之高峻。楼为砖木结构,共三层。层霄,天空高远之处。<br>明目达聪:眼睛明亮,听觉敏锐。达聪,多方听取。<br>文曲:谓主文运的星为文曲星。<br>笔歌墨舞:形容应试考生的才思奔涌。<br>联语扣“明远”立意,表现监试者严守职责,心地公正的作风,也表现出应试者严守考纪,专心致志,对待考试的态度。语句亦清爽雅致。见《中华对联大典》<br>189、大观亭 前 人<br>樽前帆影,槛外岚光,数胜迹重重,都向江头开画本;<br>楼上仙人,阁中帝子,溯游踪历历,又来亭畔吊忠魂。<br>[简注]<br>大观楼:见前注。<br>樽:酒杯。这里指饮酒。<br>槛:栏杆。<br>岚光:山中的雾气反射的光芒。<br>胜迹:名胜古迹。<br>开画本:打开画册。<br>楼上仙人:化自唐崔颢的《黄鹤楼诗》。此指武昌黄鹤楼。<br>阁中帝子:语本唐王勃的《滕王阁序》。见前注。<br>溯:追想、回思的意思。承上两句,启后两句。<br>游踪:邓廷桢任安徽巡抚前,曾任湖北廉访使和江西藩台。故说“游踪历历”。<br>历历:分明可数。<br>忠魂:大观楼原祀余阙。余阙为元朝名臣,做过参知政事,监察御史等。至正十三年(1353)任都元帅,守安庆。十七年,陈友谅围城,余阙浴血奋战至死。<br>联语写景寄慨,开合分明。上联由近及远,开张画本,重重胜迹罗列樽前;下联追溯游踪,由远及近,亭畔凭吊,寄寓忠怀。句丽词妍,意境开朗,不失为登临抒怀佳构。见《千古名联》<br>190、五咏堂北厅 梁章钜<br>胜地如画图,是贤守遗区,雄藩旧馆;<br>灵山托文字,有叔齐作记,孟简题名。<br>[简注]<br>五咏堂北厅:在广西桂林独秀峰五咏堂石室之北,建于清代嘉庆年间。当时官吏、文人游五咏堂时,在此饮酒赋咏。<br>梁章钜(1775—1849),字闳中,一字茝(chǎi)林,晚号退庵,清福建长乐(今福州)人。嘉庆进士。官至江苏巡抚,兼摄两江总督。有《浪迹丛谈》、《归田琐记》、《楹联丛话》、《续话》、《三话》、《剩话》、《巧对录》。梁氏《楹联丛话》等编,开创了联话文体,保存了历代联作,建立了分类体系,在联史上占有重要地位。<br>胜地:指独秀峰。<br>贤守遗区:这里指颜延之,他曾任桂林郡守。遗区,因他曾在这里读书,故说是他遗留下来的地方。<br>雄藩:明初这里曾是靖王府的所在地,故称旧馆。<br>灵山:为神佛所居住的山。此指代独秀峰。<br>叔齐作记:即郑叔齐,唐朝人,著有《独秀山新开石室记》,在独秀峰历代石刻中,郑氏石刻是桂林石刻巨制里较有影响的作品。<br>孟简题名:孟简,字几道,唐代平昌人,工诗文。独秀峰三字刻石据传是他写的。<br>联语记叙名人轶事,烘托“胜地如画图”“灵山托文字”的主旨,把景物、史实、情感融为一体,结构亦见特色。见《中国名胜古迹对联选注》 191、草圣祠 前 人<br>书道入神明,落纸云烟,今古竟传八法;<br>酒狂称圣草,满堂风雨,岁时宜奠三杯。<br>[简注]<br>草圣祠:即张旭祠。原在江苏常熟城南。后另立于大成门之右。张旭,唐代常熟人,著名书法家,曾为常熟县尉。善草书,世称草圣。<br>书道:书法的法则。<br>神明:犹神圣。<br>“落纸”句:杜甫《饮中八仙歌》:“张旭三杯草圣传,脱帽露项王公前。挥毫落纸如云烟。”<br>八法:书学术语。即永字八法。<br>酒狂:相传张旭嗜酒,他在写字前要喝得大醉,呼叫狂走后,写字时如走龙蛇,故称酒狂。<br>圣草:即草圣。<br>满堂风雨:对其书写时的形象比喻。化自张谓《赠怀素》诗:“奔蛇走虺势入座,聚雨旋风声满堂。”<br>岁时:泛指年。岁,指年。时,指春夏秋冬四时。<br>奠:设酒食以祭。<br>此联写张旭书法达到出神入化的境界。“落纸云烟”形容其书法之精;“满堂风雨”形容其书法之神。“岁时奠三杯”,表达了后人对这位书圣的崇敬与怀念之情。联语概括精炼,形象鲜明,惟妙惟肖。见《千古名联》<br>192、五泉山 前 人<br>佛地本无边,看排闼层层,紫塞千峰凭槛立;<br>清泉不能浊,笑出山滚滚,黄河九曲抱城来。<br>[简注]<br>五泉山:在甘肃兰州市皋兰山北麓,寺内尚有明代洪武三年(1370)铸造的铜佛一尊,高5米,重万斤,造型精美。<br>佛地:此指五泉山的千佛阁、嘛尼寺、地藏寺等建筑。<br>排闼:推门,撞开门。此指一排排的门楼。闼(tà),门楼上的小阁。<br>紫塞:指长城。崔豹的《古今注》说:“秦筑长城,土色皆紫,汉塞亦然,故称紫塞焉。”<br>槛,指窗上栏杆。<br>清泉:指五泉山的五眼泉水。五泉为甘露泉、掬月泉、摸子泉、惠泉、蒙泉。其水清澈,合称清泉。<br>“黄河”句:黄河有“九曲十八湾”之说。<br>城:指皋兰县城。<br>联语极具气势,纵观“紫塞千峰”送来青色,九曲黄河,激流波涌,绕城东去。一个“抱”字把黄河人格化了,更有诗的韵味。见《中华对联大典》<br>193、贺林则徐复被重用联 前 人<br>麟阁待劳臣,最难西域生还,万顷开荒成伟绩;<br>凤池诏令子,喜听东山复起,一门济美报清时。<br>[简注]<br>林则徐:林则徐(1785—1850),字元抚,一字少穆,清福建侯官(今福州)人。嘉庆进士。官至两江总督、湖广总督。在湖广总督任内,受命为钦差大臣,赴广州查禁鸦片。后为投降派所诬,革职充军新疆。卒谥文忠。有《林则徐集》、《云左山房诗钞》等。1845年,林则徐结束了伊犁的流放生活,重新起用,并被委以陕甘总督,次年任陕西巡抚。梁章钜与林则徐是素有文字交情的同乡,特从杭州寄此联以祝贺。<br>麟阁:麒麟阁的省称。汉时图绘功臣画像于阁上。此代朝廷。<br>劳臣:指有功之臣。劳,功绩。<br>西域:指新疆伊犁。<br>生还:活着回来。<br>万顷开荒:指林则徐流放新疆期间,在该地勘垦屯田,兴办水利,推广先进生产技术,对新疆的开发作出了贡献。<br>凤池:凤凰池的省称。唐以前指中书省,唐以后指宰相之职。此代皇上。<br>诏:诏见。指下圣旨召见。<br>令子:佳儿。对别人儿子的美称。此为优秀的臣子之意。<br>东山复起:指重新起用,委以重任。晋谢安石隐东山,朝廷屡诏不仕。年四十出为桓温司马,迁中书令,官至司徒。后因以东山起为隐士出来作官的典故。成语为“东山再起”,比喻重新得势。<br>济美:继承祖先或前人的业绩。<br>清时:太平盛世。<br>联语叙中有议,情意恳切。既有对林则徐被流放的同情,又有对老友重新起用的欢愉,同时对林则徐在流放期间仍治水开荒,为民造福,不计个人安危的高尚情操,表现出由衷的崇敬。见《中华对联大典》<br>194、衙署堂联 余应松<br>八载重来,民情爱我如当日;<br>一枝仍借,山色迎人似旧时。<br>[简注]<br>衙署堂:在广西三防。余再任大滩司巡检时所题的堂联。<br>余应松:字小霞,清广西人。官桂林州判。有《乙庚笔记》。<br>一枝仍借:化自“一借”之典。后汉寇恂为河内太守,调到京里作官,刚巧光武帝路过那里,当地人拦路请愿,说:“愿从陛下复借寇君一年。”见《后汉书?寇恂传》。后来诗文里用“一借”为官吏的留任。此指余应松再任此地巡检。<br>联语用典恰切,不直接写地方官如何爱民,而用反衬手法,衬托出地方官优良的操行,因而受到当地人的尊敬。见《古今名人联话》<br>  <br>195、贺梁章钜联 前 人<br>白傅早归,一代福人居福地;<br>苏公再见,千秋黄巷重黄楼。<br>[简注]<br>梁章钜:见前注。梁章钜引疾归里,居福建福州黄巷。<br>白傅:指白居易,唐代著名诗人。<br>苏公:指苏轼。<br>黄楼:黄巷章钜的新宅之西有一古楼,他“葺而新之”,榜曰“黄楼”。余应松从广西任上寄此联以贺。<br>上联意为梁章钜同白居易一样,五十八岁就辞官归里,颐养天年。下联指梁所居的黄巷是唐校书郎黄德温的故里,黄楼又与苏轼当年在徐州所建之楼同名。<br>联语因地及人,因事及情,隐以白、苏比梁,构思别具一格。见《中华对联大典》<br>196、五咏堂联 前 人<br>异代景重修,想石榻摊书,竹林怀友;<br>新堂还旧观,对半潭秋水,一柱奇峰。<br>[简注]<br>五咏堂:在广西桂林独秀峰。因颜延之的《五君咏》而得名。<br>“异代”句:指堂建于宋,清道光年间重修。<br>石榻摊书:南北朝颜延之任桂林郡守时,曾在峰下石洞中读书,著述,洞内石床上摊满了他所阅之书。<br>竹林:比喻亲密的友谊。<br>还旧观:环绕旧的台榭。还,环绕。<br>观,读(guàn),台榭。<br>半潭秋水:指峰下的月牙池冬夏不涸,峰影倒映其中。<br>一柱奇峰:指独秀峰。峰畔峭壁上有“南天一柱”四个大字。<br>联语怀人述史,绘景抒情,上下联后两句各边自对,亦见特色。见《古今名人联话》<br>  <br>197、嵩山二室山联 吴慈鹤<br>近四旁惟中央,统泰华恒衡,四塞关河拱神岳;<br>历九朝为都会,包伊洛瀍涧,三台风雨作名山。<br>[简注]<br>嵩山二室山:在河南登封县的嵩山。嵩山,五岳之一,称中岳。属伏牛山,主体在登封县西北,由太室山和少室山等组成。嵩顶名峻极峰。<br>吴慈鹤(1778—1826),字韵皋,号巢松,清江苏吴县(今苏州)人。嘉庆进士。官至翰林院侍读。著有《凤巢山樵求是外编》等。<br>“近四旁”二句:嵩山在四岳的中央,称中岳。所以说统领泰山(东岳,在山东)、华山(西岳,在陕西)、恒山(北岳,在山西)、衡山(南岳,在湖南)四岳。四塞:四方边界。拱:拱卫,围护。<br>神岳:指嵩山。<br>“历九朝”句:指嵩山北麓的洛阳。洛阳曾为东周、东汉、三国魏、西晋、北魏、隋、唐武周、五代后唐及北宋九个王朝的都城。这是就大范围而言。<br>包:包括。<br>伊洛:伊河和洛河流经嵩山北面的洛阳境内。<br>瀍(缠chán)涧:瀍水、涧水,洛河支流。此句出《禹贡》:“伊、洛、瀍、涧,既入于(黄河)。”<br>三台:山名,在岳神庙东北三十里处。<br>此联铺写嵩山风物,一纵一横,写山向四方辐射,“统泰华恒衡”,一览“四塞关河”,构成居中独尊的形势;写水以古都洛阳为中心,“包伊洛瀍涧”,探寻种种历史的沉淀,启迪后人继往开来。<br>联语有起有落,有动有静,气势壮阔,意境高远,高大雄伟的嵩山如在眼前。见《历代楹联选注》<br>198、五咏堂 卞 斌<br>胜境重开,诗采书声延古趣;<br>生机最乐,雀喧鱼戏助天和。<br>[简注]<br>五咏堂:见前注。卞斌(1778—1805),字叔均,号雅堂,清浙江归安(今吴兴)人。嘉庆进士。官光禄寺卿。有《易经通解》等。自跋云:“独秀峰下,有颜光禄(即颜延之)读书旧址。岁己亥,茝林(即梁章钜)中丞规度其地,即起垣宇,刻《五君咏》壁间。暇则集同人于此,作放生乐事。因拟联语,并识之。”<br>诗采:诗的文采。<br>延:相延。<br>古趣:往昔的情趣。<br>生机:活力,生命力。<br>天和:自然的祥和之气。<br>此联表现的旷达情怀《自跋》是很精彩的注脚。平淡中有诗一样的语境,乐观的情趣,能引发读者的想象。见《中华对联大典》<br>199、赠园丁 汤贻汾<br>靠山吃山,靠水吃水;<br>种豆得豆,种瓜得瓜。<br>[简注]<br>园丁:学校教师的代称。<br>汤贻汾(1778—1853),字雨生,号若仪,又号粥翁,清江苏武进人。官至副将。卒谥贞愍。有《琴隐园诗词集》。<br>这是一副集俗语联。虽说这四句话人们常说,也都懂,但对其中的因果关系未必体味得出。作者用来串组成联,赠给园丁,意蕴就更深邃了,别有一番寄寓。见《中华对联大典》<br>200、海心亭 黄奎光<br>有亭翼然,占绿水十分之一;<br>何时闲了,与明月对影而三。<br>[简注]<br>海心亭:在云南昆明翠湖。<br>黄奎光,字星岩,清福建人。乾嘉时期文人。<br>有亭翼然:见欧阳修《醉翁亭记》:“有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。”翼然:此指亭子四角飞檐像鸟张开的翅膀一样。<br>对影而三:化自李白《月下独酌》诗:“举杯邀明月,对影成三人。”<br>联语用典自然,雅淡清疏,将翠湖的雅致,海心亭的灵巧,很自然的融入联中,情景交融。表达了作者欲挣脱世俗羁绊,追求淡泊宁静的闲适的生活情怀。