<p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">注:点击下方按钮可收听本文语音播放</b></p> <p class="ql-block"> “文化和友谊的使者——戈宝权先生纪念展”于2025年9月11日至11月9日在北京鲁迅博物馆前哨厅展出。展览由北京鲁迅博物馆与中国近现代新闻出版博物馆联合主办。</p> <p class="ql-block"> 戈宝权先生是我国著名外国文学翻译家、研究家,中外文学关系史、翻译史和中外比较文学研究家,鲁迅研究专家,新中国第一位外交官。</p> <p class="ql-block"> 展览分“家庭与求学”“在国统区《新华日报》的八年”“外国文学翻译与研究”“中外文学因缘”四个部分,展示了高尔基《海燕》译文手稿、普希金抒情诗译文手稿,以及戈宝权译作、著作等珍贵展品,全方位展示了他波澜壮阔的一生。</p> <p class="ql-block"> 戈宝权先生的核心成就:</p><p class="ql-block"> 1. 外交领域:新中国首位外交官,曾任驻苏大使馆首任临时代办,参与中苏高层互访与文化交流安排。</p> <p class="ql-block"> 2. 翻译成就:译著50余种、500余万字,代表作《海燕》入选中学课本,译介普希金、高尔基等名家经典,译笔获茅盾推崇。</p> <p class="ql-block"> 3. 学术研究:深耕中外文学关系史,著有《<阿Q正传>在国外》等,参与《鲁迅全集》注释,填补相关研究空白。</p> <p class="ql-block"> 4. 文化贡献:捐赠2万册藏书(含全套托尔斯泰全集),设立“戈宝权文学翻译奖”扶持后辈。</p> <p class="ql-block"> 5. 荣誉殊荣:获苏联“普希金文学奖”“各国人民友谊勋章”,巴黎第八大学、莫斯科大学名誉博士等国际国内奖项。</p> <p class="ql-block"> 戈宝权先生退休后仍活跃于学术与文化领域,推动世界语运动发展,出访三十多个国家促进中外友好。荣获苏联“普希金文学奖”、“各国人民友谊勋章”,法国与苏联多所大学荣誉博士等多项国际国内殊荣,译著达五十余种,成为连接中外文学与友谊的重要桥梁。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">戈宝权先生纪念展一瞥</b></p>